意味 | 例文 |
「いた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私は謝らないといけない。
我不得不道歉。 - 中国語会話例文集
私は電車に乗らないといけない。
我不得不坐电车。 - 中国語会話例文集
彼らはいつでも警戒態勢です。
他们经常是警备状态。 - 中国語会話例文集
彼らは移民反対に違いない。
他们一定会反对移民的。 - 中国語会話例文集
この家は太郎の家に違いない。
这一定是太郎家。 - 中国語会話例文集
それを食べない方がいいです。
你最好别吃那个。 - 中国語会話例文集
私の荷物がまだ届いていない。
我的包裹还没有送到吗。 - 中国語会話例文集
私の荷物が届いていない。
我的行李没有到。 - 中国語会話例文集
いいえ、私はそれを持っていません。
不,我没有那个。 - 中国語会話例文集
新しい製品を開発している。
我在开发新产品。 - 中国語会話例文集
私をいじめないで下さい。
请不要欺负我。 - 中国語会話例文集
重いものは下に置いてください。
请将重的东西放在下面。 - 中国語会話例文集
いつから滞在しているのですか?
从什么时候开始停留的? - 中国語会話例文集
楽しい思い出を作ってください。
请制造美好的回忆。 - 中国語会話例文集
彼らはお互い仲がいい。
他们相互间关系很好。 - 中国語会話例文集
まだ回答を頂いていません。
我还没有收到答复。 - 中国語会話例文集
人民代表大会常務委員会.
人大常委会 - 白水社 中国語辞典
全く落ち着いていられない.
真沉不住气。 - 白水社 中国語辞典
小私有経済,単独経営経済.
个体经济 - 白水社 中国語辞典
互いに内政に干渉しない.
互不干涉内政 - 白水社 中国語辞典
私は寒いとは思わない,寒くはない.
我不觉得冷。 - 白水社 中国語辞典
互いに押し黙って向かい合っている.
默然相对 - 白水社 中国語辞典
隊形があまりそろっていない.
队形不太齐。 - 白水社 中国語辞典
借金はまだ片づいていない.
账还没有清。 - 白水社 中国語辞典
それはいけないってことは全くない.
这有什么不好? - 白水社 中国語辞典
熟れていないカキは食べてはならない.
生柿子不能吃。 - 白水社 中国語辞典
地面に痰を吐いてはいけない.
别把痰吐在地上。 - 白水社 中国語辞典
甘い思い出の中に浸っている.
沉浸在鲜甜的回忆中。 - 白水社 中国語辞典
警戒を高めなくていいのか?
不提高警惕行吗? - 白水社 中国語辞典
ご盛名を敬い慕っている.
仰慕大名 - 白水社 中国語辞典
寄る辺がない,頼る人がいない.
无可依傍 - 白水社 中国語辞典
今日私は午後いっぱい泳いだ.
今天我游了一下午。 - 白水社 中国語辞典
空中に薄い雲が棚引いている.
空中浮着云气。 - 白水社 中国語辞典
私はせいぜい30分しか待てない.
我最多只能等半个小时。 - 白水社 中国語辞典
従わないわけにはいかない.
无敢不遵 - 白水社 中国語辞典
このため、南アフリカで「いつも急いでいる」という意味があるウサギを作ったと言っています。
因此,据说在南非创作了带有“总是在着急”的兔子。 - 中国語会話例文集
今まで色々教えていただいた先輩社員の皆様には、感謝の気持ちでいっぱいです。
对至今为止教导了我很多的公司前辈们,我非常地感激。 - 中国語会話例文集
今回取材させていただいた内容は弊社の来月の社内報に掲載予定です。
这次采访的内容将登在弊公司下个月的公司内部报上。 - 中国語会話例文集
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である.
水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である.
水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典
私がこの前来た時から現在までわずか(2,3か月もたたない間離れている→)2,3か月しかたっていないのに,状況は既に大きく変化している.
从我上次来到现在相隔不过两三个月,情况已经发生了很大的变化。 - 白水社 中国語辞典
裸足で外を歩いていたため、児童相談所が保護していて、迷子として扱ったため、それ以上の対応はとられませんでした。
因为在外面光脚走路,所以儿童咨询所对其进行了保护,作为走失儿童进行了处理,因此没能采取更多的处理。 - 中国語会話例文集
その箱を開けたとき、私たちは絵が描かれた板をみつけた
打开那个箱子的时候,我们发现了带有画的板子 - 中国語会話例文集
たった今着替えたばかりであるのに,お前また汚してしまった!
才换了衣服,你又弄脏了! - 白水社 中国語辞典
相手が飛びかかって来たので,それに乗じて彼を地べたにたたきつけた.
对手扑过来,我就势把他摔倒在地上。 - 白水社 中国語辞典
とりあえずとんがった所に頭ぶつけてすごく痛い。タンコブできたよ。
总而言之头撞到了尖处非常疼。起了个包哦。 - 中国語会話例文集
あなたの誠実で真摯な態度は、私に感銘を与えました。
你诚实且真挚的态度给了我很深的感动。 - 中国語会話例文集
その建物は老朽化していたため保険差益が発生した。
因为那个建筑物已经老化了,所以发生了保险金的差额利润。 - 中国語会話例文集
あなたのインタビューを雑誌に提案したところ、採用されました。
把你的采访推荐给杂志社的时候就被采用了。 - 中国語会話例文集
あなたたちに大変なご迷惑をおかけすることを心配しておりました。
我们担心给你们添了很大的麻烦。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |