例文 |
「いてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
どうか劣等品を選び出してください.
请你把次品拣出来。 - 白水社 中国語辞典
子供たちにこのような盛大な場面を見せておこう.
要让孩子们见识见识这种盛大场面。 - 白水社 中国語辞典
湖面のもやと月の光が一つに溶け合っている.
湖面上的雾气和月光交融在一起。 - 白水社 中国語辞典
この花林糖はかりかりしてうまい.
这种麻花儿焦脆好吃。 - 白水社 中国語辞典
選手はきびきびと一つ一つの動作をこなしている.
运动员矫捷地做着每一个动作。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の仕事を引き継ぐ準備にかかっている.
我在准备接手他的工作。 - 白水社 中国語辞典
先方は正式に我々に解約を通知して来た.
对方正式通知我们解约。 - 白水社 中国語辞典
畑の麦の穂は赤みがかった黄金色をしている.
地里的麦穗儿长得金红金红的。 - 白水社 中国語辞典
彼は緊張して口がよく回らない.
他紧张得话都说不好。 - 白水社 中国語辞典
私はいぶかしく思って上から下まで彼を観察した.
我惊讶地从上到下打量他。 - 白水社 中国語辞典
この労働者は年は若いが,きびきびして手腕がある.
这个工人虽然年轻,但很精干。 - 白水社 中国語辞典
作者の同意を得て,一部字句を変更した.
经作者同意,我们作了一些修改。 - 白水社 中国語辞典
長年この方,彼はずっと紡績業を経営してきた.
多年来,他一直经营纺织业。 - 白水社 中国語辞典
私は遠方でお二人のよい知らせをお待ちしております.
我在远方敬候二位的佳音。 - 白水社 中国語辞典
彼らの間の妥協は部分的・一時的なものである.
他们之间的妥协是局部、暂时的。 - 白水社 中国語辞典
彼らは小旗を掲げて外国のお客様を歓迎する.
他们举着小旗子欢迎外宾。 - 白水社 中国語辞典
彼らは君を金のなる木,打ち出の小づちと見なしている.
他们把你当成了摇钱树、聚宝盆。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど円筒形の荷物をこしらえている.
他正在卷着行李。 - 白水社 中国語辞典
渦の中に人が1人巻き込まれている.
漩涡里卷着一个人。 - 白水社 中国語辞典
2人は組み討ちをしており,引き離すのが難しい.
他俩角斗,难解难分。 - 白水社 中国語辞典
今回の勝利は決定的な勝利だ.
这次胜利是决定性[的]胜利。 - 白水社 中国語辞典
この件は極秘であるから,誰にも話してはならない.
这件事绝密,不准跟任何人讲。 - 白水社 中国語辞典
君子があだを討つのは10年かかっても遅くない.
君子报仇,十年不晚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼はモーターボートを対岸まで操縦して行った.
他把汽船开到对岸去了。 - 白水社 中国語辞典
部隊はこの付近まで移動してきた.
队伍开到了这儿附近。 - 白水社 中国語辞典
君はこの事についてどう考えますか?
你对这件事怎么看? - 白水社 中国語辞典
私は4度試験を受けて,ついに合格した.
我考了四次,终于考中了。 - 白水社 中国語辞典
彼は過去のデータについて何度も調べた.
他对过去的科学数据反复考核。 - 白水社 中国語辞典
木の下に人が1人寄りかかっている.
树下靠着一个人。 - 白水社 中国語辞典
壁ぎわにシングルベッドが1つ置いてある.
靠墙放着一张单人床。 - 白水社 中国語辞典
本当に(人をして恨めしくさせる→)恨めしい.
真是令人可恨。 - 白水社 中国語辞典
この方法は実行可能なものだと皆は考えている.
大家认为,这个办法是可行的。 - 白水社 中国語辞典
劇中の人物についての描写は見事だ.
剧中人物的刻画是非常成功的。 - 白水社 中国語辞典
彼は人の金をだまして取るかもしれない.
他可能坑别人的钱。 - 白水社 中国語辞典
地面のでこぼこしているところを土でならす.
把地面上的坑坑洼洼用土填平。 - 白水社 中国語辞典
彼は4つのポケットの軍服を着ている.
他穿着四个口袋的军服。 - 白水社 中国語辞典
彼らは自転車を修理するのが手早い.
他们那些人修自行车快当着哪。 - 白水社 中国語辞典
彼らは他人の楽しさを決してねたまない.
他们对别人的快乐也并不眼红。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は2人で住めばとても広い.
这间屋子住两个人很宽绰。 - 白水社 中国語辞典
後方に2人の人が取り残されている.
后边落了两个人。 - 白水社 中国語辞典
ご需要量至急電報にてお知らせください.
希即来电见告需要数量。 - 白水社 中国語辞典
電報にて受け渡し時期及び価格をお知らせ願います.
请来电告知交货期和价格。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも何度も繰り返して話す.
他总是来回来去地说。 - 白水社 中国語辞典
この単語はむやみやたらに使っている.
这个词用得太滥了。 - 白水社 中国語辞典
彼が歩き出した姿はふらふらとして元気がない.
看他走起路来郎郎当当的。 - 白水社 中国語辞典
(詩文を朗読する時に)朗々として調子がよい.
琅琅上口 - 白水社 中国語辞典
学校の中は本を読む声が朗々としている.
校园里书声朗朗。 - 白水社 中国語辞典
(詩文を朗読する時に)朗々として調子がよい.
朗朗上口 - 白水社 中国語辞典
年をとっても口ひげが生えないこと・人.
老公嘴儿 - 白水社 中国語辞典
君,おとなしくここで我慢していろ.
你老老实实地在这儿忍着吧。 - 白水社 中国語辞典
例文 |