意味 | 例文 |
「いたで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
お気に召さない点がございましたら何でも仰って下さい。
如果您有不满意的地方的话请吩咐。 - 中国語会話例文集
商品に関するお問い合わせはサポート窓口までお願いいたします。
关于商品的事情请去服务柜台咨询。 - 中国語会話例文集
新規事業の開拓案は一時停滞している状況です。
开辟新事业的方案处于暂时停滞的状态。 - 中国語会話例文集
改善の方向性を確認したいので、確認を御願いします。
因为想确认改善的方向性,所以拜托你了。 - 中国語会話例文集
中世の間、この地域では穴居生活が流行っていた。
中世纪时期,穴居生活在这块区域很常见。 - 中国語会話例文集
いろんな場所でたくさんの写真展を開催しています。
你在各种各样的地方举办了很多的照片展。 - 中国語会話例文集
休みの間、どれくらい仕事が増えているのか心配でした。
我担心在起休息期间,增加了多少工作。 - 中国語会話例文集
彼は幼いのに聞き分けがよいので,母さんは彼を特別かわいがった.
他年幼懂事,他妈对他特别爱抚。 - 白水社 中国語辞典
彼は利口で,よく言うことをきいて,父母の深い慈愛を得た.
他乖巧,听话,深得父母的爱怜。 - 白水社 中国語辞典
お互いよく知り合っているので,他人行儀にする必要はない.
彼此都很熟悉,不要客气了。 - 白水社 中国語辞典
何を急いでいるのか?来たばかりなのにもう行ってしまうとは?
你忙什么呀?才来就走? - 白水社 中国語辞典
事業は始めたばかりなので,あまり厳しいことを求めてはいけない.
事业方在草创,不可求之过严。 - 白水社 中国語辞典
彼は物事のやり方が全くぞんざいで,安心して見ていられない.
他做事草草率率,令人不放心。 - 白水社 中国語辞典
彼は10年の動乱(文化大革命)で思いもかけない衝撃を受けた.
他在十年浩劫中受到意想不到的冲击。 - 白水社 中国語辞典
状況はこれまでこんなによかったことがない(今は以前のどんな時よりよい).
情况从来没这么好过。 - 白水社 中国語辞典
町じゅう隅々まで,喜びにあふれた人々が押し合いへし合いしている.
大街小巷,都挤滿了欢乐的人群。 - 白水社 中国語辞典
彼は先生が自分を呼んでいると聞いて,すぐに駆けて行った.
他听说老师叫他,当时就跑去了。 - 白水社 中国語辞典
彼が手をついて起き上がって見ると,子ウサギは苦しそうにあえいでいた.
等他爬起来一看,小兔子正在捯气儿呢。 - 白水社 中国語辞典
耳にしただけで中身を理解していない言論,聞きかじりの意見.
耳食之论((成語)) - 白水社 中国語辞典
事柄がうまく運ばなかったので,彼は気持ちがいらいらしている.
事情没有办好,他心里很烦躁。 - 白水社 中国語辞典
ただ口先ばかりで何もやらないというようなことはしてはならない.
不要干说不作。 - 白水社 中国語辞典
この事はたいへん込み入っているので,彼に詳しく説明させましょう.
这件事拐弯抹角,就让他仔细说一说。 - 白水社 中国語辞典
わが国の輸出する工芸品はいずれもたいへん精巧である.
我国出口的工艺品都很精致。 - 白水社 中国語辞典
君がいつまでも返事を出さなければ,彼はいったいどのように思うだろうか?
你老不回信,他会怎么想? - 白水社 中国語辞典
卵は(1斤幾らの)量り売りで,1個幾らという売り方はしない.
卖鸡蛋论斤,不论个儿。 - 白水社 中国語辞典
今回の会談は,できればだらだらと長引かないようにしたい.
这次谈判,最好不要跑马拉松。 - 白水社 中国語辞典
どうして回答できないのか?この問題は全く簡単じゃないのか.
你怎么回答不出来?这个问题很简单嘛。 - 白水社 中国語辞典
君が最初から計算ずくだったことは,目に見えているではないか!
你早就有这个打算,这不明摆着吗? - 白水社 中国語辞典
彼がどうしても行きたいというのであれば,彼に行かせよう.
如果他一定要去,那么就让他去。 - 白水社 中国語辞典
彼らの間の不和はもう解決のしようのないところまでいってしまった.
他们的矛盾已经闹到无法解决的地步。 - 白水社 中国語辞典
金もうけのために薬品をやみで買い入れ,同業者と商売争いをする.
为了致富,套购药品排轧同业。 - 白水社 中国語辞典
部屋はたいへん質素で,ほとんど何も飾りつけていない.
房间十分朴素,几乎没有什么陈设。 - 白水社 中国語辞典
地面に水がたまっているので,砂を少しまいて吸い取らせよう.
地上有水,铺上点儿沙子㬤一㬤。 - 白水社 中国語辞典
この植物は特殊で珍しい!いまだかつて見たことがない.
这种植物真奇怪!从来没看见过。 - 白水社 中国語辞典
寂しい気持ちは,とっくに吹っ飛んでしまい,どこへ行ったかわからない.
寂寞的情绪,早已烟消云散,不知去向了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はあなたがあこがれているような人ではないかもしれない.
她也许不是你理想中的人儿。 - 白水社 中国語辞典
会議では両国の経済協力の問題について論議をした.
会议商讨了两国的经济合作问题。 - 白水社 中国語辞典
彼は買いたがらない,それは彼が金をなくすのが惜しいからである.
他不愿意买,因为他舍不得钱。 - 白水社 中国語辞典
学生生活は作家たちが接触することの少ない題材である.
学生生活是作家们涉猎较少的题材。 - 白水社 中国語辞典
家の用事が忙しいので,私は明日帰らねばならない.
因为家里事务忙,我明天便得回去。 - 白水社 中国語辞典
君が正午に彼の家に行くのは,たいへん適当でない.
你中午时候去他家,是很不适宜的。 - 白水社 中国語辞典
道がたいへん滑りやすいから,気をつけないと転んでしまう.
路太滑,一不小心就要摔跤。 - 白水社 中国語辞典
彼は性格がざっくばらんで,言いたいことがあればすぐそれを口に出す.
他性情率直,有话就说。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が才能を持ちながら不遇であるために大いに憤っている.
他为自己的怀才不遇而愤忿不平。 - 白水社 中国語辞典
希望とは本来あるとかないとか言えたものではないのだ.
希望本无所谓有,无所谓无的。 - 白水社 中国語辞典
彼は事件発生の経過について詳細で周到な説明をした.
他对事情发生的经过做了详尽的叙述。 - 白水社 中国語辞典
君,少し(声を小さくして→)小さい声で話しなさい,皆寝てしまったから.
你小声点儿说,人都睡着了。 - 白水社 中国語辞典
こんな不道徳な事をしでかすなんて,そりゃたいへん体裁が悪い.
作出这种不道德的事,也太羞耻了。 - 白水社 中国語辞典
こんなに大きい身代であるが,内部はとっくに空っぽになっていた.
偌大一个家业,骨子里早就虚了。 - 白水社 中国語辞典
夢の中で誰かが話しているのをぼんやりとして聞いていた.
睡梦中悠悠忽忽听见有人在说话。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |