意味 | 例文 |
「いしうす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
身分以上のことをする,差し出る.
僭越 - 白水社 中国語辞典
軍隊は西北方面に進軍する.
军队向西北进军。 - 白水社 中国語辞典
民衆の考え方を一新する.
开通民智 - 白水社 中国語辞典
労役1年の刑に処する.
判处劳役一年 - 白水社 中国語辞典
ご老人,ちょっとお尋ね致します.
老爷子,请问您一下。 - 白水社 中国語辞典
まずはお礼を申し上げます.
聊表谢意 - 白水社 中国語辞典
宗室を虐げ,骨肉を犯す.
凌轹宗室,侵犯骨肉。 - 白水社 中国語辞典
敵の回し者を一掃する.
清除内奸 - 白水社 中国語辞典
香水をハンカチにスプレーした.
把香水喷到手帕上。 - 白水社 中国語辞典
証拠物件を提出する.
提出凭据 - 白水社 中国語辞典
侵略者の気勢を助長する.
助长了侵略者的气焰 - 白水社 中国語辞典
後日改めてお礼申します.
容后再谢 - 白水社 中国語辞典
各家の書画を鑑賞する.
赏鉴各家书画 - 白水社 中国語辞典
大切な客として遇する.
以上宾相待 - 白水社 中国語辞典
率先して意見を発表する.
率先发表意见。 - 白水社 中国語辞典
入り口を押し開け突入する.
排闼直入 - 白水社 中国語辞典
法律制度を完備したものにする.
完备法制 - 白水社 中国語辞典
生産高の水増し報告をする.
虚报产量 - 白水社 中国語辞典
留学生を選抜して派遣する.
选派留学生 - 白水社 中国語辞典
腫瘍が神経を圧迫する.
肿瘤压迫神经。 - 白水社 中国語辞典
友誼はとこしえに存在する.
友谊长存 - 白水社 中国語辞典
軍隊を派遣して救援する.
派兵援救 - 白水社 中国語辞典
これは私に対する称賛である.
这是对我的赞美。 - 白水社 中国語辞典
栄光を増し面目を施す.
增光添彩 - 白水社 中国語辞典
出演者に花かごを贈呈する.
向演员赠送花篮。 - 白水社 中国語辞典
章句を解釈する学問.
章句之学 - 白水社 中国語辞典
この汽車は上海に直通する.
这趟车直通上海。 - 白水社 中国語辞典
害虫を駆除し苗を保護する.
治虫保苗 - 白水社 中国語辞典
青少年の知恵をはっきり示す.
显示青少年的智慧 - 白水社 中国語辞典
医師は子供たちに種痘をする.
医生给孩子们种痘。 - 白水社 中国語辞典
毎日深夜まで独習する.
每天自学到深夜。 - 白水社 中国語辞典
1か月の支出を総計する.
总计一个月的支出 - 白水社 中国語辞典
時間どおりに勤務し休憩する.
按时作息 - 白水社 中国語辞典
搬送波再生部8403は、周波数および位相が送信側の搬送波と完全に同一の、つまり、周波数同期および位相同期した復調用の搬送信号(復調搬送信号:再生搬送信号と称する)を抽出し、周波数混合部8402に供給する。
载波再现部分 8403提取用于解调的载波信号 (解调载波信号,其将被称为再现的载波信号 ),该载波信号优选与发送侧的载波的频率和相位一致,即,该载波信号在频率上同步并且在相位上同步。 载波再现部分 8403将该载波信号提供到频率混合部分 8402。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図14を参照して、修正画像の検出を行う画像処理を実行する際の画像処理システム10の作用を説明する。
现在将参照图 14,说明在执行图像处理以检测校正图像时的图像处理系统 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが解決してきた問題に対して本当に感謝いたします。
真的很感激你解决了问题。 - 中国語会話例文集
広告物への弊社の保有する画像の転載について問い合わせいただきありがとうございます。
感谢您咨询在广告上转载本公司所持有的图像的事情。 - 中国語会話例文集
図20(b)は、図20(a)に示す処理結果から濃度差縮小部34で生成した背景レイヤを示す。
图 20(B)表示根据图 20(A)表示的处理结果,在浓度差缩小部 34生成的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのように実際に見て、話して、新しい知識を獲得することがとても楽しいと感じます。
我觉得像那样通过实际去看去说而获得新知识是一件快乐的事情。 - 中国語会話例文集
(事態が極めて重大な時,人に警告したり注意を喚起したりするため)大声疾呼する,声を大にして叫ぶ.
大声疾呼((成語)) - 白水社 中国語辞典
ブロック計数部は、基準色相データ範囲に属する色相データを有するブロックの個数を、複数の撮影シーンにそれぞれ対応する複数の基準色相データ範囲の各々に対応して計数する。
块计数部,对应于与多个摄影场景分别对应的多个基准色相数据范围的每一个,来对具有属于基准色相数据范围的色相数据的块的个数进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、中央データ収集システムは、ペイ・パー・ビュー発注情報、動作状態および診断情報などをしばしば収集する。
举例来说,中央数据收集系统通常收集按次付费订购信息、健康与诊断信息等。 - 中国語 特許翻訳例文集
動き検出部131の実行する動き検出処理について図9、図10参照して説明する。
现在参照图 9和 10,描述运动检测器 131所执行的运动检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
普通名称がそのまま製品名に用いられている商品は、商標登録することができない。
将通用名称用作产品名称的商品不可以进行商标注册。 - 中国語会話例文集
一方で大衆を適当にあしらい,また一方では上級機関をいい加減にごまかす.
一手应付群众,一手应付上级检查。 - 白水社 中国語辞典
高校で過ごした時間を思い出しては、皆を懐かしく感じます。
回想起高中的时光,觉得很怀念大家。 - 中国語会話例文集
彼の言っているのはすべて実際にあったことで,少しのうそ偽りもない.
他说的全是实话,没有半点虚假。 - 白水社 中国語辞典
いろいろ経験したら、本当にしたいことが見つかると思います。
我觉得如果经历各种各样的事情,就会找到真正想做的事。 - 中国語会話例文集
A新聞に掲載されていた商品について問合せいたします。
询问关于登载在A报上的商品的事情。 - 中国語会話例文集
私たち遅くなって,最終バスも出てしまった.どうしたらいいのか?
我们晚啦,最后一班车开走了。怎办? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |