意味 | 例文 |
「いか」を含む例文一覧
該当件数 : 22494件
日常生活において私たちは常に定位を感じている。
在日常生活中我们时常感觉到定位。 - 中国語会話例文集
毎月の生活費のうち、少なくとも3万円は食費で使う。
每月的生活费中最少3万日元拿来吃饭。 - 中国語会話例文集
それらの空母のほとんどが対艦ミサイルを発射できる。
那些航空母舰大多数都可以发射反舰导弹。 - 中国語会話例文集
充電場所は火災、感電対応がされていることが大切だ。
在充电场所做好防止火灾和触电的措施是很重要的。 - 中国語会話例文集
火事の際はタオルを水で濡らし鼻と口を覆って下さい。
火灾时请用水沾湿毛巾捂住鼻子和嘴。 - 中国語会話例文集
火事の際は近くの火災報知機のボタンを押して下さい。
火灾时请按附近的火灾报警器。 - 中国語会話例文集
火事の場合は大声でお近くの人にもお知らせ下さい。
发生火灾时请大声让附近的人知道。 - 中国語会話例文集
街は人口が増加するにつれて、生活環境が悪くなっていきます。
随着街道人口的增长,生活环境随之变坏。 - 中国語会話例文集
年齢確認が出来る身分証明証の提示をお願いします。
请出示能证明年龄认证的身份证明。 - 中国語会話例文集
間違えた理由は、私が明確に覚えていない事を書いたためです。
发生错误的原因是因为我写了记得不准确的事情。 - 中国語会話例文集
日本語講習が始まると、私は会社に行かなくなりました。
日语讲座开始之后我就不去公司了。 - 中国語会話例文集
ひな保育箱の中の温度が適正かどうか確認した。
檢查了幼鳥保育箱中的溫度是否适宜 - 中国語会話例文集
彼は戦争の経験によって残忍な性格になった。
他因经历过戰爭而养成了残酷的性格 - 中国語会話例文集
70年物のたたみ込み式ほろ屋根付きクーペ型の古い型の自動車
70年代产的(たたみ込み式)带篷的老式轿跑车 - 中国語会話例文集
この記事は、発癌がどのように起きるかを明快に説明している。
这篇文章清楚地解释了癌变是如何发生的 - 中国語会話例文集
私は、彼女に少しでも良い生活をさせてあげたいと思っていました。
我希望让她过上好一点的生活。 - 中国語会話例文集
年齢確認をしたいのでパスポートを見せてください。
因为想确认年龄请把护照给我看看。 - 中国語会話例文集
文明による自然破壊から清流を守ることでもあります。
也有保护因为文明而引起的自然破坏的清流。 - 中国語会話例文集
7月9日出荷予定の商品の資料を税関に転送しました。
7月9日预定发货商品的资料转送给了海关。 - 中国語会話例文集
その子犬は兄弟から引き離すには幼すぎた。
对那只小狗来说,把它从兄弟身边带走还太小了。 - 中国語会話例文集
彼は独善家で、他の意見を受け入れようとしない。
他是个自以为是的人,根本听不进别人的意见。 - 中国語会話例文集
多分このままでは、試験の場合、不正解になります。
可能就这样的话,在考试的时候会是错误的答案。 - 中国語会話例文集
認知された規格に従って管理が計画・実施されている。
遵循被认定的规格来计划和实施管理。 - 中国語会話例文集
その情報交換の中で、以下の様な情報がありました。
在那个信息交换中,有下列这样的信息。 - 中国語会話例文集
あなたが悲しい顔していると悲しむ人がいることを忘れないで。
别忘了你一表现得悲伤就会有感到悲伤的人。 - 中国語会話例文集
先生からいただいた、ニンニクの漬物もおいしくいただきました。
老师给的大蒜的腌菜也很好吃。 - 中国語会話例文集
彼は肉体的衝動、欲求の満足に優先性を置くことが強い。
他身体欲望很强。 - 中国語会話例文集
政府は発電所規模の太陽光利用設備を計画している。
政府正在计划建设具备发电厂规模的太阳能设备。 - 中国語会話例文集
彼女がシャワーに入り終わったら、その後に入ってください。
在她洗完澡之后你去洗。 - 中国語会話例文集
もし追加確認事項ありましたら、私に連絡をお願い致します。
如果有追加确认的事项的话请和我联系。 - 中国語会話例文集
引っ越して来てから毎年続けているのが花火大会の食事会です。
从搬过来以来每年都有的烟花大会的参会。 - 中国語会話例文集
広島で鈴木先生の第5回目の講義があったので参加した。
因为在广岛有铃木先生第五次的课程所以参加了。 - 中国語会話例文集
最近、性格的にか年齢的にかすぐへばります。
最近因为性格还是年龄上的原因很快就精疲力竭。 - 中国語会話例文集
集積回路の製造には多くの微細加工技術が用いられている。
很多微加工技术被用于集成电路的制造上。 - 中国語会話例文集
栄養を摂る補助とするため、彼女は経鼻腔胃管を挿入された。
为了辅助摄取营养,她被插上了鼻胃管。 - 中国語会話例文集
現在確認している中で何かあったらまた連絡します。
现在的确认过程中如果有什么问题的话会与你联系。 - 中国語会話例文集
例に倣い、以下の問いに対する返事を下から選びなさい。
模仿例子,从下列选出一下问题的答案。 - 中国語会話例文集
私は、あなたの性格とか、細かいことをまだ知りません。
我还不知道你的性格之类的详细的事情。 - 中国語会話例文集
風邪をひきやすい季節なので体調に気をつけてください。
因为是容易感冒的季节所以请注意身体。 - 中国語会話例文集
将来韓国の方と韓国語で話せるようになりたいです。
我想将来能和韩国人用韩语说话。 - 中国語会話例文集
私には当り前の生活が難民の人達はできない。
对于我来说理所当然的生活对难民来说是不可能的。 - 中国語会話例文集
品と優雅さに欠ける彼の性格に、私たちは皆うんざりした。
我们受够了他欠缺品质和优雅度的性格。 - 中国語会話例文集
我が社は、障がいのある人に優しい会社を目指しています。
我们公司是以对有残疾人优待为目标。 - 中国語会話例文集
壁の崩壊から25年を祝う大規模な式典が行われた。
举行了墙壁崩坏25周年的大规模典礼。 - 中国語会話例文集
京都に伝わる茶の湯を通して日本の心を体感してください。
请通过传到京都的茶水来感受日本的心。 - 中国語会話例文集
現在確認していますが、回答が明日になるかもしれません。
现在虽然正在确认,但答复可能会是明天。 - 中国語会話例文集
彼女は俳句や日本の文化、歴史への関心も強い。
她对俳句或者日本文化和历史也有很强的兴趣。 - 中国語会話例文集
この樹脂は湯につけると変形可能になり、冷えると固まる。
这个树脂放在热水里会变形,遇冷的话会凝固。 - 中国語会話例文集
姉は予定があって行かないはずだから、君が代わりに行ってください。
姐姐因为有事所以应该不去,所以你代替她去。 - 中国語会話例文集
選択性緘黙症はよく単純な人見知りと間違えられる。
选择性缄默症经常被误认为是单纯的怕生。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |