「いそうがい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いそうがいの意味・解説 > いそうがいに関連した中国語例文


「いそうがい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3592



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 71 72 次へ>

実行時間は私たちの予想より長い。

实行的时间比我们预计的要长。 - 中国語会話例文集

その商品は海外発送できません。

那个商品不可以发往海外。 - 中国語会話例文集

その商品は海外発送の準備中です。

那个商品正准备发往海外。 - 中国語会話例文集

銀行を使って海外送金をする。

通过银行向国外汇款。 - 中国語会話例文集

あなたには午後から掃除をお願いします。

请你从下午开始打扫。 - 中国語会話例文集

見積書の取得と送付をお願いたします。

拜托取得和寄送报价单。 - 中国語会話例文集

この商品は海外へは発送できません。

这个商品不能发送至海外。 - 中国語会話例文集

プレゼン資料の草案のご確認をお願いします。

请您确认演讲资料的草稿。 - 中国語会話例文集

外見はうさぎを連想させる可愛らしさ。

外表的可爱能让人联想到兔子。 - 中国語会話例文集

発送状況の確認をお願いします。

请您确定发送的状况。 - 中国語会話例文集


私たちはお互いに悩みを相談しあう。

我们互相诉说烦恼。 - 中国語会話例文集

闘争の矛先を外国侵略勢力に向ける.

把斗争的锋芒指向外国侵略势力。 - 白水社 中国語辞典

双方が幾つかの了解を取りつけた.

双方达成了一些谅解。 - 白水社 中国語辞典

交渉中互いに譲らず,双方途方に暮れた.

谈判桌上各不相让,双方迷惘了。 - 白水社 中国語辞典

態度が予想外で,不思議な気がする.

态度奇突,令人诧异。 - 白水社 中国語辞典

(双方の関係が)入り組んで複雑である.

千丝万缕 - 白水社 中国語辞典

一群の悪党たちが田舎で騒動を引き起こす.

一股匪徒在乡间骚动。 - 白水社 中国語辞典

君の泳ぎ気違いも相当なものだ.

你游泳的瘾头可真不小。 - 白水社 中国語辞典

本実施形態では、外部入力装置が印刷装置20に外付けされると、外付けされた外部入力装置の識別情報(プロダクトID、ベンダーID、及びデバイスリリース番号)が印刷装置20に通知される。

在第一实施例中,当外部输入设备外部连接到打印装置 20时,将在外部连接的外部输入设备上的识别信息 (产品 ID、卖主ID和设备发行号码 )通知给打印装置 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

両国の船が互いに相手を海域から追い出そうと、せめぎ合っています。

两国的船都想把对方从自己的海域赶出去,正在对立竞争。 - 中国語会話例文集

図5は、第1の実施形態に係るファイル転送システムを構成する通信装置13、転送装置14、転送装置21、及び出力装置23の概略構成の一例を示す図である。

图 5是示出构成第一实施方式涉及的文件传送系统的通信装置 13、传送装置 14、传送装置 21以及输出装置 23的简要构成的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、後述の制御部34が、例えば図2に示す外部入力装置識別テーブルを参照しながら、外付けされた外部入力装置が印刷装置20で使用可能な外部入力装置であることを確認する。

然后将在下面描述的控制器 34参考图 2中的输入设备识别表并确定该外部连接的外部输入设备是打印装置 20可使用的外部输入设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、バッチ方式では、搬送路B3よりも長い搬送間隔Laと、搬送路B3よりも短い搬送間隔Lbとが周期的に繰り返される。

因此,在分批方式中,周期性地重复比输送路 B3长的输送间隔 La和比输送路 B3短的输送间隔 Lb。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は本発明にかかる放送受信装置の一例の概略斜視図であり、図2は図1に示す放送受信装置のブロック図である。

图 1是根据本发明的广播接收机的示例的示意立体图,以及图 2是图 1中所示的广播接收机的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、無線電力送信機302とNFC送信機304によって送信される、それぞれのキャリア波は、位相が一致しない。

因此,由无线功率发射器 302和 NFC发射器 304发射的相应载波未经相位对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】時間保証式送達の概要を示す。

图 4示出了一个保障时间传递情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−1. 情報処理装置が有する機能の概要

1-1.信息处理装置的功能的概况 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−1.情報処理装置が有する機能の概要]

[1-1.信息处理装置的功能的概况 ] - 中国語 特許翻訳例文集

曾祖母に会って長生きは素敵だと思った。

我见了曾祖母感觉长寿真的很了不起。 - 中国語会話例文集

曾祖母を見て長生きは素敵だと思った。

我见了曾祖母觉得长寿真的很厉害。 - 中国語会話例文集

ユーモアがあるがゆえに、彼のことが一層好きだ。

因为他的幽默,我更加喜欢他了。 - 中国語会話例文集

予想外の事実に思わず目を見開く。

对预料之外的事实不禁睁大了眼睛。 - 中国語会話例文集

障害者の労働力への総括

对残障人士劳动力的统括。 - 中国語会話例文集

念のため該当のメールのコピーを送付します。

以防万一,将发送本邮件的复件。 - 中国語会話例文集

この物語の主人公は被害妄想です。

这个故事的主人公有被害妄想症。 - 中国語会話例文集

米ドルの相場が外国為替市場で弱含みである.

美元在外汇市场上疲软。 - 白水社 中国語辞典

私たちは外国のお客さんを歓送する.

我们欢送外国朋友。 - 白水社 中国語辞典

事の進展は予想外に速かった.

事情的进展出乎意料地迅速。 - 白水社 中国語辞典

街頭は混乱して騒々しく,人々は騒ぎだした.

街上乱腾腾的,人们开始乱了。 - 白水社 中国語辞典

この判決は皆の予想外であった.

这一判决出乎大家的意料。 - 白水社 中国語辞典

私は外国のお客さんの長城遊覧に付き添う.

我陪外宾游览长城。 - 白水社 中国語辞典

誠に奇妙である,摩訶不思議である,奇想天外である.

神乎其神((成語)) - 白水社 中国語辞典

これらの刊行物は外部へ発送するものである.

这些报刊是往外发的。 - 白水社 中国語辞典

これらの刊行物はすべて外部へ発送するものである.

这些报刊都是往外…发的。 - 白水社 中国語辞典

文章の構想が泉のようにわき上がる.

文思如泉涌 - 白水社 中国語辞典

受信装置200は、例えば、図9に示す構成によって、例えば図2の受信装置200に係る処理を行い、送信装置100から送信された送信データを受信し、当該送信データを再生することができる。

发送设备 100例如通过采用图 9所示的构造,能够执行例如与图 2所示的接收设备 200有关的处理,接收由发送设备 100发送的发送数据,并且再现发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である.

水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典

(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である.

水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典

画像形成装置1と端末装置2とは、通信回線3を介して互いに接続可能である。

图像形成装置 1和终端装置 2可以经由通信线路 3而相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はこのごろよりいっそう海外に居留する身内を気にかけながら待ち望んでいる.

他最近更加悬望侨居海外的亲人。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 71 72 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS