意味 | 例文 |
「いた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
例えば、第2端子群27における、略中央に設けられた1個または複数個の接続端子が、制御端子となっている。
例如,基本上位于第二端子组 27中央的一个或者多个连接端子是控制端子。 - 中国語 特許翻訳例文集
ECIメッセージはまた署名506を含む。
ECI消息还包括签名 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、その選択した画素データを読み出すためにアドレスを生成する(代表画素は例えば図20のD0,D1,・・・に対応する)。
然后,生成用以读取所选择的像素数据的地址 (例如,与图 20中的 D0~ D2、D17、D8、D47、D32和D59~ D62相对应的代表像素 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで生成されたn+0.5フレームは、仮想的に倍増された視点にそれぞれ対応する視点画像A1.5,A2.5,…,A16.5が格納されたものとなる。
在这里生成的“n+0.5”帧中,存储了分别与实际上 (虚拟地 )被增大为两倍的视点 A1.5,A2.5,...,A16.5相对应的视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.PCI Express(PCIe)を搭載した装置
1.安装有 PCI Express(PCIe)的设备 - 中国語 特許翻訳例文集
[PCI Express(PCIe)を搭載した装置]
[安装有 PCI Express(PCIe)的设备 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[2−2.メタデータサーバの構成]
[2-2.元数据服务器的配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集
また、Cnt1は判定閾値である。
另外,Cnt1是判定阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、こうした構成はまた、データコピーまたはメモリ128内でのデータ移動を必要とし得ることを理解することができる。
然而,可了解,此配置可还需要存储器 128内的数据复制或移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに一実施形態によれば、ビットストリームの選択または部分を変更したり、最適化したりすることもできる。
此外,根据一个实施例,比特流的选择或一部分也可被改变或优化。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような1または複数のコンピュータでの読出または利用が可能な格納媒体は、物品(または製品)の一部であると考えられる。
这种计算机可读或计算机可用存储介质或媒介被认为是物品 (或制品 )的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央制御ユニット206では、受信したデータがアダプタ装置200に対するコマンドである場合には、対応した処理を実行する。
如果所接收数据是针对适配器装置 200的命令,则中央处理单元 206执行相应的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対して、左チャンネルの信号と右チャンネルの信号が入れ替わった間違った位相での表示状態が、図4(b)に示したものである。
相反,图 4B图示了以互换的不正确相位关系显示的左右信道信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、メモリ130に対するデータの書込み/読出し、また、近距離無線通信に対応した通信処理部140の動作を制御する。
具体地说,对存储器 130的数据的读 /写以及适合近场无线通信的通信处理单元 140的操作得到控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、受信装置200がデータ受信機能を実行することに対応して、制御部220は、データ受信に対応した制御を実行する。
应该说明的是,响应于接收装置 200执行数据接收功能,控制单元 220执行与数据接收相应的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、θ=180°の状態を示す。
图 3示出了θ= 180°的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
T(wn) = S(wn<<< 8) <+> Rconst; (n = 0 mod 4の場合), または
如果 n= 0 mod 4,则 T(wn)= S(wn<<< 8)< +> Rconst; 或 - 中国語 特許翻訳例文集
910 通信端末状態送信部
910 通信终端状态发送部 - 中国語 特許翻訳例文集
1010 通信端末状態受信部
1010 通信终端状态接收部 - 中国語 特許翻訳例文集
スキャンボタン18は、例えば、筐体10の底部を除く表面に設けられたボタンであり、筐体10に対して外部に露出しているものである。
例如,扫描按钮 18布置在除底部外的外壳 10的表面上并且暴露到外壳 10的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、紙端検出センサー26が原稿の後端を検出したか否かを判定し(ステップS140)、否定された場合には再びステップS130に戻る。
然后,判定纸端检测传感器 26是否检测到原稿的后端 (步骤 S140),否定时再次返回步骤 S130。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶媒体50は、デジタルカメラが撮影した撮影画像(例えばデジタル写真)を表すデータである画像データを記録する。
存储媒体 50将表示数字照相机所摄影的摄影图像(例如数字照片 )的数据即图像数据进行记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、n≦0の場合はn=0とする。
并且,在 n≤ 0的情况下,设 n= 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、この場合、AV_min=3、である。
其中,在该情况下,AV_min= 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、この場合、AV_max=4である。
其中,在该情况下,AV_max= 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップS330で、AV_nextが確定した。
在该步骤 S330中,确定了 AV_next。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】GRUUを使った例示的200(OK)である。
图 12是带有 GRUU的示例 200(OK); - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】GRUUを使った例示的200(OK)である。
图 15是带有 GRUU的示例 200(OK)。 - 中国語 特許翻訳例文集
セクタ化されたセルの場合、そのセルのすべてのセクタのためのBTSは、一般的には、セルのための基地局102内に共同配置される。
对于划分了扇区的小区,该小区的所有扇区的 BTS通常都位于该小区的基站 102内。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信パスフィルタ(例えば、SAWフィルタ、またはこれに類するもの)620、622、624、626、および/または628のうちの1つ以上のものを設けてもよい。
例如,可提供发射路径滤波器 (例如,SAW滤波器等 )620、622、624、626和 /或 628中的一个或多个。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、応答を待機し、受信した後、ACMUは、その後、ユーザがペア化のため選択するためにGSAのリストを発生(そして表示)してもよい。
通过这种方式,在等待和收到回复后,ACMU接下来就会产生 (并显示 )GSA列表供用户通过选择进行配对。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDF又はXPSが選択されたと判断した場合(S11:YES)、処理部は、設定画面を介して受け付けた圧縮率を設定する(S14)。
在判断为选择了 PDF或 XPS的情况下 (S11:是 (YES)),处理部对通过设定画面接受的压缩率进行设定 (S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
高精細モードが選択されたと判断した場合(S18:YES)、処理部は、2色文字モードが選択されたか否かを判断する(S22)。
在判断为选择了高精细模式的情况下 (S18:是 (YES)),处理部对是否选择了双色文字模式进行判断 (S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたはどうやって家に帰りますか?
你怎么回家? - 中国語会話例文集
一日遅れて東京に到着した。
晚到了东京一天。 - 中国語会話例文集
試合を早々に決めた。
比赛很快就决出了胜负。 - 中国語会話例文集
以前は「3月末」と連絡しました。
以前联系的是“3月末”。 - 中国語会話例文集
荷物を忘れて行っちゃった。
忘拿行李就走了。 - 中国語会話例文集
面接に合格した生徒
面试合格的学生 - 中国語会話例文集
あなたの健康が一番重要です。
你的健康最重要。 - 中国語会話例文集
貴方に大変感謝します。
特别感谢您。 - 中国語会話例文集
このことは彼女に言わなかった。
这件事没对她说。 - 中国語会話例文集
国をまたがる講演会
横跨全国的演讲会 - 中国語会話例文集
実施する可能性が出てきた。
有了实施的可能性。 - 中国語会話例文集
桜チップで燻製した鯖
用樱花树片熏制的鲭鱼 - 中国語会話例文集
病気の治療のために入院する。
为了治病住院。 - 中国語会話例文集
平日見るドラマは終わった。
平时看的电视剧完结了。 - 中国語会話例文集
北京の生活には慣れましたか?
习惯北京的生活了吗? - 中国語会話例文集
娘は、公園に遊びに行った。
女儿去公园玩了。 - 中国語会話例文集
ようやく手に入れた貴重なもの
终于得到的贵重物品 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |