意味 | 例文 |
「いぞんたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11311件
弊社のサービスにご満足いただけず、大変申し訳ございません。
本公司的服务没能让您满意,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
我々はデオキシリボ核酸(D.N.A.)塩の構造を提唱したい。
我们想提倡脱氧核糖核酸盐(DNA)的构造。 - 中国語会話例文集
私は彼と知り合いになりたいと望んでいるが,推薦してくれる人がいないので困っている.
我很想认识他,但苦于无人引进。 - 白水社 中国語辞典
位置情報生成部は、被写体存在画像P1から抽出された被写体画像Gの位置を特定して、被写体存在画像P1における被写体画像Gの位置を示す位置情報(例えば、アルファマップ)を生成する。
位置信息生成部确定从被摄体存在图像 P1提取的被摄体图像 G的位置,生成表示被摄体存在图像 P1中被摄体图像 G的位置的位置信息 (例如,α映射 (Alpha Map))。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1接続ライン設定部305は、撮像画像I(t)と撮像画像I(t+1)とを合成するときの第1接続ラインを定めるとき、撮像画像I(t)と撮像画像I(t+1)が互いに重なる重複領域に対応するスイープ軸上の位置Qx0から位置Qx1までの範囲を検出する。
当用于合成摄取图像 I(t)与摄取图像 I(t+1)的第一连接线被设定时,第一连接线设定单元 305检测与摄取图像 I(t)与摄取图像 I(t+1)彼此交叠的交叠区域相对应的从扫动轴上的位置 Qx0到位置 Qx1的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態においては、ブローカ110は、断続的接続の接続状態に関わりなく、イベントをキューに入れる。
在其他实施方式中,代理 110可以对事件进行排队,而无论断续连接的连通性状态如何。 - 中国語 特許翻訳例文集
(貴族・だんなのような)偉ぶった態度.
贵族老爷态度 - 白水社 中国語辞典
人民大衆が歴史の創造者である.
人民群众是历史的创造者。 - 白水社 中国語辞典
実施の形態1では、本発明の画像圧縮装置がカラー画像を形成する画像形成装置の一部をなす形態を示す。
在实施方式 1中,表示本发明的图像压缩装置构成形成彩色图像的图像形成装置的一部分的形态。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13A】本実施の形態における画像属性判別部が画像属性を判別する処理を説明する図である。
图 13A是说明本实施方式中的图像属性判别部判别图像属性的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13B】本実施の形態における画像属性判別部が画像属性を判別する処理を説明する図である。
图 13B是说明本实施方式中的图像属性判别部判别图像属性的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13C】本実施の形態における画像属性判別部が画像属性を判別する処理を説明する図である。
图 13C是说明本实施方式中的图像属性判别部判别图像属性的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13D】本実施の形態における画像属性判別部が画像属性を判別する処理を説明する図である。
图 13D是说明本实施方式中的图像属性判别部判别图像属性的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13A〜図13Dは、本実施の形態における画像属性判別部123が画像属性を判別する処理を説明する図である。
图 13A~图 13D是说明本实施方式中的图像属性判别部 123判别图像属性的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ430にて、補正された低解像度画像が合体されて、単一の合成された低解像度画像を形成する。
在步骤 430,将修正的低分辨率图像合并以形成单个合成的低分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、撮像装置10は、環状画像30をパノラマ画像40に変換するときに、記録媒体から上記環状画像30とともに、該環状画像30に付加された撮像状態情報を読み出して再生する。
随后,在将环状图像 30转换为全景图像 40时,图像拍摄设备 10从记录介质读取环状图像 30和增加到环状图像 30中的图像拍摄状态,并对环状图像 30和图像拍摄状态信息进行再现。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、例えば、被写体情報検出部630は、撮像部130により生成された撮像画像に含まれる人体を検出し、この検出された人体の上下方向を特定して撮像動作状態を取得する。
此外,例如,主体信息检测单元 630检测在由成像单元 130生成的捕获图像中包括的人体,并指定所检测的人体的垂直方向,从而获取成像操作状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
(鼎が3本の脚で立っているように)3つの力がそれぞれ一方によって対峙している.≒鼎足三分,鼎足而立.
三分鼎足((成語)) - 白水社 中国語辞典
(鼎が3本の脚で立っているように)3つの力がそれぞれ一方によって対峙している.≒鼎足三分,鼎足而立.
三分鼎足((成語)) - 白水社 中国語辞典
基準画像(1枚目)の複製で代替する代わりに、特異画像でも基準画像でもない他の画像(2枚目、3枚目、5枚目、6枚目)から選んだ画像の複製によって代替してもよい。
但也可以不利用基准图像 (第1张 )的复制图像进行替代,而利用从既不是异常图像也不是基准图像的其它图像 (第 2张、第 3张、第 5张、第 6张 )中选择的图像的复制图像进行替代。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明に係る固体撮像装置の一実施形態であるCMOS型の固体撮像装置(CMOSイメージセンサ)の基本構成図である。
图 1是作为根据本发明的固态成像器件的实施例的 CMOS固态成像器件 (CMOS图像传感器 )的基本配置图。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像レンズ1は、被写体からの光を取り込むための光学系を構成し、イメージセンサ部3に被写体像を結像する。
摄像透镜 1构成用于取入来自被摄体的光的光学系统,将被摄体像在成像传感器部 3中成像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、立体曲面SPにおいて、4つの撮影画像P1〜P4がそれぞれ対応する範囲を示す図である。
图 5是表示在立体曲面 SP中 4个摄影图像 P1~ P4分别对应的范围的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この県では大衆を動員して,広い面積の防砂林を造成した.
这个县发动群众,营造大面积的防沙林。 - 白水社 中国語辞典
本技術の一態様では、LNAは増幅器を指し得る。
在标的技术的一个方面中,LNA可指放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態では、監視接続6もまたLSPである。
在这一实施方式中,监控连接 6也是一个 LSP。 - 中国語 特許翻訳例文集
本体制御部121は、スキャナ110のCCD110dと接続する。
主体控制部 121与扫描器 110的 CCD 110d连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶装置92は、本体制御部9と接続される。
存储装置 92与主体控制部 9连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU309は、撮像装置300全体の動作を制御する。
CPU 309控制整个成像装置 300的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
家族は私にとって大切な存在だ。
家人对于我来说是重要的存在。 - 中国語会話例文集
信用売りの増加は貸借倍率を下げる。
信用销售增加导致保证金比率的下降。 - 中国語会話例文集
彼はテロ対策軍に配属された。
他被分配到防恐部队。 - 中国語会話例文集
この画像を携帯電話の待ち受けにしました。
我把这张图设置成手机的待机画面了。 - 中国語会話例文集
山田氏は増税に反対してたよ。
山田先生曾经反对增税哦。 - 中国語会話例文集
あとは弊社側だけで対応可能かと存じます。
之后本公司可以独自应对。 - 中国語会話例文集
そのジャーナリストは持続する不退転さで有名だ。
那位记者因为他的坚持不懈而出名。 - 中国語会話例文集
1人が入隊すれば家族ともども光栄である.
一人参军全家光荣。 - 白水社 中国語辞典
(多く男が女に対し)身の程知らずな望みを抱く.
癞蛤蟆想吃天鹅肉。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
国家の大黒柱,民族の屋台骨.
国家的支柱,民族的栋梁。 - 白水社 中国語辞典
画像レイアウト430、440、および450はまた、一部が重複する異なるタイプの線で示した複数の画像を含むことにさらに留意されたい。
此外,注意,图像布局 430、440及 450也含有用不同类型的线 (其中的一些线重叠 )图解说明的多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5中においては、4つの撮影画像P1〜P4がそれぞれ対応する範囲を、当該撮影画像と同じ符号を付した矢印で示している。
在图5中,将 4个摄影图像 P1~ P4分别对应的范围,用赋予了与该摄影图像相同的符号的箭头进行表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法500はまた、ブローカが断続的接続の接続状態をチェックすること506を含む。
方法 500还可以包括代理检查 506断续连接的连通性状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
どんな増税反対者も、経費削減に対しては強い抗議をしません。
无论是多么反对增税的人,都不会强烈反对经费削减。 - 中国語会話例文集
状況伝達線70の一端は、CPU30に接続され、他端はタイマIC39に接続されている。
状况传送线 70的一端连接到 CPU 30,而另一端连接到计时器 IC 39。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット信号線74の一端は、CPU30に接続され、他端はタイマIC39に接続されている。
复位信号线 74的一端连接到 CPU 30,而另一端连接到计时器 IC 39。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット信号線76の一端は、ASIC34に接続され、他端はタイマIC39に接続されている。
复位信号线 76的一端连接到 ASIC 34,而另一端连接到计时器 IC 39。 - 中国語 特許翻訳例文集
心エコー図は心臓のイメージを表して、心臓の状態を診断するために用いられる。
心电图表现心脏的跳动形态,被用于诊断心脏的状态。 - 中国語会話例文集
高解像度画像に対する露光時間は1/30秒又はそれ以下であることができて、これは、低解像度画像に対する露光時間を、高解像度画像の露光時間と実質的に同じにする。
针对高分辨率图像的曝光时间可以是 1/30秒或更少,使得针对低分辨率图像的曝光时间基本上等于高分辨率图像的曝光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
対策具体案を検討するために、いくつかの発生原因を製造部で調べてください。
为了商讨具体对策,请制造部调查一些发生原因。 - 中国語会話例文集
監視カメラ101-1〜101-6は、監視画像を撮像し、この監視画像に対応した画像データを生成し、内蔵の画像圧縮エンコーダで得られた圧縮画像データを、ネットワーク102を介して、監視装置103に送信する。
监视相机 101-1至 101-6捕捉监视图像,生成与监视图像相对应的图像数据,并且把由内部的图像压缩编码器获得的压缩图像数据经由网络 102发送到监视装置 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |