意味 | 例文 |
「いとのこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 407件
ハミング重みとは、ビット列中の0以外のビットの個数である。
所谓汉明权是指比特串中 0以外的比特的个数。 - 中国語 特許翻訳例文集
他社業者とのコラボも、先に運営計画に盛り込むべきか。
跟其他公司同业者的合作也应该先加入运营企划吗。 - 中国語会話例文集
私たちが考える当プロジェクトのコンセプトについて
关于我们所考虑的该项目的理念 - 中国語会話例文集
クライアントの根幹に係る重要なシステムの開発
关系到客户基本原则的重要的系统的开发。 - 中国語会話例文集
彼は、成功を急ぐあまり、仕事のことしか考えなかった。
他太急于成功,只考虑工作的事情。 - 中国語会話例文集
Webサイトの更新が遅れており、ご迷惑をお掛けしております。
网页更新延迟,给您造成困扰了。 - 中国語会話例文集
山梨の支店に在庫があるとの事ですので、お取り寄せ致します。
山梨的分店有库存,为您调货。 - 中国語会話例文集
彼は病床に伏しても,なお仕事のことを気にかけている.
他躺在病床上,还惦记着工作。 - 白水社 中国語辞典
この人の行動は奇怪だから,我々は彼に注意を払うべきだ.
这个人的行动怪异,我们应该注意他。 - 白水社 中国語辞典
このような方法では人の行動を抑えきることはできない.
用这种办法是限不住人的行动的。 - 白水社 中国語辞典
彼は非凡ではあるが,人の心を打つ血の通ったところがない.
他虽然非凡,但没有血肉。 - 白水社 中国語辞典
彼は目が鋭く,数年前に会った人のことまで覚えている.
他眼毒,几年前见过的人他都记得。 - 白水社 中国語辞典
彼女のまなざしにはいつも人の心を動かす力がある.
她那眼神里总有一股打动人的力量。 - 白水社 中国語辞典
専ら外の事が気になっておちおち座っていられなくなった.
一心惦记外面就坐不稳了。 - 白水社 中国語辞典
前回のお打ち合わせでは、コンビニ向けの商品で値上げをする必要があるとのことでしたが、百貨店向けの商品はいかがでしょうか?
在上次的商谈中,决定了面向便利店的商品需要涨价,面向百货店的商品怎么样呢? - 中国語会話例文集
人の心が1つになれば,(泰山でも移すことができる→)何でも成し得る.
人心齐,泰山移。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼女の恋人のことに触れると,彼女はぽっと顔を赤くした.
刚一提起她那位对象,她就烧盘儿了。 - 白水社 中国語辞典
合計1000元,ラジカセを買って600元使っても,まだ400元残る.
一共一千元,买收录机花了六百元,还余下四百元。 - 白水社 中国語辞典
次に、本発明の一実施形態にかかるクライアント100の構成について説明する。
接下来,将描述根据本发明的实施例的客户端 100的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの気の効いた会話がストーリーに人の心を小粋にそそることを加えている。
加入一些诙谐的对话会给故事加入更吸引人东西。 - 中国語会話例文集
海外向けサイトの構築に当たり、ぜひ貴社にご協力頂きたいと考えています。
在面向海外的网站的建设上,希望能够获得贵公司的帮助。 - 中国語会話例文集
【図4】本実施形態におけるライトの構成の一例を示す説明図である。
图 4是示出了示例性实施例中光源配置的示例的说明性视图; - 中国語 特許翻訳例文集
江戸時代は鎖国政策をとっていたので、外国との交流は非常に限られていた。
因为江户时代采取了锁国政策,所以极大地限制了与外国的交流。 - 中国語会話例文集
【図2】本実施形態に係る画像形成ユニットの構成を示す概略図である。
图 2是示出关于示例性实施方式的图像形成单元的构造的概要图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施形態に係る画像形成ユニットの構成図である。
图 2是根据本发明的示例性实施方式的图像形成单元的构造图; - 中国語 特許翻訳例文集
(自問自答して)彼は死んだか?いや,彼は永遠に人々の心の中に生きている.
他死了吗?不,他永远活在人们的心里。 - 白水社 中国語辞典
(人心の険悪と世情の軽薄を嘆いて)現在の人の心は古人のように純朴ではない.
人心不古((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の輝かしい名前は永遠に人々の心の中に大切にしまわれている.
他那光辉的名字永远珍藏在人们的心里。 - 白水社 中国語辞典
図10は、図8に対して、本発明を適用した場合の一論理ポートの構成を示す図である。
图 10是表示针对图 8应用了本发明时的一个逻辑端口的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
烈士の精神は万世不滅であり,永遠に人々の心の中に刻まれている.
烈士的精神将万世不朽,永远刻在人们的心里。 - 白水社 中国語辞典
外の工事の騒音で皆は朝から晩まで一日じゅう落ち着いて休むことができない.
外边的施工声吵得大家昼夜不得安宁。 - 白水社 中国語辞典
【図4】本実施形態に係る光照射ユニットの構成を示す概略図である。
图 4是示出关于示例性实施方式的光照单元的构造的概要图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本実施形態に係る光照射ユニットの構成を示す平面図である。
图 15是示出关于示例性实施方式的光照单元的构造的平面图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】PCからMFPに送信するイベント通知依頼の送信パケットの構成を示す図である。
图 4是示出从 PC其中之一发送至MFP其中之一的事件通知请求包的结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】MFPからPCに送信するイベント通知依頼の返信パケットの構成を示す図である。
图 5是示出响应于事件通知请求而从MFP发送至 PC的应答包的结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、MFP101からPC103に送信するイベント通知依頼の返信パケットの構成を示す図である。
图 5示出从MFP 101发送至 PC 103的应答包的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、1つの実施形態に係る統合パケット300の構成を示す概略図である。
图 3是根据一个实施例示出聚合包 300的组件的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】下り共有制御チャネルの制御ビットの構成を示す説明図である。
图 12是表示下行公用控制信道的控制比特的结构的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】下り共有制御チャネルの制御ビットの構成を示す説明図である。
图 14是表示下行公用控制信道的控制比特的结构的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】下り共有制御チャネルの制御ビットの構成を示す説明図である。
图 15是表示下行公用控制信道的控制比特的结构的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像データ受信回路6aのデータ線10毎の構成は、図6に示すようになっている。
图像数据接收电路 6a的每条数据线 10的构成如图 6所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は自尊心が高いので、まるで人のことを見下しているかのように話す。
她自尊心很强,所有说话就好像瞧不起别人一样。 - 中国語会話例文集
彼女とのコミュニケーションや彼女の仕事からは、公正さと誠実さをいつも感じます。
从和她交流以及她的工作中常常能感觉到她的公正和诚实。 - 中国語会話例文集
製品本体にへこみがあったとの事で、代わりの製品と交換させて頂きます。
由于产品本体有凹陷,所以将为您更换替代的产品。 - 中国語会話例文集
知能ロボットは人の口述命令を理解し,障害物を避けることができる.
智能机器人能够领会人的口述命令,能够避开障碍物。 - 白水社 中国語辞典
我々は人のことを先にし自分のことは後にするというよき風格を発揚しなければならない.
我们要发扬先人后己的好风格。 - 白水社 中国語辞典
(悪人・悪事が罰せられたり攻撃されて)大いに人の心を喜ばせる,皆の気持ちをすっきりさせる.≒大快人心.
人心大快((成語)) - 白水社 中国語辞典
【図5】本実施形態に係る光照射ユニットの構成を示す斜視図である。
图 5是示出关于示例性实施方式的光照单元的构造的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集
私は従業員代表制により選出され雇用者側との交渉に臨むことになった。
我被员工代表制度选出去和雇佣者交涉。 - 中国語会話例文集
お電話で予約される場合は、簡単な英語であれば対応可能との事です。
用电话预约的情况下,如果简单的英语的话我可以应付。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |