意味 | 例文 |
「いせいたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6628件
私にとって火曜の夕方は大切な時間です。
对我来说星期二的下午是很重要的时间。 - 中国語会話例文集
私にとって彼女と過ごす時間は大切です。
对我来说和她一起度过的时间很重要。 - 中国語会話例文集
私にとって本を読むことは大切です。
对我来说读书很重要。 - 中国語会話例文集
歴史を学ぶことは大切なことだと思う。
我觉得学习历史很重要。 - 中国語会話例文集
双方がよく話し合うことが大切だと思う。
我觉得双方好好沟通是很重要的。 - 中国語会話例文集
その男はお金の大切さに気づくべきだ。
那个男人应该意识到金钱的重要性。 - 中国語会話例文集
私達が水を節約することは大切です。
我们注重节约水。 - 中国語会話例文集
それは仕事をする上で大切なことです。
那是工作中的重要事情。 - 中国語会話例文集
筋肉トレーニングはゆっくりやることが大切です。
慢慢地进行肌肉训练很重要。 - 中国語会話例文集
筋力トレーニングはゆっくりやることが大切です。
力量训练慢慢做是非常重要的。 - 中国語会話例文集
家族はまた大切なものを失った。
家人又失去了重要的东西。 - 中国語会話例文集
大切なのは鋼の値段のみではなく、品質だ。
重要的不只是钢铁的价格还有品质。 - 中国語会話例文集
私は彼からたくさんの大切なことを教わりました。
他教会了我很多重要的事情。 - 中国語会話例文集
明日、大切なプレゼンテーションがあります。
我明天有一场很重要的发表。 - 中国語会話例文集
健康なことが大切だと思った。
我认为健康的事情是很重要的。 - 中国語会話例文集
それは人として大切なことです。
那个对于人来说是重要的东西。 - 中国語会話例文集
あなたは私にとってとても大切な人です。
你对我来说是很重要的人。 - 中国語会話例文集
私にとっては友達もとても大切です。
对我来说,朋友也很重要。 - 中国語会話例文集
兄もあなたも私にとって大切な人です。
对我来说哥哥和你都是很重要的人。 - 中国語会話例文集
このグローブは、僕にとってとても大切な物です。
这幅棒球手套对我来说是非常重要的东西。 - 中国語会話例文集
あなたからの贈り物を大切にします。
我很珍惜你送的礼物。 - 中国語会話例文集
あなたからもらったノートを大切にします。
我很珍惜你给的笔记本。 - 中国語会話例文集
私にはそれらはどちらも大切です。
对我来说那些都很重要。 - 中国語会話例文集
時には誰かに頼ることも大切ですよ。
有时候依赖别人也很重要哦。 - 中国語会話例文集
あなたはもっと自分の体を大切にしなきゃ。
你要更加爱惜自己的身体。 - 中国語会話例文集
彼は祖父母に大切に育てられた。
他被祖父母珍爱地养育成人。 - 中国語会話例文集
これからも私はこの写真を大切にします。
今后我也会珍惜这张照片的。 - 中国語会話例文集
仕事に集中することが大切です。
集中精神工作是很重要的。 - 中国語会話例文集
お金よりも大切なものがあるだろう。
有比金钱还要重要的东西吧。 - 中国語会話例文集
あなたにもらったカップは大切に使ってます。
我爱惜地用着从你给的杯子。 - 中国語会話例文集
あなたはすごく大切なお客様です。
你是非常重要的客人。 - 中国語会話例文集
癌は早期診断がとても大切である。
癌症的早期诊断非常重要。 - 中国語会話例文集
そのひまわりを大切に育てるつもりです。
我打算认真地培育那个向日葵。 - 中国語会話例文集
私たちは公共物を大切にすべきである.
我们要爱公物。 - 白水社 中国語辞典
(両手で物を大切に持つように)拳拳服膺する.
拳拳服膺 - 白水社 中国語辞典
君は自分の体を大切にしなきゃ!
你该顾惜自己的身体啊! - 白水社 中国語辞典
人は己を知る賢さを持つことが大切である.
人贵有自知之明。 - 白水社 中国語辞典
中国チームは日本チームと対戦する.
中国队与日本队交锋。 - 白水社 中国語辞典
私に構うな,負傷者を助けることが大切だ.
别管我,救护伤员要紧。 - 白水社 中国語辞典
この受領証は大切に保管されたし.
这张收执请保存好。 - 白水社 中国語辞典
私には別の用事があるので,やむをえず退席する.
我有别的事情,只好退席了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に相談する大切な事がある.
我有点要紧的事跟他商量。 - 白水社 中国語辞典
このすずりは私の父が大切にした品である.
这方砚台是我父亲珍爱的东西。 - 白水社 中国語辞典
このような友誼は特に大切にするべきである.
这种友谊是应该特别珍视的。 - 白水社 中国語辞典
我々は双方の協力を大切にするものである.
我们是珍重双方合作的。 - 白水社 中国語辞典
これはとても大切な文書である.
这是一件非常重要的文件。 - 白水社 中国語辞典
この若い人は世間に知られていないが,学術上たいへん成績を上げている.
这位年轻人虽不知名,但是在学术上很有成绩。 - 白水社 中国語辞典
その後、将来のTTIに対するRLC PDUは最大値を用いて生成される。
然后使用该最大值产生用于将来的 TTI的 RLC PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
第4のユーザは、会議を行い、セルフォン104を携帯していることがある。
第四用户可能正在开会并携带手机 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、実施形態1の画像形成装置について説明する。
以下对实施方式 1的图像形成装置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |