例文 |
「いかんの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1071件
このビルの外観はとても雄大である.
这座楼外观很雄伟。 - 白水社 中国語辞典
私服の警官が彼の後をつけている.
便衣警察在尾随着他。 - 白水社 中国語辞典
あの地方の景観は全く珍しい.
那地方景观十分新奇。 - 白水社 中国語辞典
作者は日の出の景観を際立たせて描写している.
作者渲染地写了日出景观。 - 白水社 中国語辞典
刊行物は改版の後,その趣旨には変化がない.
刊物改版之后,其旨未变。 - 白水社 中国語辞典
行政管理権をもって企業の営業管理権に代える,行政管理権が企業の営業管理権を無視する.
以政代企((成語)) - 白水社 中国語辞典
図41に、ノート型コンピュータ521の外観例を示す。
图 41显示了笔记本计算机 521的外观示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この不良は外観で判断することが可能です。
这个流氓从外观上可以判断出来。 - 中国語会話例文集
彼女は警官が自分に向かって来るのを見つけた。
她發現警官正向著自己這邊过来。 - 中国語会話例文集
私は野球の試合観戦を楽しんだ。
我非常享受地观看了棒球比赛。 - 中国語会話例文集
ペースの速い環境でうまくやっていく能力。
在高速发展的环境中顺利进行的能力。 - 中国語会話例文集
彼は英国海軍の潜水艦乗組員だった。
他是英国海军的潜水艇机组成员。 - 中国語会話例文集
根本から農村の経済関係を変えた.
从根本上改变了农村的经济关系。 - 白水社 中国語辞典
我々は農村の新しい景観を見た.
我们看到农村的新风貌。 - 白水社 中国語辞典
官僚主義の根本原因を取り除かねばならない.
必须挖掉官僚主义的根子。 - 白水社 中国語辞典
彼女は私に遺憾の意を表わした.
她向我表示了歉意。 - 白水社 中国語辞典
彼女は病人のそばに付き添い看護している.
她守候在病人身旁。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章が学内刊行物に載った.
他的文章登上了校刊。 - 白水社 中国語辞典
彼女はミスユニバースの栄冠を手に入れた.
她摘取了世界小姐的桂冠。 - 白水社 中国語辞典
【図3】撮像装置の外観を例示した図である。
图 3是图示图像捕获装置的外观的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】走査キャリッジとガイド部材の外観斜視図。
图 4是扫描托架和引导部件的外观立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】デジタルフォトスタンドの概略外観図である。
图 2是数码相框的概略外观图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は雲台10の外観を示す斜視図である。
图 2是示出横摇 /纵摇云台 10的外观的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は雲台10の外観を示す斜視図である。
图 2是图示云台 10的外观的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、低感度モードでの動作を行う。
以下,将描述在低灵敏度模式中执行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず低感度モードでの動作を行う。
首先,在低灵敏度模式中执行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、携帯機200の一例を示す外観図である。
图 3是示出便携机 200的一例的外观图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】撮像装置外観のレイアウトを示す図である。
图 9示出摄像设备的外观的布局。 - 中国語 特許翻訳例文集
部屋が綺麗になったので達成感があった。
房间整理干净了,所以很有成就感。 - 中国語会話例文集
税関の手続きについて知っていますか。
你知道关于海关的手续吗? - 中国語会話例文集
この達成感は計り知れません。
这个成就感是无法估量的。 - 中国語会話例文集
私達はやっと成田空港の税関を通過しました。
我们终于通过了成田机场的海关。 - 中国語会話例文集
換気のよい所で使用して下さい。
请使用换气好的地方。 - 中国語会話例文集
その映画は僕に深い感動を与えてくれた。
那部电影给了我很深的感动。 - 中国語会話例文集
その映画は僕に深い感動を与えてくれました。
那部电影带给我很深的感动。 - 中国語会話例文集
その図書館は、昨年閉館されました。
那个图书馆去年闭馆了。 - 中国語会話例文集
来年ホテルが閉館するのはとても残念なことです。
明年酒店歇业是非常遗憾的事情。 - 中国語会話例文集
有名なトレーダーが前場の場況を概観した。
著名的商人概述了早上的市场情况。 - 中国語会話例文集
この図書館はとても良い環境だ。
这个图书馆环境特别好。 - 中国語会話例文集
携帯関連の仕事を10年以上続けています。
我做了10年以上手机相关的工作。 - 中国語会話例文集
この図書館は水曜日も閉館日です。
这个图书馆星期三也不开门。 - 中国語会話例文集
この良い関係を永遠に続けたい。
我想让这个良好关系永远持续下去。 - 中国語会話例文集
感謝の気持ちを忘れずに生活しなければならない。
我必须带着感激之情生活下去。 - 中国語会話例文集
現在日本には29か所の税関空港がある。
现在日本有29个关税机场。 - 中国語会話例文集
それはとても良い感じの曲ですね。
那个是感觉很好的曲子。 - 中国語会話例文集
その小包は税関で保管されているかもしれません。
那个包裹可能由海关保管着。 - 中国語会話例文集
彼の存在感はすでになくなった。
他已经没有存在感了。 - 中国語会話例文集
惑星間の距離はとても大きい。
行星间的距离非常遥远。 - 中国語会話例文集
ダムが景観を台無しにすることへの配慮
考虑到大坝将会毁了景观。 - 中国語会話例文集
外観・構造には何の劣化もない。
外观和构造上没有任何恶化。 - 中国語会話例文集
例文 |