意味 | 例文 |
「いぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33490件
乱数を復元した制御化機器125は、その乱数に基づいて動作命令を生成する(S510)。
恢复所述随机数的服从控制机器 125根据该随机数,生成操作命令 (S510)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、本発明の実施形態に係る技術内容について簡単に纏める。
最后,总结按照本发明的一个实施例的技术内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】供給電圧制御回路の回路構成の一例を示す回路図である。
图 2是示出了供应电压控制电路的电路配置的实例的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集
表示部11は、広義の意味で、データを再生する再生部であるともいえる。
在广义的含义中,显示部 11也可以称作将数据进行再现的再现部。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態に係る再生システム100の動作について説明する。
接着,对本实施方式的再现系统 100的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明の第1実施形態に係る制御対象機器の機能構成を示す図である。
图 4是示出根据本发明第一实施例的控制目标设备的功能配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の一実施形態に係る表示制御装置を、図面を参照して説明する。
以下,参照附图说明有关本发明的实施方式的显示控制装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS173において、読み出し制御部223は、読み出し予定タイミングであるか否かを判定する。
在步骤 S173,读取控制单元 223确定是否到达读取调度定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102は、第1の技術を用いて第1の帯域幅を採用することができる。
基站 102可用第一技术来使用第一带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、デバイス41は制御端末22に接続されているが接続情報410は無い状態である。
这里,其状态为,设备 41连接在控制终端 22上但没有连接信息 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS909は、特許請求の範囲に記載の第1の制御手順の一例である。
另外,步骤 S909是第一控制序列的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップS916は、特許請求の範囲に記載の第2の制御手順の一例である。
另外,步骤 S916是第二控制序列的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、カメラの構成は、上述の実施の形態に例示した構成に限らない。
例如,照相机的结构不限于上述的实施方式所例示的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第二実施形態について図面を参照して説明する。
接着,参照附图来说明本发明的第二实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態は、第一実施形態と黒基準読み取りの制御方法が異なる。
本实施方式与第一实施方式的黑基准读取的控制方法不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
RCMは次に、分類器および変形分析要素を変更する、新しい領域を用いて更新される。
继而,利用改变分类器和形变分析元素的新区域来更新 RCM。 - 中国語 特許翻訳例文集
隣接(例:周辺)ピクセルは特定のピクセルの左、右、上、および/または下に位置していてよい。
相邻 (例如,周围 )像素可位于特定像素的左、右、顶和 /底部。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の実施の形態の無線通信システムの運用例について説明する。
接下来将描述根据本发明的实施例的无线通信系统的操作示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図8を参照し、ユーザ認証を促している液晶画面の一例について説明する。
接下来将参考图 8描述用于提示用户认证的 LCD屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、コンテンツデータは、制御機能を有しない別の装置に記憶されていてもよい。
例如,可将内容数据存储在没有控制功能的另一个设备中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】背景技術に関係し、CMOSイメージセンサの単位画素の構成例を示す図である。
图 1是表示根据现有技术的 CMOS图像传感器中的单位像素的结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明の実施形態に係る送信装置100の構成は、図13に示す構成に限られない。
根据本发明实施例的发送设备 100的配置不限于图 13所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここに記載される特定の実施形態は、IDが非対称鍵対であることを想定する。
在此描述的特定实施例假定 ID是不对称密钥对。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、本体制御部9内に計時する計時部95を設けておき、計時部95が計時する。
例如,预先在主体控制部9内设置进行计时的计时部 95,由计时部 95来计时。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第4の実施の形態に係る撮像装置としてのカメラについて説明する。
根据第四实施例的照相机 40进行如下配置: - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS57において、制御回路115は、露光時間が経過したか否かを判定する。
在步骤 S57中,控制电路 115确定曝光时间是否已经过去。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレイリスト情報によって定義される再生経路は、いわゆる"マルチパス"である。
由播放列表信息定义的再生路径是所谓的“多路径”。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、本発明の実施形態に係る技術内容について簡単に纏める。
最后,将简要描述本发明实施例的技术内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
日々の業務は何の為に、何故行っているのかを意識していく事が大事です。
认识到每天的业务的目标和原因是很重要的。 - 中国語会話例文集
8番のお客様が先ほど頼まれた餃子がまだ来てないので、急いでお願いします。
因为8号客人刚才点的饺子还没上,请快一点。 - 中国語会話例文集
この牛乳を使いきったら、水を入れるために容器を洗っておいてください。
这个里面的牛奶用完后要装水,所以请洗干净。 - 中国語会話例文集
政府は企業の課税回避を防ぐためタックスヘイブン対策税制を導入した。
政府为了防范企业避税引用了避税港对策税制。 - 中国語会話例文集
毎晩、オリンピック競技を深夜までテレビで観ているせいで、疲れています。
都是因为每天晚上用电视看奥运会比赛到半夜,才那么累。 - 中国語会話例文集
毎晩、深夜までテレビでオリンピック競技を観ているせいで、疲れています。
都是因为每天晚上在电视上看奥运会比赛到半夜,才那么累。 - 中国語会話例文集
一部の企業ではリストラ対策の一環として、早期退職制度を持ちかけている。
在一部分企业中作为裁员对策的一环,开始使用提前退休制度。 - 中国語会話例文集
社長がエコマーケティングをよく理解していることは、「Do more with less.」という企業理念に現れている。
社长对生态营销的充分理解体现在了“Do more with less”的企业理念中。 - 中国語会話例文集
雇用者はシニオリティに基づいて幾人かの従業員の一時解雇の決定をした。
雇主决定根据资历暂时解雇几位员工。 - 中国語会話例文集
裁判所に提出する異議申立書のためのガイドラインを参照してください。
请参照向法院提出书面异议的指南。 - 中国語会話例文集
未払い残業代の件でご質問があれば、いつでも当社にご連絡ください。
如果对未付的加班费这件事情有什么疑问的话请随时联系我们公司。 - 中国語会話例文集
名ばかり管理職への残業代の未払いが社会問題になってきている。
不支付给挂名管理人员加班费正在逐渐成为社会问题。 - 中国語会話例文集
日本において退職年金の一時金選択制を導入している企業は少数派だ。
在日本导入了退休金的临时津贴选择制度的企业还是少数的。 - 中国語会話例文集
ある中国企業が1,350%という信じられないほど高い増益率を達成した。
某中国企业达成了1,350%的令人难以置信的高利益增长率。 - 中国語会話例文集
掃除を続けなさい。そして作業場はきれいに片付けられた状態にしなさい。
继续打扫吧,然后把工厂打扫到非常干净的状态。 - 中国語会話例文集
いつものごとく、会議で偏見にとらわれずに話しを聞いて下さり、ありがとうございます。
谢谢像往常一样在会议上没有偏见地听我讲话。 - 中国語会話例文集
あなたの偉業が日本の未来を切り拓いたことに、お祝い申し上げます。
为您开拓了日本的未来的成就送上祝福。 - 中国語会話例文集
海外事業部に配属される可能性があるので、私は英語を学びたい。
因为有可以被分配到海外事业部,所以我想学习英语。 - 中国語会話例文集
ニュージーランドでホームステイをしている間に、英語を出来る限り習得したいです。
在新西兰住寄宿家庭的时候想尽可能的多学一些英语。 - 中国語会話例文集
その技術は利用コストが低く、高い性能で、管理いらずで最適性がある。
那个技术有利用成本低,高性能,不需要的管理的最优性。 - 中国語会話例文集
特段の理由が示されない限り、憲法違反と判断するほかはないというべきである。
只要没有出示特别的理由,只能判断为违反了宪法而别无他法。 - 中国語会話例文集
私用のため授業が受けられないときの対応について教えてください。
请告诉我因为私事而上不了课的时候的应对方法。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |