意味 | 例文 |
「いじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
それがどんな形状か知りたい。
我想知道那个是什么形状。 - 中国語会話例文集
朝と夜は自炊をしています。
我早上和晚上自己做饭。 - 中国語会話例文集
風向き・情勢がおかしい.
风头不对 - 白水社 中国語辞典
彼女は洋裁を学んでいる.
她在学成衣。 - 白水社 中国語辞典
革命は沈滞状態にある.
革命处于低潮。 - 白水社 中国語辞典
1日に2回映画を上映した.
一天放了两场电影。 - 白水社 中国語辞典
改悛の情が全くない.
毫无改悔之意 - 白水社 中国語辞典
対立した感情が和らいだ.
对立情绪缓和下来。 - 白水社 中国語辞典
技術協会の会員になる.
成为技术协会会员 - 白水社 中国語辞典
生活条件は誠に厳しい.
生活条件十分艰苦。 - 白水社 中国語辞典
会議は順調に進んでいる.
会议进行得很顺利。 - 白水社 中国語辞典
彼の家はここから非常に近い.
他家离这儿很近。 - 白水社 中国語辞典
内服,1回5錠,1日2回.
口服,一次五片,一日二次。 - 白水社 中国語辞典
この塀はそれほど丈夫ではない.
这堵墙不太牢靠。 - 白水社 中国語辞典
彼の内情は全くつかめない.
摸不透他的路数。 - 白水社 中国語辞典
誕生1か月のお祝いをする.
办满月 - 白水社 中国語辞典
大丈夫だよ,安心しなさい.
没关系,你放心吧。 - 白水社 中国語辞典
海上に朝霧が立ちこめている.
海上弥漫着晨雾。 - 白水社 中国語辞典
目下の情勢はすばらしい.
目前的形势很好。 - 白水社 中国語辞典
住居だけについて言えば.
就拿住房来讲 - 白水社 中国語辞典
黒い雲が頭上を流れて行く.
乌云从头顶上飘过去。 - 白水社 中国語辞典
日常生活が規則正しい.
起居有恒 - 白水社 中国語辞典
小羊を引いて行ってしまった.
把小羊牵走了 - 白水社 中国語辞典
イスラム教寺院,モスク.≒礼拜寺.
清真寺 - 白水社 中国語辞典
夫妻の情が甚だ深い.
夫妻情感甚笃 - 白水社 中国語辞典
彼女は海に向かって歩いて行く.
她向着大海走去。 - 白水社 中国語辞典
これ以上は値引きできない.
再不能让价。 - 白水社 中国語辞典
彼は非常に鋭い意見を出す.
他提起意见来很尖锐。 - 白水社 中国語辞典
会場は物音一つしない.
会场无声 - 白水社 中国語辞典
情勢が極めて厳しい.
形势非常险峻。 - 白水社 中国語辞典
半ば停頓状態に陥る.
陷入半停顿状态 - 白水社 中国語辞典
彼の説明は非常に詳しい.
他的说明十分详细。 - 白水社 中国語辞典
敵の鼻息は非常に荒い.
敌人的气焰非常嚣张。 - 白水社 中国語辞典
彼は愛情に対し一途である.
他对爱情是很专诚的。 - 白水社 中国語辞典
事物の形象はそれぞれ違っている.
形象各异 - 白水社 中国語辞典
一両日お待ちください.
请等一两天。 - 白水社 中国語辞典
奥深い(女性の)部屋の人知れぬ恨み.
深闺幽怨 - 白水社 中国語辞典
日常生活が規則正しい.
起居有恒 - 白水社 中国語辞典
前例に倣い費用を免除する.
援例免费 - 白水社 中国語辞典
重大な決定,全局的決定.
战略决策 - 白水社 中国語辞典
知略が人並み以上に優れている.
智略过人 - 白水社 中国語辞典
彼の論述は詳細で漏れがない.
他的论述很周详。 - 白水社 中国語辞典
事業が次第に発展していく.
事业逐渐发展。 - 白水社 中国語辞典
画像処理情報生成部110cは、生成した表示用データを表示部140に供給し、この表示用データが表す画像選択用画像を表示部140に表示する(ステップS101)。
图像处理信息生成部 110c将所生成的显示用数据对显示部 140供给,将该显示用数据表示的图像选择用图像显示在显示部 140上(步骤 Si01)。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理情報生成部110cは、生成した表示用データを表示部140に供給し、この表示用データが表す画風選択用画像を表示部140に表示する(ステップS104)。
图像处理信息生成部 110c将所生成的显示用数据对显示部 140供给,将该显示用数据表示的图像风格选择用图像显示在显示部 140上 (步骤 S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
工場長は謙虚に労働者たちの提案を聴取する.
厂长虚心地听取了工人们的建议。 - 白水社 中国語辞典
従来のCMACの生成もこの状態配列に基づくが、この状態配列の最上位8バイトをCMAC用に保持する。
常规 CMAC生成也基于该状态阵列,但是保留 CMAC的该状态阵列的 8个最高有效字节。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、上記第2の実施形態において、入力装置のバージョンに応じて優先度を切り替えるようにしてもよい。
在第二实施例中,例如,可以根据输入设备的版本切换优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示画面制御装置は、表示画面45に接続されており、筐体褶動監視装置からの情報に基づき、両筐体のスライド状況に応じた画像表示方向を選択し、これに従って、表示画面45の画像表示方向を変更する。
显示画面控制装置与显示画面 45连接,并根据来自框体滑动监视装置的信息选择与两个框体的滑动状况对应的图像显示方向,并据此变更显示画面 45的画面显示方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
(6)上述した実施の形態では、図4に示す指標4bのように、地図上に表示する撮影地点を示す指標としてピンの形状をした図形を表示する例について説明した。
(6)在上述实施方式中,对于如图 4所示的标识 4b那样作为在地图上显示的表示摄影地点的标识而显示呈销形状的图形的例子进行了说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |