「いとく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いとくの意味・解説 > いとくに関連した中国語例文


「いとく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12083



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 241 242 次へ>

特に、図6Aは、オーディオ信号611が、2つの経路:

特别地,图 6A示出其中向两个路径施加音频信号 611的前馈拓扑,所述两个路径为: - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ステップS300では、制御部17は、EVF14の明るさを取得する。

首先,在步骤 S300中,控制部17取得 EVF 14的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ステップS300では、制御部17は、EVF14の明るさを取得する。

首先,在步骤 S300,控制部 17获得 EVF 14的明亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に図29Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット1200を示す。

特别地,图 29A为对应于图 8A的前导码格式 1200的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に図31Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット1240を示す。

特别地,图 31A为对应于图 8A的前导码格式 1240的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に図33Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット1280を示す。

特别地,图 33A为对应于图 8A的前导码格式 1280的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図7の装置により得られる信号の特性を示す図。

图 8是示出图 7中布置所获信号的特性的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

プレフィクスは、信頼されたサード・パーティから取得されうる。

可以从可信第三方获得前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想アセット12は、特定のメディアプレゼンテーションに関連する。

虚拟资产 12与特定媒体呈现相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

この類似度Fiを1の顔情報の複数の特徴量全てに関して導出し、そのうちの最大値を、特徴量導出部176から出力された特徴量と、その1の顔情報の複数の特徴量との類似度Fとする。

并且,脸部关联部174对于全部的一个脸部信息的多个特征量导出该类似度 Fi,将其中的最大值作为从特征量导出部 176输出的特征量和该一个脸部信息的多个特征量之间的类似度 F。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、外部入出力部132が、他の映像処理装置や、顔画像から特徴量を導出できる外部機器420から出力された特徴量を受け付けると、記憶制御部478は、受け付けた特徴量を、特徴量記憶部134に記憶させる。

例如,外部输入输出部 132接收到从其他影像处理装置、能够根据脸部图像导出特征量的外部设备 420输出的特征量后,存储控制部 478将接收到的特征量存储到特征量存储部 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力リストの取得アクションは、例えば以下のように表される。

例如,将获取输出列表的操作表示如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、座標取得部31がRAM8に情報を書き込む処理の例を示す。

图 6示出坐标获取单元 31将信息写 RAM 8的处理例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】同期獲得後のシステムタイミングを示す図である。

图 14是示出在获得了同步之后的系统定时的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、合計5つの特徴量の差分画像が得られる。

由此,可以获得总共 5个特征量的差分图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

測色センサ15の特性は、図2(b)の表に示すとおりである。

测色传感器 15的特性如图 2B的表所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ユーザUAは、変更部分を容易に知得することができる。

由此,用户 UA能够容易知晓变更部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は喜びと悔しさが入り交じった複雑な心境を明かしました。

他表明了自己喜悦与悔恨交织的复杂心情。 - 中国語会話例文集

税金面で得なので、彼を支持する投票をするつもりだ。

因为在税金方面会很划算,所以准备投票来支持他。 - 中国語会話例文集

これからもっとクラブの時間を大切にしようと思う。

我想从今开始更珍惜俱乐部的时间。 - 中国語会話例文集

今年の我社の営業利益は去年と比べて減った。

今年本公司的营业额和去年比减少了。 - 中国語会話例文集

注文者名とクレジットカードのホルダーネームが違う。

订购者名字和信用卡持有人的名字不一样。 - 中国語会話例文集

この一週間は特にたくさんの出来事が起こりました。

这一周内发生了特别多的事情。 - 中国語会話例文集

今のうち知識を習得し、そちらでの研究に備え準備します。

趁现在学习知识,为那边的研究做准备。 - 中国語会話例文集

ABCコンピュータは自社株取得を開始することを発表した。

ABC电脑宣布了开始股份回购。 - 中国語会話例文集

住宅借入金等特別控除は今年度末で終了する。

住宅贷款等一些特殊扣除在今年年底结束。 - 中国語会話例文集

その金融危難は日銀特融によって救済された。

日本银行的特别通融救助了那次金融危机。 - 中国語会話例文集

私の母は、特売品をよく購入するチェリーピッカーだ。

我的母亲是经常购买特价商品的“摘樱桃者”。 - 中国語会話例文集

地震保険の申し込みのため住宅性能評価書を取得した。

为了申请地震保险我拿到了住宅性能评价书。 - 中国語会話例文集

当社はあの人気漫画の商品化権獲得に成功した。

本公司成功获得那个人气漫画的商品化权。 - 中国語会話例文集

当社は租税特別措置法に基づき資産償却を行った。

我公司根据租税特别措施法进行资产折旧。 - 中国語会話例文集

特定の期間を過ぎれば、途中換金が認められる。

如果过了特定的期间,是允许中途变卖的。 - 中国語会話例文集

そのプロジェクトのために特別作業班が編成された。

为了那个项目组成了一个特别小组。 - 中国語会話例文集

彼女は周りを注意深く見ながら、ゆっくりと車を走らせた。

她一边小心注意着周围,一边慢慢地把车开了出去。 - 中国語会話例文集

ほとんど英語ができなくて、特にヒアリングが苦手です。

我几乎不会英语,尤其是听力很差。 - 中国語会話例文集

その討論で彼は十代に特有の獰猛さを見せた。

他在那场讨论会上表现出了10几岁的年轻人特有的好战性格。 - 中国語会話例文集

彼は上手に泳ぎますが、料理はあまり得意ではありません。

他游泳游得很好,但饭做得就不怎么样了。 - 中国語会話例文集

そこにはその土地ならではの特産物や名物料理がある。

那里有除了那个地区其他地方没有的特产和名产料理。 - 中国語会話例文集

注文者名とクレジットカードのホルダーネームが違う。

订货者的名字和信用卡持有者的名字不一致。 - 中国語会話例文集

今のうち知識を習得し、そちらでの研究に備え準備します。

现在学习知识为在那边的研究做准备。 - 中国語会話例文集

人の本質のうち精神的、感情によって特徴付けられる部分

一个人与生俱来的精神和情感方面部分。 - 中国語会話例文集

ずっと日本に住んでるが、日本語が得意ではありません。

我一直住在日本,但并不擅长日语。 - 中国語会話例文集

認証済みのユーザ情報の取得に失敗しました。

没能成功获得完成认证的用户信息。 - 中国語会話例文集

私たちは外国の方の日本での運転免許取得を応援します。

我们帮助外国人在日本获得驾照。 - 中国語会話例文集

私の夢は大型バイクの免許を取得することです。

我的梦想是取得大型摩托车的驾照。 - 中国語会話例文集

この病気の特徴的症状は、感覚障害である。

这种疾病的特征症状是感觉障碍。 - 中国語会話例文集

突っ立ち現象は非線形波動に特有の現象である。

自变陡是非线性波动的特有现象。 - 中国語会話例文集

しかし彼のダンスは独特で、彼のオリジナルのスタイルです。

但是他的舞蹈是独特的,他自创的风格。 - 中国語会話例文集

有関節の特徴のあるその機器は物を容易につかむことができる。

有关节特征的那台机器可以容易地抓住东西。 - 中国語会話例文集

彼女の神経質で怖がりな特徴は日1日と大きくなった。

她因神经质而胆小的特征一天天变得明显。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 241 242 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS