意味 | 例文 |
「いたで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
UE 120は、方式全体に分散することができ、各UEは、固定された状態でも、または移動可能でもよい。
UE 120可以分布在整个系统中,并且每个 UE可以是固定的或移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆が酒を飲んでいるんだ,飲まないのは損をする,たとえ飲んでもただなんだ,ただで飲めるなら(誰が飲まないだろうか→)誰だって飲む.
大家都在喝,不喝白不喝,喝了也白喝,白喝谁不喝。 - 白水社 中国語辞典
これらの事は私は忙しくて手が回りませんでした,[それができたのは]全くあなたが私を助けてくださったお陰です.
这些事情我实在忙不过来,多亏你帮助了我。 - 白水社 中国語辞典
貴殿の著作の一部について、著作権情報を明示した上で転載許可を頂けないかと思い、この度連絡いたしました。
关于您著作的一部分,我想着在注明著作权信息的情况下能不能获得转载的许可,这次就与您联络了。 - 中国語会話例文集
後のスロットでは、その他方の制御帯域でCQIが伝送され、その一方の制御帯域でACK/NACKが伝送される。
在后面的时隙中,在该另一个控制频带传输 CQI,并在该一个控制频带传输ACK/NACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的な日本人は、家で朝食を食べますが、朝を食べない人や、コンビニで買って会社で食べるビジネスパーソンも多いです。
一般的日本人会在家里吃早饭,但是不吃早饭或者在便利店买了之后在公司吃的商务人员也很多。 - 中国語会話例文集
一日の気温差が大きかったので風邪を引きましたが、薬を飲んで早く寝たら治りました。
由于一天温差较大得了感冒,但是吃了药早早睡了一觉后好了。 - 中国語会話例文集
あなたがたが我々にこれらの器材を援助してくれたお陰で,本当に急場をしのぐことができた.
你们支援我们这些器材,可真救急了。 - 白水社 中国語辞典
私は人民から与えられた任務を遂行できなかったことで自責の念にかられた.
我为没有完成人民交给我的任务而自咎。 - 白水社 中国語辞典
バス13は、デジタルカメラ内部で発生した各種データをデジタルカメラ内の各部に転送するための転送路である。
总线 13是用于将在数字照相机内部产生的各种数据传送到数字照相机内的各部的传送路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】実施形態に従った、伝送システムの図表示である。
图 15是根据实施方式的传输系统的图解表示; - 中国語 特許翻訳例文集
もしあの日の雨がやんでいたならきっと二人が出会うことはなかった。
如果那天雨停了,那二人肯定就不会见面了。 - 中国語会話例文集
結果は銅賞でしたが、良い演奏が出来たと思う。
虽然最终只是铜奖,但是我觉得演奏得很好。 - 中国語会話例文集
あなたがその友達と初めて出会ったのはいつですか?
你是在什么时候头一回遇见那位友人的? - 中国語会話例文集
私はデパートに行って、そこで父にプレゼントとしてネクタイを買った。
我去了商场,给爸爸买了领带作为礼物。 - 中国語会話例文集
あなたと電話をしている時、雑音が多くてよく聞こえませんでした。
我和你打电话的时候,杂音太多听不清楚。 - 中国語会話例文集
その筆の立つ多作な作家はこの2年で本を10冊書いた。
那个很会写东西的高产作家在这两年里写了十本书。 - 中国語会話例文集
授業が終わった後は新宿のデパートで買い物をした。
课程结束了之后再新宿的百货商场买了东西。 - 中国語会話例文集
建物維持のデータは木曜までにもらえると言われました。
据说建筑物维护的数据在星期四之前能够收到。 - 中国語会話例文集
私の最も思い出深かった旅は高校の時の修学旅行です。
我记忆最深的是高中时期的修学旅行。 - 中国語会話例文集
毎日客が出たり入ったりして,どうして落ち着くことができようか.
天天不是人来,就是人往,哪儿得安生? - 白水社 中国語辞典
私はこの文章の中で通じない箇所を既に改めた.
我已把这篇文章中不通顺的地方改掉了。 - 白水社 中国語辞典
注射前彼は既にテストを済ませたが,それは陰性であった.
注射前他已经做过试验,是阴性。 - 白水社 中国語辞典
この第1の形態の伝送信号STaは、受信データとして送信データと同一のデータを得ることが保証された伝送信号である。
第一形式的发送信号 STa是保证获得与发送数据相同的数据作为接收数据的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、この例では、XがAを使用することができ、またはXがBを使用することができ、またはXがAとBのどちらも使用することができ、したがって「XがAまたはBを使用する」という表現は、上記の例のいずれかの下で満たされる。
即,在此实例中,X可使用 A,或 X可使用 B,或 X可使用 A和 B两者,且因此“X使用 A或 B”的陈述在前述例子中的任一者下都满足。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は2つの携帯電話の価格が知りたい。
我想知道两部手机的价格。 - 中国語会話例文集
見慣れない服を着た君が今出て行った。
你刚穿着我看不惯的衣服出门了。 - 中国語会話例文集
彼らは彼女のあたらしいアイデアを採用した。
我们采用了她的新创意。 - 中国語会話例文集
電話が鳴るたびに彼女はいらいらした。
每次电话响她都会烦躁。 - 中国語会話例文集
私の携帯電話を触っていたのはだれ?
碰我电话的人是谁? - 中国語会話例文集
洗濯女が衣類の束を抱えて出ていった。
洗衣女工抱着一捆衣服走了出去。 - 中国語会話例文集
ディケンズはいくつかのきまった破格を犯していた。
狄更斯犯了几个语法错误。 - 中国語会話例文集
(人の家を出る時に言う)今日はたいへんおじゃましました!
今天太打搅您了! - 白水社 中国語辞典
入り口は出たり入ったりして人が断えない.
门口进进出出地不断人。 - 白水社 中国語辞典
長距離電話は(4倍に近い数が増えた→)4倍近く増えた.
长途电话增加了近四倍。 - 白水社 中国語辞典
私は既に意見を文書の端に書き入れておいた.
我已经把意见批在旁边。 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへん面白い出来事を述べた.
他叙述了一件很有趣味的事。 - 白水社 中国語辞典
台風は既に通過したが,波は依然として高い.
台风已过,海浪仍大。 - 白水社 中国語辞典
散り散りになっていた物売りは既に組織されていた.
散漫的小商贩已经组织起来。 - 白水社 中国語辞典
新しい単語に出会ったら辞典を引かねばならない.
遇到生词要查词典。 - 白水社 中国語辞典
色々とデザインを考えていましたが、一体何が足りないかな?
考虑了各种设计,但到底是哪里不够呢? - 中国語会話例文集
あなたは参加しないのだということをご自身で理解していることを望んでいます。
我希望你可以认清你并没有参加的这个事实。 - 中国語会話例文集
この遊具は跡が残らないゴムを使用しているので、室内でもお使いいただけます。
这个游戏使用的道具是不会留下印记的塑胶,所以在室内也可以用。 - 中国語会話例文集
彼の文章はでたらめでなってない,何を言っているのかさっぱり筋道が通っていない.
他的文章狗屁不通。 - 白水社 中国語辞典
母は小さい頃にロケットの打ち上げを見に行き、目の前でロケットが飛んで行くのを見たので、とても感動したそうです。
听说我妈妈小时候去看火箭发射,看到了火箭在自己眼前飞走,非常感动。 - 中国語会話例文集
今日、電気代と水道代を支払いに行きたい。
今天想去支付电费和水费。 - 中国語会話例文集
今日、電気代と水道代を支払いに行きたい。
今天想去交电费和水费。 - 中国語会話例文集
日程についての電話会議を再開したい。
想再次召开关于日程的电话会议。 - 中国語会話例文集
市に出かけるのは君にいったいどんないいことがあるのか?
赶集对你又有什么落头? - 白水社 中国語辞典
船はもうすぐ出るというのに,いったい何を待っているんだ?
船已经快开了,还等什么? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |