意味 | 例文 |
「いこーる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47898件
次に、ユーザ管理サーバ3の構成について説明する。
下面,对用户管理服务器 3的构成进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ユーザ管理サーバ3の構成について説明する。
接着,对用户管理服务器 3的构成进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFC2136では、DNS更新メッセージを、DNSメッセージ・タイプとして定義している。
RFC 2136将 DNS更新消息定义为 DNS消息类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】好ましい実施形態の方法のフローチャートである。
图 8是优选实施例的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
各カメラのエンコードビットレート決定の具体例を説明する。
将描述每个相机的编码比特率的确定的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、アプリケーションサーバ12の構成例を示している。
图 6示出了应用程序服务器 12的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHYコア202は、ネットワークデバイス200を通信媒体108にインタフェースする。
PHY核 202将网络设备 200接合至通信介质 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本実施形態において行われる処理を示すフローチャート
图 5是图示出在实施例中执行的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
ギターを弾いている女の子は、私の友達のジェーンです。
弹着吉他的女孩子是我的朋友珍。 - 中国語会話例文集
システム構成に必要なモジュールがインストールされていません。
系统构成所需要的的组件没有被安装。 - 中国語会話例文集
日本では東北地方でバーレー種の栽培が行われている。
日本东北种植纤细烟草。 - 中国語会話例文集
大学生の頃、オールラウンドのサークルに所属していました。
大学时加入了全能社团。 - 中国語会話例文集
パソコンのメールと携帯メールのどちらでも構いません。
电脑的邮件或者手机的邮件都可以。 - 中国語会話例文集
子供はショーウインドーの前で粘っておもちゃを買うんだと言い張る.
孩子在商店橱窗前赖着要买玩具。 - 白水社 中国語辞典
何列にも並んだ機械がゴーゴーとうなり声を上げて回転している.
一排一排的机器嗡嗡直转。 - 白水社 中国語辞典
同様に、システム400における各ブローカは、ハブ・ブローカ410を通じて、ローカルに付属するアプリケーション・インスタンスからローカルにキューに入れられたイベントをシステムにおける他のブローカに送信することができる。
类似地,系统 400中的每个代理可以通过中心代理 410向系统中的其他代理发送来自本地附属应用实例的本地排队的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
電子式ビューファインダー102は、ユーザが接眼することによって画像(表示内容)を視認することを可能とする表示手段である。
电子取景器 102是通过用户接眼而能够视觉认识图像 (显示内容 )的显示机构。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、挿入データ404の値は、先行するデータ418の値および後続するデータ420の値のそれぞれの平均の平均を備えることができる。
即,插入数据 404的值可包含先前数据 418及随后数据 420的值的相应平均值的中值。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、第2変更モードとは、ネットワーク中継装置の動作モードの変更の際に、インターフェースボード300の動作モードが変更されずに維持されるモードである。
另一方面,第2变更模式是在网络中继装置的动作模式变更时对接口板 300的动作模式不进行变更而保持的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンビニやスーパーマーケットへ行くには車で15分ほどかかります。
开车去便利店或是超市要花大约15分钟。 - 中国語会話例文集
パケットがエラーを含まない場合、あるいはパケットがデコーダ345によって訂正されることができるエラーを含んでいたことが決定される場合(B410)、そのときにはデコーダ345は、基地局305へとACKを送信するように、ローカルトランスミッタ309に対して通知を提供することができる(B455)。
如果包不含错误,或如果确定包含有可由解码器 345校正的错误 (B410),则解码器 345可将通知提供到本地发射器 309以将 ACK发送到基站 305(B455)。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションプロセッサ310上で実行されるアプリケーションが、モデム350を巻き込むことなく、PCインターフェース340に関連するデバイス上で実行されるアプリケーションと通信する場合に、NATオフロードインターフェースのために使用されるエンドポイントに対応するパケット;
在于应用程序处理器 310上运行的应用程序正与于 PC接口 340与之相关联的装置上运行的应用程序通信而无调制解调器 350的涉入的情况下对应于用于 NAT卸载接口的端点的包; - 中国語 特許翻訳例文集
カーネル・モード520で実行される必須のシステム・プロセスにある程度の保護またはセキュリティが提供できるように、ユーザ・モード518とカーネル・モード520とが区別されるため、結果としてこれらのプロセスはユーザ・モード518内から直接影響を受けることがない。
之所以区分用户模式518和内核模式520,是为了向运行在内核模式520的关键系统进程提供一定程度的保护或者安全,使得这些进程不会受到来自用户模式 518的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
アラーム停止ボタンが押下されていない場合、ユーザーは警告され続ける(ステップ490)。
如果未按下闹钟关闭按钮,则将继续警告用户(步骤 490)。 - 中国語 特許翻訳例文集
オーダーメイドによる高品質マイホームをご提供させていただいております。
提供私人定制的高品质住房。 - 中国語会話例文集
本実施例で選択可能なルールRiは、ルールR1〜R3であり、これらの性質は、以下の通りである。
本实施例中可供选择的规则 Ri是规则 R1~ R3,它们的性质如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
自分たちのケイパビリティを知ることが、ケイパビリティベースドストラテジーを組み立てる一歩である。
了解自己的能力是组建能力战略的一步。 - 中国語会話例文集
もし複数のコードで会計管理する事が必要であれば、複数を設定するルールにします。
如果需要用多个代码进行会计管理的话,就需要设定多条规则。 - 中国語会話例文集
本発明の実施形態は、コンピュータ読み取り可能な記録媒体上でコンピュータ読み取り可能なコードとして実現することもできる。
本发明的上述实施例也能够实现为在计算机可读介质上的计算机可读代码。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時刻t11において、NormalフレームNF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。
在时刻 t11,开始指示进行正规帧 NF0的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時刻t13において、ShortフレームSF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。
在时刻 t13,开始指示进行短帧 SF0的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時刻t14において、NormalフレームNF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。
在时刻 t14,开始指示进行正规帧 NF0的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時刻t15において、ShortフレームSF1のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。
在时刻 t15,开始指示进行短帧 SF1的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時刻t16において、NormalフレームNF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。
在时刻 t16,开始指示进行正规帧 NF0的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時刻t32において、ShortフレームSF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。
在时刻 t32,开始指示进行短帧 SF0的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時刻t34において、ShortフレームSF1のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。
在时刻 t34,开始指示进行短帧 SF1的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時刻t36において、ShortフレームSF2のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。
在时刻 t36,开始指示进行短帧 SF2的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時刻t38において、ShortフレームSF3のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。
在时刻 t38,开始指示进行短帧 SF3的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ブートパーティション610を、ソフトウェアバージョン10.0などの初期ソフトウェアバージョンをインストール済みとすることができる。
例如,引导分区 610可能安装有初始软件版本,例如软件版本 10.0。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、ブートパーティション620も、ソフトウェアバージョン10.0などの初期ソフトウェアバージョンをインストール済みとすることができる。
类似地,引导分区 620可安装有初始软件版本,例如软件版本 10.0。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS3で、DMリレー・モジュールは、ローカルDHCPサーバ11に対してローカルIPアドレスを要求し、これを得る。
在步骤 S3,DM-Relay模块请求并从本地 DHCP服务器 11获取本地 I P地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、図1のパーソナルコンピュータ1で行われるマーク位置検出方法を示すフローチャートである。
图 4是示出在图 1的个人计算机 1中进行的标记位置检测方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの特徴によれば、ローミング移動局が、暗号鍵を最初に生成して、移動局のホーム・ネットワークと暗号鍵を交換することなしに、移動先ネットワークにおいてデータ接続を試みることが可能である。
根据一个特征,漫游移动站可能在到访网络中尝试数据连接,而没有首先生成密码密钥并与其归属网络交换这些密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
これはあなたがこのケースを磨く時に注意することです。
这是你在打磨这个盒子时需要注意的事项。 - 中国語会話例文集
このように、PC3101は、サービス325とパーソナル・メディア・プレーヤー110との間における仲介デバイスまたは代理デバイスとして動作する。
以此方式,PC 3101作为服务 325和个人媒体播放器 110之间的中介或代理设备而操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷実行部206は、コントローラー130から出力された印刷データを印刷する。
印刷执行部 206对从控制器 130输出的印刷数据进行印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、文書名が「*」マークに置換えられたセキュリティ保護バナーページ140が生成される。
此时,生成文件名被置换成“*”标志的安全保护标题页 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、データ取得処理部240は、データ「Test.txt」をサーバ100から取得しないと決定する。
于是,数据获取单元 240确定不从服务器 100获取数据“Test.txt”。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御装置100はデジタルカメラ、パーソナルコンピュータ等のコンピュータであってもよい。
显示控制装置 100也可以是数字照相机、个人计算机等的计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集
理解されるように、ユーザがユーザ識別子コードをユーザ入力データベース14に手動で入力するように記載したが、ユーザ識別子コードをユーザ入力データベース14に通信機装置11によって自動的に入力することもできる。
应该理解尽管用户已被描述为手动地将用户标识符码输入到用户数据库 14中,但用户标识符码可以通过通信器装置 11自动输入到用户输入数据库 14中。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |