意味 | 例文 |
「いごう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41579件
ごくわずかな土地でも敵に占領させない.
寸土不让((成語)) - 白水社 中国語辞典
私たちは(3日に1回→)3日めごとに勤務交替がある.
我们三天一倒班。 - 白水社 中国語辞典
若い夫婦は仲むつまじく,1年を過ごした.
小夫妻恩恩爱爱,过了一年。 - 白水社 中国語辞典
ご面倒ですが私をお助けください.
烦劳您帮一下忙吧。 - 白水社 中国語辞典
我々は休暇の過ごし方を豊かにしたい.
我们要丰富假日生活。 - 白水社 中国語辞典
彼女の身ごしらえこそ香港らしい!
她的打扮才港呢! - 白水社 中国語辞典
((書簡))いつご出発されるか,お知らせ賜われば幸甚です.
何时启程,盼告。 - 白水社 中国語辞典
時間を水曜日の午後に固定した.
把时间固定在星期三下午。 - 白水社 中国語辞典
ご面倒ですが,この手紙を書留にしてください!
劳驾,这封信寄挂号! - 白水社 中国語辞典
本日ご来店賜わり,誠に光栄です.
今天承蒙光顾小店,实在荣幸。 - 白水社 中国語辞典
私は一生涯ふらふらと過ごした.
我晃过了一辈子。 - 白水社 中国語辞典
私に対するあなたのご好意に感謝します.
谢谢你对我的好意。 - 白水社 中国語辞典
皆様のご来訪を心から歓迎する.
我们对各位的来访表示最热烈的欢迎。 - 白水社 中国語辞典
好奇心と哀れみの心がごっちゃになっている.
好奇心和怜悯心混淆在一起。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても内気だから,あなたに頼みごとを口に出せない.
他脸热,不会跟你开口。 - 白水社 中国語辞典
彼は日ごとに情熱が冷めていった.
他心一天比一天凉了。 - 白水社 中国語辞典
午後一時雷雨があり,ずっと涼しくなった.
下午下了一阵雷雨,天气凉快多了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は大学卒業後大学に残って仕事をした.
她大学毕业后留校工作了。 - 白水社 中国語辞典
穴蔵に幾かごかの大根を埋めてある.
窖里埋着几筐萝卜。 - 白水社 中国語辞典
夏休みが終わるごとに,新入生が入ってくる.
每到暑假过后,新生就入学了。 - 白水社 中国語辞典
君は努力して中国語を学ばなければならない.
你应该努力地学习汉语。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ体の調子があまりよくない.
最近身体欠佳。 - 白水社 中国語辞典
紙くず,毛球などごく軽いもの.
纸屑、绒毛等很轻很小的东西 - 白水社 中国語辞典
看護婦は日夜負傷者を看護している.
护士日夜守候着伤员。 - 白水社 中国語辞典
赤ん坊は心地よく揺りかごの中で眠っている.
婴儿舒服地睡在摇篮里。 - 白水社 中国語辞典
ごくわずかな土地でも敵に占領させない.
寸土不让 - 白水社 中国語辞典
今日の午後君はなにゆえ来ないのか?
今天下午你为何不来? - 白水社 中国語辞典
文字は言語を記録する記号の体系である.
文字是记录语言的符号体系。 - 白水社 中国語辞典
この事はご苦労ですがひとつ君にお願いします.
这事就辛苦你了。 - 白水社 中国語辞典
ご苦労ですが君にひとっ走りお願いします.
辛苦你走一趟。 - 白水社 中国語辞典
凶悪なごろつきがあいくちを取り出した.
凶恶的流氓掏出了匕首。 - 白水社 中国語辞典
2週ごとに1回休み,1回で2日休む.
每两个星期休一次,一次休两天。 - 白水社 中国語辞典
彼は中国語を学んで進歩が誰よりも速い.
他学中文学得比谁都快。 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも中国語を物にしなければならない.
一定要把中文学好。 - 白水社 中国語辞典
ごくわずかの間に,私は練習問題を片づけた.
一会儿的工夫,我就把练习做完了。 - 白水社 中国語辞典
功績があってもおごってはならない.
有了功也不能骄傲。 - 白水社 中国語辞典
ここであなたにお会いできたのは,本当にご縁ですね.
这里会见到你,真是有缘。 - 白水社 中国語辞典
我々は楽しい休日を過ごした.
我们过了一个愉快的假期。 - 白水社 中国語辞典
この事にご助力のほど切にお願い申し上げます.
深望玉成此事。 - 白水社 中国語辞典
一切のこまごました事は王君が処理する.
一切杂事都由小王张罗。 - 白水社 中国語辞典
ご面倒をおかけし,誠にあいすみません.
给你找麻烦了,真对不起! - 白水社 中国語辞典
あなたのご指導はとても時宜にかなっている.
您的指导非常及时。 - 白水社 中国語辞典
週末ごとに,彼女には秘密のデートが待っていた.
每个周末,她都有神秘的约会。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ日刊紙に「特集欄」をつけることがはやっている.
近来日报上作兴附“专刊”。 - 白水社 中国語辞典
彼は大工仕事が上手である,大工仕事ができる.
他会做木。 - 白水社 中国語辞典
もうこれ以上、可能性のない事をしたくない。
已经不想再做没有可能性的事情了。 - 中国語会話例文集
交差点を除いて信号機は無いほうがよい。
除了十字路口,没有信号比较好。 - 中国語会話例文集
図12の例において、付加部107は、各分割レベルの符号ライン(符号語)に対して、その符号量をヘッダ情報(Code_info)として付加している。
在图 12的例子中,附加部分 107把码行的码量作为头信息 (Code_info)附加到各分割级别的码行 (码字 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の合成器信号および第2の合成器信号は、利得調整器によって調整される場合がある。
第一组合器信号和第二组合器信号可由增益调整器调整。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンコーダ部860は、色信号副搬送波に対応するデジタル信号で色差信号R−Y,B−Yをデジタル変調した後、輝度信号処理部840にて生成された輝度信号Yと合成して、デジタル映像信号VD(=Y+S+C;Sは同期信号、Cはクロマ信号)に変換する。
编码器单元 860首先以与彩色信号副载波相关联的数字信号数字地调制色差信号 R-Y和 B-Y,然后将所产生的信号与亮度信号处理单元 840产生的亮度信号 Y进行合成以用于转换为数字视频信号 VD(= Y+S+C;S是同步信号,而 C是色度信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |