意味 | 例文 |
「いしうす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
(多く悪い人について)趣味や考えが一致する,意気投合する,馬が合う.
气味相投 - 白水社 中国語辞典
兼業禁止規定に違反した従業員は懲戒処分とします。
对违反禁止兼职规定的员工进行严厉的惩戒。 - 中国語会話例文集
来週、会社周辺の地域の清掃活動を実施します。
下个星期将在公司周边进行清扫活动。 - 中国語会話例文集
私はついうっかり失言しました,どうぞご勘弁願います.
我一时言语失误,请你原谅。 - 白水社 中国語辞典
恐れ入りますが、契約をキャンセル頂けます様御願い申し上げます。
非常抱歉,请您取消契约。 - 中国語会話例文集
再度図7を参照して、送信装置100の構成要素について説明する。
再次参考图 7,描述发送设备 100的组成元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
再度図13を参照して、送信装置100の構成要素について説明する。
再次参考图 13,将描述发送设备 100的构成元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
国内企業が外資を導入して外資側と共同経営をすること.
外资合营 - 白水社 中国語辞典
楽しい時間はあっという間に過ぎてしまう。
快乐的时光一转眼就过去了。 - 中国語会話例文集
弊社では、環境保全に関する費用を集計し、環境会計を開示しています。
本公司合计关于保护环境的费用,公开绿色会计。 - 中国語会話例文集
あなたにずうずうしいお願いがあります。
我对你有一个过分的请求。 - 中国語会話例文集
それがどういう意味かを説明します。
我来说明那个是什么意思。 - 中国語会話例文集
事前に打ち合わせできるよう、調整お願い致します。
为了能事前商议,请做好调整。 - 中国語会話例文集
すべての人は相互に結合しているという考え
所有人都相互结合的想法 - 中国語会話例文集
~についての情報をもっといただけますでしょうか?
能多给我一些关于……的信息吗? - 中国語会話例文集
教育は、従業員に対して定期的に実行されます。
对职员进行定期的教育。 - 中国語会話例文集
そういう場面を見ると悲しい気持ちになります。
看了那种场面的话我会变得悲伤。 - 中国語会話例文集
いい加減に同調して人から喜ばれようとする.
苟合取容((成語)) - 白水社 中国語辞典
こういうものを食べると腹を壊しやすい.
吃这样的东西容易坏肚子。 - 白水社 中国語辞典
論評すべきものがない,論評のしようがない.
无可置评 - 白水社 中国語辞典
どうぞ推薦しているお店を私に案内してください。
请带我去你推荐的店。 - 中国語会話例文集
この文章は単調で,少しも生き生きしていない.
这篇文章写得单调,一点也不生动。 - 白水社 中国語辞典
規定数に達していない.
不足规定数额 - 白水社 中国語辞典
図11は、異なる中心周波数を有する信号サンプルを圧縮するための代替案の基礎を成す原理を示す例を提供している。
图 11给出了示出用于压缩具有不同中心频率的信号样本的备选方案基本原理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
収支のバランスが取れている,収支相償う.
收支平衡 - 白水社 中国語辞典
医師は手術をするように勧めてきます。
医生来劝说接受手术。 - 中国語会話例文集
参観訪問する,実地学習する,社会見学する.
参观访问 - 白水社 中国語辞典
この子は成長するにつれてますます美しくなる.
这孩子越长越漂亮。 - 白水社 中国語辞典
皆で蚊・ハエを退治し,病気を減らすようにしよう.
大家消灭蚊蝇,减少疾病。 - 白水社 中国語辞典
英語が少し上達しました。
我的英语变好了一点。 - 中国語会話例文集
その水族館に就職しました。
我在那家水族馆工作。 - 中国語会話例文集
それらの文章をどのように修正すれば良いと思いますか?
你觉得那些文章怎么样改正比较好? - 中国語会話例文集
私が英語を喋れるようになるにはどうすればいいですか?
我该怎么做才能学会说英语呢? - 中国語会話例文集
私はきゅうす1杯分の熱い茶を作った,私はきゅうすにお茶をいれた.
我沏了一壶热茶。 - 白水社 中国語辞典
今日は、素早い対応をしていただき、どうもありがとうございました。
非常感谢您今天的迅速应对。 - 中国語会話例文集
ある航空会社では社内から女性パイロットを募集して養成する
一家航空公司对内招训女飞行员。 - 白水社 中国語辞典
画像形成システムは、ログインしたユーザに対して紙の使用率を案内する機能を有する。
图像形成系统具有向注册的用户提示纸张的使用率的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
国辱をすすがんがために,どうしてこの肉体を惜しみましょうか.
为国雪耻,何惜血肉之躯。 - 白水社 中国語辞典
以後、同様の事例がないように、十分に注意してまいります。
为了不发生同样的事情,今后将会多加注意。 - 中国語会話例文集
来週と再来週は仕事の都合で休みます。
下周和下下周因为工作的关系休息。 - 中国語会話例文集
明日は私も工場見学に行きますので、よろしくお願いします。
因为明天我也去工长参观学习,所以请多多指教。 - 中国語会話例文集
お断わりするのも失礼だし,かといってお受けするのも恐縮だし.
却之不恭,受之有愧。 - 白水社 中国語辞典
すでに書類が届いているようです。
文件好像已经送到了。 - 中国語会話例文集
旧製品は現在、回収を進めています。
现在正在回收旧产品。 - 中国語会話例文集
この資料はいつまでに用意すればよいですか。
应该在什么时候之前准备好这份资料呢? - 中国語会話例文集
まずいじめに対する教職員の対応です。
首先是老师对欺凌的应对。 - 中国語会話例文集
その文章を少し修正いたしました。
那个文章我修改了一点。 - 中国語会話例文集
敵の脅しに対して,皆は少しも動揺しない.
面对敌人的恫吓,大家毫不动摇。 - 白水社 中国語辞典
今後、同様のミスが発生しないように、再発防止に努めます。
努力防止今后不再发生同样的错误。 - 中国語会話例文集
他にどういった企業さんが貴社サービスを導入していますか。
还有别的什么样的公司引进了贵公司的服务呢? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |