意味 | 例文 |
「いたもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6549件
ACIインジケータは、ACIが存在するか否かを示し得、存在する場合は、ACIは、+200KHzに中心をおかれるより高いRFチャネルによるものなのか、および/または−200KHzに中心をおかれるより低いRFチャネルによるものなのかを示し得る。
ACI指示符可以指出是否存在 ACI,如果存在,则指示该 ACI是否是由于中心在 +200KHz处的较高 RF信道和 /或中心在 -200KHz处的较低 RF信道而造成的。 - 中国語 特許翻訳例文集
果物屋に新しく桃が入荷したが,私は買いませんでした.
水果店新到了一批桃子,可我没买。 - 白水社 中国語辞典
あなたは今日また何か珍しい物を持って来られたか?
老哥,您今儿又带什么新鲜的来啦? - 白水社 中国語辞典
買い物に出かけたが金を忘れたので,むだ足を踏んでしまった.
去买东西却没带钱,白跑了冤枉路。 - 白水社 中国語辞典
したがって、本発明の範囲は、当業者には自明であり得る他の実施形態を完全に包含するものであること、および本発明の範囲がそのように限定されるものではないことが理解されるであろう。
因此,大家会理解,本发明的范围完全包含本领域的技术人员会清楚知道的其它实施例,并且相应地不是要限制本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
これ以上丈夫な体格でも,こんなに痛めつけられては(耐えられるだろうか→)耐えられない,たまったものじゃない.
再结实的身子骨儿,搁得住这么折腾吗? - 白水社 中国語辞典
お腹が痛いのは昨晩食べた残り物が原因です。
肚子痛的原因是我昨晚吃的东西还没消化。 - 中国語会話例文集
もしあなたがお腹が空いているのなら、私が何か食べ物をあげます。
如果你肚子饿了的话,我给你一些吃的。 - 中国語会話例文集
あの建物は優れた建築物として高い評価を得ている。
这座建筑作为优秀建筑物获得很高评价。 - 中国語会話例文集
子供の時から、彼のようなサッカー選手になりたいと思っていました。
我从小就想成为像他一样的足球运动员。 - 中国語会話例文集
ご近所づきあいは若者のために何ができるかについて話し合った。
邻居们相互讨论了可以为年轻人们做些什么。 - 中国語会話例文集
PayPal決済で購入した物を経費で落とすにはどうしたらよいですか。
怎么把用Paypal付款购买的东西从经费里扣除呢? - 中国語会話例文集
先日問い合わせをした者ですが、その後問題が解決しました。
我是之前联系了您的人,那之后问题解决了。 - 中国語会話例文集
彼は百貨店のために1万種にも上る軽工業製品を買い付けた.
他为百货公司采购了上万种轻工业产品。 - 白水社 中国語辞典
土で作ったオンドルから1人の威勢のよい若者が飛び降りた.
土炕上蹦下一个虎势势的小伙子。 - 白水社 中国語辞典
ちゃんとした物を壊して捨ててしまうのは,誠にもったいない.
好端端的东西毁弃不用,实在可惜。 - 白水社 中国語辞典
村人たちは怒りをこめて悪者一味の犯罪行為を告発した.
乡亲们愤怒地控诉了这一伙土匪的罪行。 - 白水社 中国語辞典
果物が(木の枝がたわむほど押しつけている→)木の枝にたわわに実っている.
果子把树枝压弯了。 - 白水社 中国語辞典
また、今回開示された実施の形態は、全ての点で例示であってこの実施の形態に制限されるものではない。
另外,此次公开的实施方式在所有方面均为例示而不限于该实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の例およびインプリメンテーションに対して行われる参照は、例示目的のものであり、本発明の範囲、すなわち、特許請求の範囲を限定することを意図したものではない。
对特定实例和实施方案作出的参考是用于说明性目的,且既定不限制本发明或所附权利要求书的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、以下に記載する詳細な説明は、本開示を限定するものと解釈されるのではなく、本開示に係る実施形態の範囲は請求項およびその均等物によって定義されるものである。
因此,以下的详细描述不是限制意义的,并且根据本公开的实施方式的范围由所附权利要求书和其等同项限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は物陰に隠れている小さい出入り口から2階に上がって行った.
他从一个隐蔽着的小门走上楼去。 - 白水社 中国語辞典
そして、ステップS4のソート処理において、処理部30が抽出した登録情報のうち完全一致のものを第1順位にて並べ、前方一致のものを第2順位にて並べ、部分一致のものを第3順位にて並べ替えるソート処理を行う。
然后,在步骤 S4的排序处理中,进行如下排序处理,即将处理部 30抽取出的登录信息之中完全一致的项目按第 1位次进行排列,将前方一致的项目按第 2位次进行排列,并将部分一致的项目按第 3位次进行调换排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
納豆は私の一番好きな食べ物です。
纳豆是我最喜欢的食物。 - 中国語会話例文集
あなたが好きな時に冷蔵庫の飲み物を飲んでね。
你随时都可以喝冰箱里的饮料。 - 中国語会話例文集
その噂は日本人の若者の間で広まった。
那个传闻在日本年轻人之间传开了。 - 中国語会話例文集
お子さんは贈り物を気に入ってくれましたか?
你孩子不喜欢礼物吗? - 中国語会話例文集
忘れ物を取りに家に帰りました。
我回家拿了落下的东西。 - 中国語会話例文集
子供の頃、妹と同じ部屋で過ごしました。
我儿时曾跟妹妹住在同一间房间。 - 中国語会話例文集
幕間の出し物が少し長過ぎた。
幕间休息的演出节目有點太長了。 - 中国語会話例文集
茶道を始めた理由は着物が大好きだからです。
开始茶道的理由是因为我非常喜欢和服。 - 中国語会話例文集
子供の頃はバレエが大好きでした。
我小时候特别喜欢芭蕾。 - 中国語会話例文集
マニュアルの変速装置が搭載された乗り物
装有手动变速装置的交通工具 - 中国語会話例文集
基礎とは建物が建てられる土台のことだ。
根基就是兴建建筑物的地基。 - 中国語会話例文集
私は一般的にほとんどの食べ物が好きです。
我基本上喜欢所有食物。 - 中国語会話例文集
そこには沢山の種類の食べ物がある。
那里有许多种类的食物。 - 中国語会話例文集
彼は醜聞を流布する者であると言われた。
他被说成是散布丑闻的人。 - 中国語会話例文集
推理モノのテレビドラマには飽きたよ。
已经看腻了侦探推理电视剧了呢。 - 中国語会話例文集
給食と運動で子供のBMIのZ値が減った。
通过饮食和运动降低了孩子BMI的Z值。 - 中国語会話例文集
私の一番好きな食べ物はお寿司です。
我最喜欢的食物是寿司。 - 中国語会話例文集
お子さんは贈り物を気に入ってくれましたか?
您儿子中意那个礼物吗? - 中国語会話例文集
彼は獲物を一匹も捕まえることができませんでした。
他连一匹猎物都没有抓到。 - 中国語会話例文集
彼らは食べ物を兄弟で等しく分けて食べる。
他们把食物平分给兄弟吃。 - 中国語会話例文集
その建物は、その駅を挟んで反対側にある。
那栋建筑在隔着车站的另一侧。 - 中国語会話例文集
ここには暴力事件を起こした者が居る。
在这里住着引起了暴力事件的人。 - 中国語会話例文集
子供の成長を記録するためです。
为了记录孩子的成长。 - 中国語会話例文集
難民の子供の映像を見てショックを受けた。
看了难民的孩子的的影像震惊了。 - 中国語会話例文集
王は彼を裏切り者として追放した。
国王将他作为反叛者赶出了国境。 - 中国語会話例文集
難民の子供の映像を見てショックを受けた。
看了难民孩子的影像受到了打击。 - 中国語会話例文集
5月5日に印刷された物です。
是5月5日打印出来的东西。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |