意味 | 例文 |
「いこーる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47898件
彼はサッカーのことをだれよりもよく知っている。
他比谁都要了解足球。 - 中国語会話例文集
これらが設計したプライマーである。
这是设计好的涂料。 - 中国語会話例文集
あのチームの年収交渉は難航している。
那个团队的年收入谈判迟迟没有进展。 - 中国語会話例文集
太郎とその時、サッカーをしているところでした。
太郎和我那个时候正在踢足球。 - 中国語会話例文集
ケーキを作ることは私にとって難しいです。
制作蛋糕对我来说很困难。 - 中国語会話例文集
このゲームはトランプと似てると私は思います。
我觉得那个游戏和扑克牌很像。 - 中国語会話例文集
私は広告とマーケティングに従事している。
我从事广告和销售的工作。 - 中国語会話例文集
彼はそこにいくつかのボートがあるのを見た。
他看见那里有几艘小船。 - 中国語会話例文集
私はこのスペースを埋めるような物をもう持ってない。
我已经没有填补空白的东西了。 - 中国語会話例文集
マーケティングとは販売する以上のことだ。
市场营销指的是销售以上的事情。 - 中国語会話例文集
百科事典のこのページに載っている。
百科全书的这一页上记载着。 - 中国語会話例文集
日光がカーテン越しに差し込んでいる。
阳光透过窗帘照射了进来。 - 中国語会話例文集
彼女はジェーンのいとこでありまた親友でもある。
她是简的堂姐妹,也是好朋友。 - 中国語会話例文集
私は広告とマーケティングに従事している。
我从事广告和市场营销行业。 - 中国語会話例文集
私のボディソープがどこにあるか知っていますか?
你知道我的沐浴露在哪里吗? - 中国語会話例文集
これはスピードを調整する機械です。
这是调节速度的机器。 - 中国語会話例文集
飛行機に乗る時はいつもエコノミークラスだ。
我坐飞机时经常坐经济舱。 - 中国語会話例文集
ギターをひている男の子は私の弟です。
正在弹吉他的男孩是我弟弟。 - 中国語会話例文集
今回のイベントでカード購入を促進する。
在这次的活动中促销卡。 - 中国語会話例文集
このハーブのエキスはよい香りがする。
这种香草的精华有着很好的香气。 - 中国語会話例文集
このゲーム店を探しているんですが。
我在找这个游戏店。 - 中国語会話例文集
オーストラリアに一度行ったことがある。
我去过澳大利亚一次。 - 中国語会話例文集
このデータは三つの重要な点を示している。
这个数据表明了很重要的三点。 - 中国語会話例文集
彼はシャヒードになることを望んでいた。
他希望成为舍希德。 - 中国語会話例文集
直接メールを書くことをお許し下さい。
请原谅我直接发邮件。 - 中国語会話例文集
あなたにそのカードを送ることができて嬉しい。
能把那张卡片送给你我很开心。 - 中国語会話例文集
これからいくつかのレポートを書く必要がある。
之后我必须写好几篇报告。 - 中国語会話例文集
カーテンが短すぎて,光を遮ることができない.
窗帘太短,挡不住光。 - 白水社 中国語辞典
これらの白い紙をとじ合わせてノートを作る.
把这些白纸订成一个本子。 - 白水社 中国語辞典
敵はトーチカに縮こまって出て来る勇気がない.
敌人龟缩在碉堡里不敢出来。 - 白水社 中国語辞典
この曲はメロディーが美しく,リズムは軽快である.
这个曲子旋律优美,节奏轻快。 - 白水社 中国語辞典
この新製品はデパートで販売する.
这种新产品由百货商店经售。 - 白水社 中国語辞典
彼はかしこまってソファーに座っている.
他拘谨地坐在沙发上。 - 白水社 中国語辞典
サーチライトは人の群れの中をあちこち移動する.
探照灯在人群中扫来扫去。 - 白水社 中国語辞典
彼はトラクターを扱うことにかけては手慣れている.
他摸弄拖拉机很在行。 - 白水社 中国語辞典
このニュースは既に新聞に発表されている.
这消息已在报上披露。 - 白水社 中国語辞典
努力が足りなければマスターすることはできない.
工夫下得不够,就学不好。 - 白水社 中国語辞典
この2チームは実力が伯仲している.
这两个球队实力相当。 - 白水社 中国語辞典
このスープは油でぎらぎらしている.
这碗汤油花花的。 - 白水社 中国語辞典
リスケジューリング,債務の返済を繰り延べること.
债务重议债务延期 - 白水社 中国語辞典
この本はベストセラーに数えられている.
这本书被排在畅销书之列。 - 白水社 中国語辞典
開示の本発明の実施形態は、ある程度までは、サーバ、ワークステーション、タブレット・コンピュータ、PC、携帯個人端末(PDA)、スマート・フォンなどの1つまたは複数のデータ処理システム(コンピュータ)にインストールされ、実行されるソフトウェア・モジュールとして実施される。
本发明的实施例在某种程度上被实现为在诸如服务器、工作站、平板计算机、PC、个人数字助理 (“PDA”)、智能手机之类的一个或多个数据处理系统 (“计算机”)上安装和运行的软件模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、所望のRX信号がベースバンドにダウンコンバートされる例示的な実施形態においては、クローズ・イン(close-in)ジャマーはダウンコンバート後の低(low)ジャマー周波数に対応し、一方、ファー・アウェイ(far-away)ジャマーはダウンコンバート後の高(higher)ジャマー周波数に対応する。
举例来说,在所要 RX信号经下变频到基带的一示范性实施例中,近距干扰在下变频后可对应于低干扰频率,而远距干扰在下变频后可对应于较高干扰频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
TXデータプロセッサ312は、受け取られたデータを処理(例えば、フォーマット化、符号化、インターリービング、及びシンボルマッピング)し、データに関する変調シンボルであるデータシンボルを生成することができる。
TX数据处理器 312可以处理 (例如,格式化、编码、交织和符号映射 )所接收的数据并生成数据符号,其中数据符号是数据的调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の態様によると、システム情報メッセージ402全体を送信するのに約16個のスーパーフレームが必要となる可能性がある。
根据一些方面,占用 16个超帧来传输整条系统信息消息 402。 - 中国語 特許翻訳例文集
同期チャネル(SCH)は、各スーパーフレーム内に割り当てられる無線リソース領域で、プリアンブルを運んで、DL同期を促進するのに用いられる。
SCH为每一个超帧内的无线资源区域,超帧被用于载送前导以便于 DL同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチフォーマットトランスコーダ101は、このタスクの実行を管理することができ、同時に複数のタスクを並列に実行させることもできる。
多格式转码器 101能够对该任务的执行进行管理,同时也能够并行执行多个任务。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ405において、クライアントは、要求を送信して、要求をBS/AP又はイーサーネットスイッチ/ルータに送信することによって、ソースデータマルチキャストグループ及びARQマルチキャストグループに参加する。
在 405,客户通过向 BS/AP或以太网开关 /路由器发送请求,请求加入源数据组播组和 ARQ组播组。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ブルートゥーストランシーバ106による帯域外(OOB)放射は、無線ネットワークトランシーバ104の受信周波数範囲内であってよく、無線ネットワークトランシーバ104による信号受信と干渉することがある。
例如,蓝牙收发器 106的带外 (OOB)发射可能在无线网络收发器 104的接收频率范围内,并且可能干扰无线网络收发器 104的信号接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
個人化モジュール210からの個人化データ616の利用により、ユーザーのいつものコンピュータにより提供される体験を適切に再現する、ユーザー112のための強力な個人化プラットフォームを作成することができる。
从个性化模块 210处使用个性化数据 616可为用户 112创建一个能方便地复制由用户经常使用的计算机提供的体验的强大而个性化的平台。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |