例文 |
「いじひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28999件
君,こんなに浪費しては,将来きっとひもじい思いをするぞ.
你这么浪费,将来准得挨饿。 - 白水社 中国語辞典
自分をあまり控えめに表現する必要はない。
没有必要过于保留的表现自己。 - 中国語会話例文集
彼女に会う人は皆ひと目で恋に落ちます。
见到她的人全都对她一见倾心。 - 中国語会話例文集
夜も既にふけて,街は非常にひっそりしている.
夜已深了,街上十分清冷。 - 白水社 中国語辞典
(比較すると精彩を失う→)比較すると非常に差がある.
相形失色((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女はこのひどくやぼったい人を嫌う.
她讨厌这个俗里俗气的人。 - 白水社 中国語辞典
(比較すると精彩を失う→)比較すると非常に差がある.
相形失色((成語)) - 白水社 中国語辞典
虚栄心は強いが人に軽んじられる人.
爱慕虚荣而不被人重视的人 - 白水社 中国語辞典
象は地べたにひざまずいて,主人が乗るのを待っている.
大象跪在地上,等着主人骑上去。 - 白水社 中国語辞典
3人の人が上半身をあらわにして船を引いている.
三个人赤着上身拉纤。 - 白水社 中国語辞典
おじいさんのあごには豊かなあごひげが生えている.
爷爷下巴上长着浓密的胡须。 - 白水社 中国語辞典
人ばかり責める必要はないじゃないか.
何必净数说人家。 - 白水社 中国語辞典
こいつはとかく自分の字のうまいことをひけらかす.
这个人总显摆自己字写得好。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼の言葉の味わいをひそかにかみ締めていた.
她暗自咂摸着他话里的滋味。 - 白水社 中国語辞典
表示部10は、表示制御部9により生成された表示画像を表示する。
显示部 10显示由显示控制部 9生成的显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ひとまず落ち着いて,用事があるならゆっくり言ったらいいじゃないか.
你先别急,有事慢慢说嘛。 - 白水社 中国語辞典
ベテランの従業員が、ひとつひとつのお弁当を手作りしています。
熟练的员工一盒一盒做出来的手工便当。 - 中国語会話例文集
人の群れが飛行場を目指してひっきりなしに歩いて行った.
人群陆续朝飞机场走去。 - 白水社 中国語辞典
彼女は知らない人に会うといつももじもじする.
她见了生人总有些羞涩。 - 白水社 中国語辞典
彼が信じようが信じまいが,私はぜひ言わなければならない.
不管他信不信,我一定要说。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう思い上がって人を人と思わず,まじめなところがない.
他成天大咧咧的,没个正经。 - 白水社 中国語辞典
約束を守らない人、時間にルーズな人は、非常に嫌いです。
我非常讨厌不遵守约定和没有时间观念的人。 - 中国語会話例文集
(2−4−3:受信電波強度に応じた制御方法)
(2-4-3:根据所接收的无线电波强度的控制方法 ) - 中国語 特許翻訳例文集
近所の人は発明品をじっくり見た。
邻居仔细地看了发明物。 - 中国語会話例文集
中国人は人と人との交際を重んじる.
中国人重人际。 - 白水社 中国語辞典
(表示情報生成部1124)
(显示信息生成单元 1124) - 中国語 特許翻訳例文集
[3.各表示状態の説明]
3.对每个显示状态的描述 - 中国語 特許翻訳例文集
瞳を閉じれば君が思い浮かぶ。
一闭上眼睛就会想到你。 - 中国語会話例文集
人混みが好きじゃない。
我不喜欢人多的地方。 - 中国語会話例文集
私は若い人の力を感じた。
我感受到了年轻人的力量。 - 中国語会話例文集
また同じ画面を開いて。
再打开相同的画面。 - 中国語会話例文集
君は大抵の人と同じだ。
你和大多数人都相同。 - 中国語会話例文集
必要に応じてお持ちください。
请根据情况需要带着。 - 中国語会話例文集
従業員は皆地元の人です。
工作人员都是本地人。 - 中国語会話例文集
人と同じ道を歩きたくない。
我不想走和别人一样的道路。 - 中国語会話例文集
一晩じゅう安眠できない.
终夜不能安眠。 - 白水社 中国語辞典
一筋の虹が空にかかっている.
一条彩虹挂在天空。 - 白水社 中国語辞典
辻で2人の人が待っている.
路口上等着两个人。 - 白水社 中国語辞典
送り状,仕切り状,インボイス.≒发票1.
发货单 - 白水社 中国語辞典
目上の人を敬い重んじる.
敬重尊长 - 白水社 中国語辞典
(巻いてある)じゅうたんを広げる.
卷开地毯。 - 白水社 中国語辞典
彼は冷えた‘烧饼’をかじっている.
他啃着冷烧饼。 - 白水社 中国語辞典
おみくじを引いて占ってもらう.
求签问卜 - 白水社 中国語辞典
この典故は比較的なじみがない.
这个典故比较生僻。 - 白水社 中国語辞典
権力を笠に着て人をいじめる.
倚官仗势((成語)) - 白水社 中国語辞典
ジャンジャンとどらが鳴り響いた.
“嘡”的一声锣响。 - 白水社 中国語辞典
その人は信義を重んじない.
这个人不讲信义。 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへんまじめな人である.
他是个很严肃的人。 - 白水社 中国語辞典
権力を笠に着て人をいじめる.
倚官仗势((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は人に重んじられない.
他不为人所重。 - 白水社 中国語辞典
例文 |