意味 | 例文 |
「いたで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女はいつもこの2つの曲を歌うので,皆は聞いて嫌気がさした.
她总演唱这两首歌曲,大家都听得厌倦了。 - 白水社 中国語辞典
この県では大衆を動員して,広い面積の防砂林を造成した.
这个县发动群众,营造大面积的防沙林。 - 白水社 中国語辞典
娘はいつもしとやかできりっとした表情態度をしている.
姑娘总是一副幽娴端庄的神态。 - 白水社 中国語辞典
以前彼らは常にこの一帯で敵とゲリラ戦をやっていた.
过去他们常在这一带游击敌人。 - 白水社 中国語辞典
この度の会議はたいへん重要であって,欠席が許されない.
这次会议很重要,不能缺席。 - 白水社 中国語辞典
皆で一緒に行って,気勢を上げて隊員たちを元気づけよう.
大家一起去,给队员们壮壮声势。 - 白水社 中国語辞典
解放以前,我々貧乏人は誕生祝いはできなかった.
解放以前,我们穷人做不起生日。 - 白水社 中国語辞典
あなたはどうしても我々のやり方に賛成できないのじゃないの?
你怎么也不能賛成我们的做派,是不是? - 白水社 中国語辞典
【図97】切替部がDMACであった場合の切替部53周辺の概念図である。
图 97是切换部为 DMAC时的切换部 53的周边的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
X,Y,Z表色系を2次元で示したものがxy色度図である。
xy色度图二维地示出了 X、Y、Z颜色系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
視点は、シーンから離れたある距離であることができ、図示されない。
视点可以远离场景一定距离,并且未在图中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】従来方式で計算した擬似輝度を示す図である。
图 13是示出通过使用已知方法计算出的伪亮度的图; - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、この場合も未知のOLT330がEPONのOLTであると判定できる。
因此,在该情况下,也可以判定未知的 OLT330是 EPON-OLT。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、デバイスCは、ビーコン504をデバイスBから受信可能である。
由此,设备 C可以接收来自设备 B的信标 504。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、蓄電装置128は、上記蓄電手段の一例である。
另外,蓄电设备 128是上面说明的蓄电装置的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
SB314は、NB313とPCIデバイス、周辺デバイスとを接続するためのブリッジである。
SB 314是将 NB 313连接到 PCI设备或外围设备的桥。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゴミ検知処理の詳細は図7で説明した通りである。
将参照图 7来描述灰尘检测处理的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集
本処理の詳細は図11で説明した通りである。
该处理的详情与上述参照图 11A和图 11B描述的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
この輝度追従速度の制御をグラフで示したのが図12である。
图 12利用曲线图示出了该亮度追踪速度的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、定数cは、分母が0になる場合を防止するためである。
其中,所述常数 c用于防止除数等于 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、定数cは、分母が0になる場合を防止するためである。
其中,常数 c用于防止除数等于 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、「ぼかし調整」ボタンは、センターキー102である。
在该例子中,“未对焦调整”按钮时中心键 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、配線数kは、高々数本程度にまで削減することができる。
例如,线的数量 k可以减少至至多几条。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事では、誰も気が付かない場所で努力を重ねました。
在工作上,在谁都注意不到的地方加倍努力。 - 中国語会話例文集
東京ではこのように踊ることはめったにないですよね?
在东京很少有跳成这样的事情吧。 - 中国語会話例文集
それで悩んだんですがクリックしていくうちにこうなりました。
为此而纠结了一番,但在点击的过程中变成了这样。 - 中国語会話例文集
ご注文のお品ですが、取り寄せますので、待っていただけますか。
会调取您订购的商品,请稍等可以吗? - 中国語会話例文集
できれば写真があると判りやすくてありがたいです。
如果有照片的话会容易理解,那样我会很感激的。 - 中国語会話例文集
イモビライザーのお陰で車を盗まれずにすんで良かった。
多亏了防盗控制系统车没被偷走,太好了。 - 中国語会話例文集
中学校の学校祭では、クラス全員で合唱をやりました。
初中的学园庆典中,班里的全部同学一起合唱了。 - 中国語会話例文集
それは大きなジャガイモで作られたベイクドポテトです。
那个是由大的土豆做成的烤薯条。 - 中国語会話例文集
ホームステイをした家でプールやトランポリンで遊ぶ。
我寄宿的别人家里游了泳,玩了蹦床。 - 中国語会話例文集
その木はテレビで見るよりも、大きくて美しい木でした。
那棵树是比在电视上看到的还要大而且美丽的树。 - 中国語会話例文集
そこでまさかその音楽を聴くとは思ってもいませんでした。
我完全没想到居然在那里听到了那个音乐。 - 中国語会話例文集
歓送迎会は10時過ぎに終わり、1人で自転車で家に帰りました。
欢送会十点多结束,我一个人骑自行车回家了。 - 中国語会話例文集
そこはとても大きなプールで、午前中から混んでいた。
那是个很大的泳池,从上午开始就有很多人。 - 中国語会話例文集
あなたが自信が持てなくて悩んでいるなんて驚きです。
我很吃惊你会因为没有自信而烦恼。 - 中国語会話例文集
そこはとても大きなプールで、午前中から混んでいた。
那里有个非常大的游泳池,从上午起就有很多人。 - 中国語会話例文集
そこにはあなたの家族だけではなく多くの人が住んでいます。
除了你的家人还有很多人住在那里。 - 中国語会話例文集
7月から8月まで、合唱部の合宿で寮に泊まっていました。
我从七月到八月因为合唱部的合宿住在了宿舍。 - 中国語会話例文集
私達は旦那の転勤で、4月からカナダに住んでいます。
我们因为丈夫的工作调动,从四月起一直住在加拿大。 - 中国語会話例文集
そのおかげで子供たちの笑顔を見ることができている。
多亏了那个我才能看见孩子们的笑容。 - 中国語会話例文集
賢い人であれば、そのような事はしなかったはずです。
如果是头脑伶俐的人,应该不会做那样的事。 - 中国語会話例文集
いつかあなたもそれを自分で見ることができるようになります。
总有一天你也会变得能够自己看那个。 - 中国語会話例文集
中国でそれを入手したり、作るのは難しいですか?
在中国想要得到那个或者是制作的话很难吗? - 中国語会話例文集
スポーツでは、たくさんの選手がそれに苦しんでいます。
在体育运动中有许多的选手苦于那个。 - 中国語会話例文集
あなたはいつでもそのスケジュールを変更することができます。
你随时可以更改那个日程。 - 中国語会話例文集
彼が日本での滞在を楽しんでくれる事を希望します。
我希望他在日本期间能够过得愉快。 - 中国語会話例文集
彼のお爺さんが彼を毎日学校まで車で送り迎えしました。
他爷爷以前每天开车接送他上学。 - 中国語会話例文集
みんなが日本に帰ってしまったので、寂しくないですか?
大家都回日本了,所以你难道不寂寞吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |