意味 | 例文 |
「いげ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22935件
暖冬の影響で暖房器具の売り上げは例年より落ち込んでいます。
由于暖冬的影响,取暖设备的销售量比往年要低。 - 中国語会話例文集
科学の進歩により、人間の身体的能力の限界はますます伸びてきている。
随着科学的进步,人类身体能力的极限正在逐渐提高。 - 中国語会話例文集
活発な交易のおかげでその市民たちは莫大な財力を有していた。
多亏了活跃的交易,那些市民们获得了很多财富。 - 中国語会話例文集
彼が育てているその巻きひげのある植物はブドウで、とてもおいしそうに見える。
那个长卷须的植物是他种的葡萄,看起来很好吃。 - 中国語会話例文集
その極右分子たちは極端な国家主義と排外主義を掲げている。
那些极右分子主张极端的民族主义和排外主义。 - 中国語会話例文集
後であなたに中国料理を幾つか作ってあげましょう,お気に入ること請け合いです.
回头我给你做几个中国菜,保你满意。 - 白水社 中国語辞典
昨年,15の工場が生産任務を繰り上げ完成して,市政府に完成を報告した.
去年,有十五工厂提前完成生产任务,向市政府报捷。 - 白水社 中国語辞典
彼女のおてんば気質が吹き出したら,きっといつも口げんかすることに(ならないだろうか→)なるだろう.
她那泼辣劲儿一上来,还不得…经常吵架呀? - 白水社 中国語辞典
あなたにもし解決できない事があったら,私が手伝って解決してあげましょう.
你若有不了的事情,我可以帮助你解决。 - 白水社 中国語辞典
空はもうすぐ明るくなる,そうじゃないの,今し方鶏は既に4回めの時を告げた.
天快要亮了,不是么,刚才鸡已经叫第四遍了。 - 白水社 中国語辞典
君がこんなにワーッと大声で叫んだのはいいが,おかげで皆を起こしてしまった.
你这么一喊不要紧,可把大家惊醒了。 - 白水社 中国語辞典
両国は外交関係を断った後,引き続いて自国の居留民を引き揚げた.
两个国家断绝外交之后,接着又撤退了侨民。 - 白水社 中国語辞典
このような条件下では,いかなる作物も高収量を上げることはできない.
在这种条件下,什么作物都不能高产。 - 白水社 中国語辞典
私の租父は迷信深くて,正月・祭日にはいつも仏様にお供えを上げる.
我爷爷很迷信,逢年过节总给佛上供。 - 白水社 中国語辞典
一度連結されると,個々の車両は一つの全体を形成し,列車を作り上げる.
一挂上钩,单个儿车箱即形成一个整体,组成列车。 - 白水社 中国語辞典
植民地主義者は一部の国家の経済における奇形的発展を作り上げた.
殖民主义者造成一些国家经济的畸形发展。 - 白水社 中国語辞典
年度計画を繰り上げて完成させることについて,我々は100パーセント自信がある.
提前完成年度计划,我们绝对有把握。 - 白水社 中国語辞典
顔にほんのり赤みがさし,頭髪もすいてお下げにし,うんときれいになった.
脸色变红润了,头发也梳成了两个辫子,俊俏多了。 - 白水社 中国語辞典
そうであれば,この予定を繰り上げて完成する計画はそれこそ影響を受けることになる.
那样一来,提前完成的计划可就受影响了。 - 白水社 中国語辞典
この演芸を滅ぼさないように,指導者は老芸人にみずから伝授させた.
为了不使这个曲艺节目失传,领导让老艺人亲自口授。 - 白水社 中国語辞典
壊滅して逃げて来た敵軍はこの小さな町に集まってごった返している.
溃败下来的敌军麇集在这个小镇上。 - 白水社 中国語辞典
(これから先の月日はまさしく長い→)(…を成し遂げるのに)時間はたっぷりある,先はまだまだ長い.
来日方长((成語)) - 白水社 中国語辞典
筆を執るとたちまち長い文章を書き上げてしまうが,ピントが甚だ外れている.
下笔千言,离题万里。((成語)) - 白水社 中国語辞典
(人民に苦労をさせ金銭財貨に損害を与える→)人的資源と物質的資源のいずれをも浪費する.
劳民伤财((成語)) - 白水社 中国語辞典
念入りのでっち上げを経て,あの有害な文章(作品・論文)がついに世に出た.
经过一番精心炮制,那篇毒草终于出笼了。 - 白水社 中国語辞典
((書簡))(学者・文人に対する手紙の末尾の言葉)謹んで幸福をお祝い申し上げます.
敬颂文祺 - 白水社 中国語辞典
どんな難問もみな上に上げ,上の人に頼まなければ問題を解決できない.
什么矛盾都上交,不找上头就不能解决问题。 - 白水社 中国語辞典
なにとぞ各界の紳士淑女におかれましてはご留意くださるよう願い上げます.
务请各界仕女注意。 - 白水社 中国語辞典
(いつ君の結婚でふるまわれるあめを食べられるのか→)君はいつ結婚式を挙げるのか?
什么时候吃你的喜糖? - 白水社 中国語辞典
筆を執るとたちまち長い文章を書き上げてしまうが,ピントが甚だ外れている.
下笔千言,离题万里。((成語)) - 白水社 中国語辞典
1927年から37年までの第1次国内戦争期に出現した文学団体で,週刊雑誌「現代評派」を発行した.
现代评论派 - 白水社 中国語辞典
天上の神々の住む所を上界と称し,それに対して人間の世界を下界と呼ぶ.
天上神仙居住的地方为上界,相对地把人间叫做下界。 - 白水社 中国語辞典
この辞書を人前に出しても恥ずかしくないように仕上げなければならない.
我们一定要把这部词典编得像个样儿。 - 白水社 中国語辞典
騒々しい生活の大きな流れが1000年にわたって静寂であった草原の現状を打破した.
喧腾的生活洪流打破了千年沉寂的草原的现状。 - 白水社 中国語辞典
新たに各種コットンプリントが入荷致しました,お買い上げをお待ち致します.
新到各种花布,欢迎选购。 - 白水社 中国語辞典
彼はそれほど遠くへ行かないうちに,両足を踏み外して,水路に転げ落ちた.
他没走多远,双脚踏空,摔倒在水沟里。 - 白水社 中国語辞典
権力の平衡を失うことは腐敗現象の発生する一つの原因だ.
失去制衡也是腐败现象产生的一个原因。 - 白水社 中国語辞典
ゲート駆動部500は、信号制御部600からのゲート制御信号CONT1に基づき、ゲートオン電圧Vonをゲート線G1〜Gnに印加し、該ゲート線G1〜Gnに接続されたスイッチング素子Trswをターンオンさせる。
栅极驱动器 500根据来自信号控制器 600的栅极控制信号 CONT1将栅极导通电压Von施加到栅极线 G1至 Gn,并导通分别连接到栅极线 G1至 Gn的开关元件 Trsw。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿台ガラス2に載置した原稿を読み取る場合、原稿面を下向きにして原稿台ガラス2に載置し、スタートボタンを押すと、原稿の読み取りが開始される。
在读取原稿台玻璃 2上装载的原稿的情况下,使原稿面朝下地装载在原稿台玻璃2上,按下开始按钮后,开始原稿的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、原稿読取装置14の構成について説明する。
接下来描述原稿读取装置 14的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
米国において、1500ボルト絶縁が、現在必要とされる。
在美国,目前需要 1500伏的绝缘。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書では、本開示の原理を説明する。
本描述说明本公开的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ここでは、ハードキーに限定して説明している。
还请注意,这里按下的键限于硬键。 - 中国語 特許翻訳例文集
クリップ712が現在選択されている世代である。
剪辑 712是当前被选择的世代。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハードウェアが、同等な機能を実現していてもよい。
等效功能可以由硬件实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
[三次元画像生成装置200の構成例]
[三维图像生成设备 200的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[三次元画像生成装置200の機能構成例]
[三维图像生成设备 200的功能配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
CDDは、CDMAの場合のようにPN符号に制限されることはない。
CDD可能不限于如 CDMA中的 PN码。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、上記4つのモードに限定されるものでない。
本发明不限于上述四种模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、再生攻撃の対策として2つ説明する。
在此,作为再生攻击的对策说明 2个。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |