意味 | 例文 |
「いせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
会社は彼を転勤させ北京に呼び戻した.
公司把他调回北京来了。 - 白水社 中国語辞典
会社は彼を転勤させ北京に呼び戻した.
公司把他调回北京去了。 - 白水社 中国語辞典
桐梓・婁山関を再占領し,軍を遵義まで引く.
重占桐梓,娄山关,回师遵义。 - 白水社 中国語辞典
成績があまりにもひどく,やむなく降級する.
成绩太差,只好降班。 - 白水社 中国語辞典
彼は熱狂的に人間性論を宣伝した.
他狂热地宣扬了人性论。 - 白水社 中国語辞典
先生は教室の中を行ったり来たりする.
老师在课堂上走来走去。 - 白水社 中国語辞典
人命に関することなので,すぐ来るよう彼にせき立てる.
事关人命,立逼他快来。 - 白水社 中国語辞典
会議の出席者と列席者と議長.
会议的出席人,列席人和主持人 - 白水社 中国語辞典
人民代表の選挙の時,彼は落選した.
选人民代表时,他落了选。 - 白水社 中国語辞典
2つの板を継ぎ合わせると,大きさは足りる.
两块板拼起来就够了。 - 白水社 中国語辞典
子供がはーはーと息を弾ませて駆けて来た.
小孩子气喘喘地走跑来。 - 白水社 中国語辞典
大胆にも国境を侵す敵を全滅させる.
消灭敢于入犯的敌人。 - 白水社 中国語辞典
私はおそれ多くてとてもあなた様と交際できません.
我可不敢上交你。 - 白水社 中国語辞典
人にあこがれを抱かせる,人の心を引きつける.
令人神往 - 白水社 中国語辞典
王先生は生まれつきのお人よしだ.
王老师是生来的好脾气。 - 白水社 中国語辞典
何人かを選んで綱引き試合に参加させる.
挑几个人去参加拔河比赛。 - 白水社 中国語辞典
どらや太鼓が天まで響き,その音は家屋を震わせる.
锣鼓喧天,声震屋宇。 - 白水社 中国語辞典
今度の試験で,君の成績は悪くなった.
这次考试,你的成绩退步了。 - 白水社 中国語辞典
1人の強盗がすごみをきかせて…と言った.
一个匪徒威吓地说…。 - 白水社 中国語辞典
どうすれば物価を安定させることができるのか?
怎么才能稳定物价呢? - 白水社 中国語辞典
組織(共産党)が彼を受け入れ入党させる.
组织吸收他入党。 - 白水社 中国語辞典
今回の選挙で,自由党は議席を20伸ばした.
这次选举,自由党增加了二十个席位。 - 白水社 中国語辞典
彼に3日を期限として,借金を返済させる.
限他三天,要把欠钱还上。 - 白水社 中国語辞典
それは信頼を寄せた目つきである.
那是一种信赖的目光。 - 白水社 中国語辞典
先生は我々に勉強の状況を尋ねられた.
老师询问我们学习情况。 - 白水社 中国語辞典
かたき同士が顔を合わせると,怒りがこみ上げる.
仇人相见,分外眼红。 - 白水社 中国語辞典
この行動は大衆の義憤を沸き立たせた.
这一举动激起了群众的义愤。 - 白水社 中国語辞典
彼は今学期成績が優秀だった.
他这学期成绩优秀。 - 白水社 中国語辞典
その壮挙は人類の歴史に載せられた.
其壮举被载入人类史册。 - 白水社 中国語辞典
おもてなしが行き届かず,誠に申し訳ありません.
招待不周,请多包涵。 - 白水社 中国語辞典
君,北京大学へ行って人を1人捜せ.
你到北京大学去找一个人。 - 白水社 中国語辞典
(利益・出世などの足がかりとなる)政治的資本.
政治资本 - 白水社 中国語辞典
この設備は温度を自動制御できる.
这种设备能自动控制温度。 - 白水社 中国語辞典
先生はとうとうその詩を書き上げた.
老师终于把这首诗作出来了。 - 白水社 中国語辞典
15. 前記疑似乱数生成器に前記第2のシード値を与えた後に、前記第2のカウント値が示す回数分、前記疑似乱数生成器の前記出力を前記疑似乱数生成器の前記入力に戻す段階をさらに備える請求項14に記載の方法。
15.如权利要求 14所述的方法,还包括: 在采用所述第二籽数值为所述伪随机数生成器提供籽数之后,按照所述第二计数值所指明的次数将所述伪随机数生成器的输出反馈给所述伪随机数生成器的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
真の乱数生成器210は、乱数を生成する任意の処理またはデバイスであってよい。
真随机数生成器 210可以是生成随机数的任何进程或装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス316では、シード生成器220は、2つのシード値(第1および第2)を乱数に基づいて生成する。
在框316,籽数生成器 220根据随机数来生成第一和第二两个籽数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】センサ映像の生成方法の一例について説明するための模式図である。
图 6是用于说明生成传感器画面的方法的示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
申し訳ございませんが、今回の求人は経験者のみを対象とさせて頂いております。
很抱歉,这次的招募只针对有经验的人。 - 中国語会話例文集
浅海性の魚と深海性の魚が両方が生息するめずらしい環境の内湾である。
是同时生存着浅海鱼和深海鱼的奇特环境的内湾。 - 中国語会話例文集
えせ同和行為は多くの人に誤った、いわれのない差別意識を持たせることになりかねない。
似非同和行為很可能使很多人抱有错误的没必要的差别意识。 - 中国語会話例文集
彼の学校の成績はたいへん早く向上したが,決して先生が特別扱いしたわけではない.
他的学习成绩提高很快,教师并没有给他吃偏食。 - 白水社 中国語辞典
この際の選択は、例えば、リモコン装置において各記憶装置に割り当てられたキーを押すことによって選択させる、リモコン装置の所定のキー(メニューキー等)の押下によって選択画面を表示させてカーソルキーの操作で選択させる、記憶装置を接続することによって選択させるなど、種々の方法であってもよい。
此时的选择可以是如下的各种方法: - 中国語 特許翻訳例文集
業務の効率性と生産性を向上させるため、当社は設立以来、分業の理論を実践してきた。
为了提高业务效率和生产率,我公司自成立以来就一直践行分工理论。 - 中国語会話例文集
飛行機が満席で予約できない状況のため、会は延期として下さるようお願いいたします。
因为飞机满员没能预订上,希望会议能延期。 - 中国語会話例文集
5パーセント値引きしていただけるとのことでしたが、昨日届いた請求書は通常価格になっていましたので、訂正をお願いいたします。
虽然说会给我5%的折扣,但是昨天收到的账单上还是通常的价格,希望您能更正。 - 中国語会話例文集
お見合いの機会も無い人は大勢います。
也有很多没有见面机会的人。 - 中国語会話例文集
インドは対衛星兵器の開発に力を入れている。
印度致力于反卫星武器的开发 - 中国語会話例文集
一人で来ている方も大勢いらっしゃいました。
有很多一个人前来的人。 - 中国語会話例文集
従って、特許請求の範囲は明示的にこの説明に組み込まれ、各請求項が本発明の別個の実施例として成立する。
因此,权利要求在此明确地被包括到本说明书中,其中各个权利要求独立作为本发明的单个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |