意味 | 例文 |
「いちだ い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8005件
一方、原稿搬送装置12によって搬送される原稿Gの画像を読み取る場合には、図3に示されるように、第1キャリッジ18と第2キャリッジ22が、画像読取部14の一端部(図3における左端部)に示す実線の読み取り位置に停止した状態で位置する。
当要读取由原稿馈送装置 12输送的原稿 G的图像时,如图 3所示,第一托架 18和第二托架 22位于它们在图像读取部件 14的一端部 (图 3中的左端部 )上所示的实线读取位置中停止的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1ユーザと同じ家の他の部屋のように近接な場所に位置した「弟妹」762は、第1ユーザのTV 756で再生中であるコンテンツ756を抽出して視聴することにより、有料コンテンツ756を共有できる(段階760)。
在步骤 760中,位于第一用户附近,诸如处于相同的住宅中与第一用户所在的房间不同的房间中的较年轻的兄弟姐妹用户 762,可以提取并观看正在第一用户的 TV 756上再现的应付费内容 754以便共享应付费内容 754。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では一例として、肌色域定義情報12aは、国際照明委員会(CIE)で規定されたL*a*b*表色系(以下、「*」の表記は省略。)において肌色域を定義している。
在本实施方式中,作为一例,肤色域定义信息 12a在国际照明委员会 (CIE)所规定的 L*a*b表色系 (以下省略“*”的标记 )中,定义了肤色域。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS41にて、X軸方向に全走査が完了したと判定されると(ステップS41;YES)、画像合成部8dは、ヒストグラムの合計Hx(i)の全ての走査位置の中から最大値を特定して、当該最大値をとるX軸方向の位置iを「i=i_peak」として、Hx(i_peak)とともに画像メモリ5に記憶する(ステップS43)。
并且,在步骤 S41中,当判断为在 X轴方向全扫描完成了 (步骤 S41;是 ),则图像合成部 8d从直方图的合计 Hx(i)的全部扫描位置中确定最大值,将取该最大值的 X轴方向的位置 i作为“i= i_peak”,与 Hx(i_peak)一起保存到图像存储器 5中 (步骤 S43)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS48にて、Y軸方向に全走査が完了したと判定されると(ステップS48;YES)、画像合成部8dは、ヒストグラムの合計Hy(i)の全ての走査位置の中から最大値を特定して、当該最大値をとるY軸方向の位置iを「i=i_peak」として、Hy(i_peak)とともに画像メモリ5に記憶する(ステップS50)。
并且,在步骤 S48中,若判断为在 Y轴方向全扫描完成了 (步骤 S48;是 ),则图像合成部 8d从直方图的合计 Hy(i)的全部扫描位置中确定最大值,将取该最大值的 Y轴方向的位置 i作为“i= i_peak”,与 Hy(i_peak)一起保存到图像存储器 5中 (步骤 S50)。 - 中国語 特許翻訳例文集
33. 一方向関数を用いて前記第1の暗号解読鍵を生成することは、前記暗号化されたデータを暗号化するために用いられた一方向関数を用いて前記第1の暗号解読鍵を生成することを更に備える請求項32に記載の方法。
33.如权利要求 32所述的方法,其特征在于,使用单向函数生成所述第一解密密钥还包括使用用于加密所述经加密数据的单向函数生成所述第一解密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14に示すように、通常の被写体を撮像する場合に生成されるAF評価値の最大値と最小値との差をEv1とし、コントラストが低い被写体を撮像する場合や被写体を暗所で撮像する場合に生成されるAF評価値の最大値と最小値との差をEv2とする。
如图 14所示,假设 Ev1是在拍摄正常被摄体时所生成的 AF评价值的最大值和最小值之间的差,并且假设 Ev2是在拍摄低对比度被摄体或暗处的被摄体时所生成的 AF评价值的最大值和最小值之间的差。 - 中国語 特許翻訳例文集
プログラム112はアプリケーション層200と、第三層インターフェイス202と、第二層インターフェイス206とを含み、第一層インターフェイス218に接続されている。
程序 112包含有一应用程序层200、一第三层接口 202及一第二层界面 206,并与一第一层界面 218连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様において、各アンテナ304a乃至nは、2乃至10ラムダの間隔だけ、又はアクセスポイント110の物理的構成に依存してそれ以上、互いに分離される。
在一个方面,取决于接入点 110的物理配置,每一天线 304a-n彼此以 2到 10λ的间隔或以上分隔开。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお本例では、雲台10を、デジタルスチルカメラ1本体を略水平方向に回転可能に保持する所定種別の回転台として位置づけ、雲台10への装着状態を判別するものである。
在该示例中,通过将横摇 /纵摇云台 10定位为保持数字静态摄像机 1的主体以可沿大体水平的方向转动的预定类型的可转支架,确定在横摇 /纵摇云台 10上的安装状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定部24は、データ単位に干渉レベルとしきい値とを比較することによって、複数の段階のいずれかに各データを対応づける。
确定部 24通过以数据单位比较干扰水平和阈值,从而使各数据对应于多个等级的其中一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本発明の第一の好ましい実施形態に従う、患者を無線で監視するためのシステムを概略的に描く。
图 1示意性地描绘出根据本发明第一优选实施例用于无线监控患者的系统; - 中国語 特許翻訳例文集
図1から、本発明の第一の好ましい実施形態に従う、患者4を無線で監視するためのシステムが概略的に見られる。
从图 1可以示意性看出根据本发明第一优选实施例用于无线监控患者 4的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初の状態では、左側に配置するボタン1が選択されている状態を初期値として持たされている。
在最初的状态中,将配置在左侧的按钮 1被选择的状态设为初期值。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施の形態においては、Pフレームを最初のシーケンス700に加えて、評価のために第1の試験用シーケンス702を作成する。
在一个实施例中,一个 P帧被加到初始序列 700以创建用于评估的第一个测试序列 702。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部92は、上記の所定のフラグとして第1値が記憶されている状態では、2.4GHzと5.0GHzの両方の周波数帯域を利用する。
在第一值作为上述预定的标记被存储的状态中,控制器92使用 2.4GHz和 5.0GHz两种带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、表示制御部9による代表カテゴリの自動的な選択方法の一例について説明する。
首先,说明显示控制部 9的代表类别的自动的选择方法的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21は、本発明の第4の実施形態に係る固体撮像素子が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。
图 21是示出根据本发明的第四实施例的固态成像器件适用于的相机系统的配置的一个示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、LNAを高直線性受信モードと低直線性受信モードの間で遷移する2つの構成を示している。
图 10描绘用于使 LNA在高线性接收模式与低线性接收模式之间转变的两个配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の第1の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する図である。
图 4公开了根据本发明的第一实现模式的由中继器执行的算法的实例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の第2の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する図である。
图 5公开了根据本发明的第二实现模式的由中继器执行的算法的实例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の第3の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する図である。
图 6公开了根据本发明的第三实现模式的由中继器执行的算法的实例; - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明の第1の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する。
图 4公开了根据本发明的第一实现模式的由中继器执行的算法的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の第2の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する。
图 5公开了根据本发明的第二实现模式的由中继器执行的算法的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明の第4の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する。
图 7公开了根据本发明的第四实现模式的由中继器执行的算法的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、局所連結性比率が所定の第一閾値以上である場合、画像属性を文字領域であると判別する。
另外,在局部连接性比率在规定的第一阈值以上的情况下,判别图像属性是文字区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】像高に対する非点対称性を持つ光学特性に対する補正量の一例を示す図。
图 6A和 6B是示出针对图像高度呈非点对称性的光学特性的校正量的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
システム100は、断面1100において見える対象の輪郭の少なくとも一部を生成するための輪郭生成器102を含む。
系统 100包括轮廓生成器 102,其用于产生在截面 1100中可见的至少一部分对象轮廓。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲の更新手法の一例について説明するための図である。
图 8是用于说明放大实时取景显示模式中的图像信号取入范围的更新方法的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲の算出手法の一例について説明するための図である。
图 5是用于说明放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的计算手法的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲の算出手法の一例について説明するための図である。
图 5是用于说明放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的计算手法的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】本発明の第4の実施形態に係る固体撮像素子が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。
图 17是示出根据本发明的第四实施例的、应用了固态成像器件的照相机系统的配置示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、本発明の第4の実施形態に係る固体撮像素子が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。
图 17是示出根据本发明的第四实施例的应用固态成像器件的照相机系统的配置示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施形態において、処理ユニット417は、IFFTユニット415と遅延ユニット420との間に配置されうる。
在一些实施例中,处理单元 417位于 IFFT单元 415和延迟单元 420之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施形態において、処理ユニット607は、各IFFTユニット605と、各遅延ユニット610との間に配置されうる。
在一些实施例中,处理单元 607位于每个 IFFT单元 605和每个延迟单元 610之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上では、第2型のパイロット信号の一例である専用パイロット信号について述べた。
上文已经提到专用导频信号,它们是第二类型的导频信号的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、ハンドラ(handler)は、外部通信インターフェース、すなわちここではAMSS102インターフェースへのダイレクトアクセスを提供する。
在一个实施例中,处置器将提供对外部通信接口 (或即这里的 AMSS 102接口 )的直接访问。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の第3の実施形態における判定閾値とカウント値との関係を説明するためのタイミングチャートである。
图 8是用于说明第 3实施方式涉及的判定阈值与计数值的关系的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の第2の実施形態の一例であるデバイスの探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。
图 13是示出根据本发明的第二实施例的设备的搜索处理相关软件构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、本発明の第2の実施形態の一例であるデバイス200の探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。
图 13以框图示出了设备 200的搜索处理相关软件构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、本発明の第3の実施形態の一例であるデバイス300の探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。
图 15以框图示出了设备 300的搜索处理相关软件构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、代替構成によれば、情報が選択され、この選択に基づいて、チャネルが生成され配置されうる。
然而,根据可替换的配置,可以选择信息,并且可以基于该选择来建立并设置信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、読取ポインタ202は1つまたは複数のサンプルを少なくとも部分的にバッファ200から読み出すために使用されてよい。
在一实施例中,读取指针 202可至少部分地用于从缓冲器 200读出一个或一个以上样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】本発明の第3の実施の形態における注目被写体情報記憶部610の記憶内容の一例を示す図である。
图 24是说明根据本发明的第三实施例的、目标对象信息存储部分的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】本発明の第4の実施の形態における注目被写体情報記憶部710の記憶内容の一例を示す図である。
图 28是说明根据本发明的第四实施例的、目标对象信息存储部分的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24は、本発明の第3の実施の形態における注目被写体情報記憶部610の記憶内容の一例を示す図である。
图 24是说明根据本发明的第三实施例的、目标对象信息存储部分 610的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図28は、本発明の第4の実施の形態における注目被写体情報記憶部710の記憶内容の一例を示す図である。
图 28是说明根据本发明的第四实施例的、目标对象信息存储部分 710的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】本発明の第3の実施の形態における注目被写体情報記憶部610の記憶内容の一例を示す図である。
图 24是图示根据本发明的第三实施例的目标对象信息存储部分的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】本発明の第4の実施の形態における注目被写体情報記憶部710の記憶内容の一例を示す図である。
图 28是图示根据本发明的第四实施例的目标对象信息存储部分的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24は、本発明の第3の実施の形態における注目被写体情報記憶部610の記憶内容の一例を示す図である。
图 24是图示根据本发明的第三实施例的目标对象信息存储部分 610的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |