例文 |
「いしの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35123件
最初にやりたかったのはこの楽器ではありませんでした。
我刚开始想玩的乐器的不是这个。 - 中国語会話例文集
これらの最新の資料が社長から承認されたことを確認した。
确认了这些最新资料已得到社长的认可。 - 中国語会話例文集
そろそろ協議事項の最初の項目に注目する時間であろう。
差不多是该关注协议事项第一项的时候了。 - 中国語会話例文集
X線ですって?私の足首は骨折しているのですか、お医者さん?
X射线?我脚腕骨折了吗,医生? - 中国語会話例文集
あなたは来週の日曜日に私に会いに来なくてはならないのですか?
你下周日必须要来见我吗? - 中国語会話例文集
私たちはその会議の開始時間にはまだ少し早い。
跟那个会议的开始时间相比我们来得还是有点早。 - 中国語会話例文集
この高いリスクは最後にはこの会社を破産に追いやった。
这个高风险最后逼得这家公司破产了。 - 中国語会話例文集
会社のガイドラインに従ってその書類を埋めてください。
请按照公司的指南来填写那个文件。 - 中国語会話例文集
予算案は最新のプランの見直しによって修正されるかもしれない。
预算可能会根据最新计划的修改被修正。 - 中国語会話例文集
彼はその英国アイルランド間の条約に署名した。
他簽署了英國愛爾蘭之間的條約。 - 中国語会話例文集
その男は聖霊信仰者に対する軽蔑の色を隠さなかった。
那位男子公然表現出他的蔑視萬物有靈論者 - 中国語会話例文集
彼は私の家から道をひとつ挟んで向かい側の店を経営している。
他经营着隔着我们家一条路的对面的店。 - 中国語会話例文集
品質の評価基準を設け、製品の品質を測定しなさい。
请设置品质评价标准来检查产品品质。 - 中国語会話例文集
このガイドラインは個人情報の流出を想定している。
这个导则设想的是个人信息的泄露。 - 中国語会話例文集
その会社の仕事は三ヶ月以内に完了させなければならない。
那家公司的任务必须要在三个月之内完成。 - 中国語会話例文集
医者はその腰痛持ちの患者に水療法を勧めた。
医生建议那个腰疼患者进行水疗法。 - 中国語会話例文集
なぜそのデータを最重要視したのか理由を説明しなさい。
请你说明一下为什么最重视那个数据。 - 中国語会話例文集
下の文を読み、感じたことを下の行に書きなさい。
阅读下面的句子,把自己的感想写在下面的横线上。 - 中国語会話例文集
私はあなたに、自分の名刺と山田さんの写真を渡しました。
我给了你我的名片和山田的照片。 - 中国語会話例文集
犯罪者の影の下に横たわる真実を私は決して知らない。
我根本就不知道罪犯已经横在眼前的事实。 - 中国語会話例文集
日本の自動車会社と自動車修理工場の研究開発
日本的汽车公司和汽车修理公司的研究开发 - 中国語会話例文集
忙しいスケジュールのせいで、私は殆どの食事を外食する。
都是因为我很忙的日程,我饭基本上都是在外面吃的。 - 中国語会話例文集
私たちの学校について何が知りたいのか明確に説明しなさい。
请明确说明想知道关于我们学校的什么。 - 中国語会話例文集
北京にいる私の昔の同僚も同様に、日本を恋しがっている。
我在北京的原来的同事也同样爱恋着日本。 - 中国語会話例文集
その発電所の廃止措置には、正当性をほとんど必要としない。
要那个发电站的停运,基本上不需要辩护。 - 中国語会話例文集
アメリカの多くの州では、かつて異種族混交は非合法だった。
在美国的很多州,不同种族间的交往曾经是非法的。 - 中国語会話例文集
僕が女の子の間で人気じゃない理由を、僕は理解した。
我不被女生所喜欢的原因,我有所理解了。 - 中国語会話例文集
この夏私をあなたの家に招待してくれてありがとう。
这个夏天招待我去你家真的是非常的感谢。 - 中国語会話例文集
私は会社のために、このプロジェクトを達成させるつもりです。
我为了公司计划完成这个项目。 - 中国語会話例文集
それはこの法的課題に対して初めての取り組みだった。
这个是关于这个法律课题的第一次活动。 - 中国語会話例文集
嗅いだ事のない嫌な臭いが下水のはけ口から発生していた。
从下水道口散发出讨厌的臭的味道。 - 中国語会話例文集
取締役会は中国の会社の申し込みを許可しないことに決めた。
董事会决定不许可中国公司的申请。 - 中国語会話例文集
あなたに自分の行動の説明してもらえたらありがたいです。
要是你能够说明一下你自己的行动的话那就太感激了。 - 中国語会話例文集
最終濃度20パーセントの溶液にエタノールは追加された。
在最终浓度为20%的溶液中追加了酒精。 - 中国語会話例文集
我々の最新カタログとその他情報を添付しました。
附加了我们最新的商品目录和其他的信息。 - 中国語会話例文集
プロボクシングの試合は賭けの対象として格好である。
职业拳击的比赛是作为赌博对象的形式存在的 - 中国語会話例文集
その貧しそうな見た目の男は、職業安定所に行くつもりだった。
那个看起来很穷酸的男人打算去职业安定所。 - 中国語会話例文集
彼らはその事実に大衆の注目を向けさせなければならない。
他们必须让公众对那个事实引起注意。 - 中国語会話例文集
それと比べたら私たちが見たものは大したものではない。
和那个比起来我们看到的东西不算什么。 - 中国語会話例文集
その事件の再審理に時間がかかることくらいは百も承知だ。
十分清楚那件事的再审理需要花费时间这种事。 - 中国語会話例文集
ランチパーティーは私の会社の労働組合によって開催された。
午餐聚会是由我们公司工会的人举办的。 - 中国語会話例文集
このセクションは中国の食事情について説明している。
这段是关于中国饮食情况的说明。 - 中国語会話例文集
この問題の解答を、今日中に提出していただけませんでしょうか?
可以在今天之内提交这个问题的解答吗? - 中国語会話例文集
その石油会社はたくさんの未熟練労働者を雇った。
那家石油公司雇佣了很多不熟练的劳工。 - 中国語会話例文集
市は税金の支払いに応じない者たちの名前を公表した。
市里公布了没有响应支付税金的人们的名字。 - 中国語会話例文集
彼は半ば意識のある状態で、私のことがわからなかった。
他处于半清醒状态,不认识我了。 - 中国語会話例文集
あなたの助けのおかげで、私はスムーズにそれを提出できました。
多亏了你的帮助,我顺利的提交了那个。 - 中国語会話例文集
これは私たちがハロウィンのために作った手作りの衣装です。
这是我们为了万圣节手工制作的衣服。 - 中国語会話例文集
何故、あなたはそれらの書類を提出しなければならないのですか。
你为什么非要提交那些资料呢? - 中国語会話例文集
私たちはこの件について明日の会議で説明します。
我们将在明天的会议上对这件事进行说明。 - 中国語会話例文集
例文 |