意味 | 例文 |
「いかする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7650件
その会社の正確な手元流動性を計算する必要がある。
那家公司有必要进行正确的短期流动性计算。 - 中国語会話例文集
成果等級制度を公平に運用することは意外に難しい。
公平运用成果等级制度比想象的要难。 - 中国語会話例文集
何か別送品がある場合は税関に申告する必要がある。
如果有什么另外寄送的物品的话需要向海关申报。 - 中国語会話例文集
公開会社は役員選任権付株式を発行することができない。
上市公司不能发行带董事选举权的股票。 - 中国語会話例文集
近年では、中長期の要員計画を策定することは困難である。
近年筹划制定中长期人员规划很是困难。 - 中国語会話例文集
国際化が進展するにつれて人権教育の重要性は高まる。
随着国际化的发展,人权教育的重要性也随之增加。 - 中国語会話例文集
彼は忙しすぎて、会議をする日を持つことができない。
他太忙了,以至于都空不出时间开会。 - 中国語会話例文集
毎日刺激的で新しいことに挑戦する生活を好む。
我喜欢每天很刺激并且可以挑战新事物的生活。 - 中国語会話例文集
追加注文をするので、発送を少し待って下さい。
因为我要追加订单,所以请等一等再发货。 - 中国語会話例文集
私たちは標高の高いところに生活道路を配置する。
我们会在海拔很高的地方修公路。 - 中国語会話例文集
私には、この夏休みにインドネシアを訪問する計画があります。
我打算这个暑假去印度尼西亚。 - 中国語会話例文集
村での生活はあなたが想像するほど平和なものではない。
在村庄的生活并不是你想象中的那么安宁。 - 中国語会話例文集
彼が新しい作品を創造する気になっているわけがない。
他没理由想要创造新作品。 - 中国語会話例文集
村での生活は想像するような平和なものではない。
村里的生活并不是想象中的那么平静。 - 中国語会話例文集
株式は追加の流動資産を提供するために発行されました。
股票是为了提供追加流动资产而发行的。 - 中国語会話例文集
テレビが登場するまで、外界への窓を持たない人々がいた。
电视机出现之前,有很多没有联通外面世界通道的人们。 - 中国語会話例文集
指定された障害物を排除し、測定地点を明確にする。
排除指定障碍物,明确测定地点。 - 中国語会話例文集
どの手順がその問題を再解決する上で効果的ですか?
哪个程序对再次解决那个问题有效呢? - 中国語会話例文集
目標を容易に達成するために事業計画を練る。
为了更简便的达成目标来研究事业计划。 - 中国語会話例文集
彼を行かせることにあなたが同意するなら、私も賛成です。
如果你同意让他去的话,那我也会赞成。 - 中国語会話例文集
真に愛することとは、今回の場合、彼を引き止めないことだ。
真的爱的话,这次就请不要阻止他。 - 中国語会話例文集
できるだけ曖昧な表現にするか、別記で明確にしなさい。
请尽量使用暧昧的说法,或者在附记中明确说明。 - 中国語会話例文集
時間が経過することで、利益がどう変化しているのかを調べる。
调查随着时间的流逝利益是怎样变化的。 - 中国語会話例文集
確認するために、あなたにプレゼン用のスライドを送らせてください。
为了确认,请让我给您发送发表用的文稿。 - 中国語会話例文集
彼はまだ同じ人間と情報を交換するかもしれない。
他可能还是和同一个人交换信息。 - 中国語会話例文集
その機器が正しく動作するためには、追加の設定が必要である。
为了那台机器可以正常的运行需要设定的追加。 - 中国語会話例文集
融合蛋白質をエンコードする遺伝子は以下の通りです。
编码融合蛋白质的基因如下所示。 - 中国語会話例文集
それは討論を重ねて、定義を明確にすることを意図している。
那是以重复讨论,明确定义为目的。 - 中国語会話例文集
主な展示物は、近代化を象徴する蒸気機関です。
主要的方面是象征着近代化的蒸汽机。 - 中国語会話例文集
あなたは自分の才能がどう開花するのかわからないだろう。
你或许并不知道你的才能是否会得到发挥吧。 - 中国語会話例文集
我々はライセンス取得時に毎回契約を締結する。
我们取得许可证的时候每次都要签约。 - 中国語会話例文集
敵の潜水艦が再浮上するのを、レーダーはとらえた。
雷达捕捉到了敌人潜水艇再次浮出水面。 - 中国語会話例文集
画面はある一定の時間が経過すると消えるのですか?
和面经过了过了一定时间之后就消失吗? - 中国語会話例文集
彼が日本でプレイするようになって一ヶ月位経過した。
从他来日本打球之后过了一个月了。 - 中国語会話例文集
彼女は良い買い物をする事が出来た事をとても喜んでいました。
她买到了好东西很开心。 - 中国語会話例文集
この写真は他の二枚と比べると古い感じがする。
这张照片和其他两张相比有点旧的感觉。 - 中国語会話例文集
シンガポールに宇宙船基地を建設する計画がある。
有在新加坡建造一个宇宙飞船基地的计划。 - 中国語会話例文集
彼は一ヶ月の休暇を取って海外旅行をする計画だった。
他的计划是休一个月的假去国外旅游。 - 中国語会話例文集
私の趣味は学生時代から続けているテニスをすることです。
我的爱好是坚持从学生时代就开始的网球。 - 中国語会話例文集
彼は土壇場になって海外留学をする計画を変更した。
他到了最后关头改变了去海外留学的计划。 - 中国語会話例文集
私はまた近いうちにあなたに再会するのを楽しみにしています。
我期待着能很快再与你见面。 - 中国語会話例文集
あなたはこのことを正確に彼女に説明する必要があります。
你有必要正确地向她说明这件事。 - 中国語会話例文集
この島で生活する人たちには車が必要です。
对于居住在这座岛是的人们来说车是必需品。 - 中国語会話例文集
彼女に私に折り返し電話するよう伝えてください。
请向她转达我会立即给她打电话的。 - 中国語会話例文集
私たちは来週は北海道に旅行する計画を立てています。
我们下周计划去北海道旅行。 - 中国語会話例文集
私の目標は陸上の全国大会に出場することです。
我的目标是参加田径的全国大赛。 - 中国語会話例文集
彼が英語弁論大会で優勝するとは夢にも思わなかった。
我做梦都没有想到过他能在英语辩论大赛中取胜。 - 中国語会話例文集
あなたに再会するまでに少し私も中国語を勉強しておきます。
在再次见到你之前,我也会学一点中文的。 - 中国語会話例文集
以下の内容を含む投稿は、削除する可能性があります。
包含以下内容的投稿有被删除的可能。 - 中国語会話例文集
生命体理論は、有機体が生命の基本単位だと仮定する。
生命体理论上假定有机体是生命的基本单位。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |