意味 | 例文 |
「いな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図2bの停止基準209は、いくつかの異なる方法で実装されてよい。
图 2b中的停止标准 209可以用几种不同的方式实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
Ns2は、CP117がPD116と電気的に接続されていないときのノイズである。
当 CP 117不与 PD 116电连接时,出现噪声 Ns2。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような画像形成装置100の動作モードについて説明する。
对这样的图像形成装置 100的动作模式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、ドキュメントファイリングモードでの動作説明を行なう。
下面,说明文档归档模式下的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施形態を図面を参照しながら説明する。
以下,参照图面说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施形態を図面を参照しながら説明する。
以下,参照附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22においてステップS22001乃至S22005は図20のステップS20001乃至S20005に対応される。
在图 22中,步骤 S22001至 S22005对应于图 20的步骤 S20001至 S20005。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような画像形成装置100の動作モードについて説明する。
对这种图像形成装置 100的动作模式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、ドキュメントファイリングモードでの動作説明を行なう。
在下面,说明文档归档模式下的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
定義される特徴がいずれかのオブジェクトに含まれなくてもよい。
已定义特征可以不包括在任何对象中。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、OMP(直交性一致追跡)、L1M(L1最小化)およびCP(連鎖追跡)である。
正交匹配追踪 (OMP)、L1最小化 (L1M)以及链追踪 (CP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1のカメラにおいて、デモザイキングはまったく実行されない。
在图 1的照相机中,不执行解马赛克。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、添付図面を参照しながら本実施形態を詳細に説明する。
下面,参照附图详细说明本实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらは例にすぎず、本技術はこれらの例に限定されない。
这些仅仅是例子,并且本发明技术并不限于这些例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】図29は、アクセスポイントの一例となる実現形態のブロック図である。
图 29是接入点的示范实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、ドキュメントファイリングモードでの動作説明を行なう。
下面,说明归档模式下的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16において、図16(1)(2)(3)は、図7(1)(2)(3)と同じ内容を示している。
图 16中,图 16(1)、(2)、(3)表示与图 7(1)、(2)、(3)相同的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図17において、図17(1)(2)(3)は、図16(1)(2)(3)と同じ内容を示している。
接着,图 17中,图 17(1)、(2)、(3)表示与图 16(1)、(2)、(3)相同的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図18において、図18(1)(2)(3)は、図16(1)(2)(3)と同じ内容を示している。
接下来,图 18中,图 18(1)、(2)、(3)表示与图 16(1)、(2)、(3)相同的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
つぎに、図2を参照しながら、MFP10の詳細構成について説明する。
接着,一边参照图 2,一边对 MFP10的详细构成进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この発明の実施の形態を図面を参照しながら説明する。
以下,参考附图,对本发明的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この発明の実施の形態を図面を参照しながら説明する。
以下,参照附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部11は、プロジェクター10の全体的な動作を制御している。
控制部 11控制投影仪 10的整体动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイスはまた、FM送信機を含んでいるかもしれない。
无线装置还可包括 FM发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照しながら本発明の実施形態を説明する。
在下文中,将参考附图描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】様々な実施形態にしたがったサーバを説明している。
图 1说明了根据各种实施例的服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、様々な実施形態にしたがったサーバ100を説明している。
图 1说明了根据各种实施例的服务器 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は表示された実施例には限定されない。
本发明不限于所展示的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
実行要求のフォーマットについては特に限定されるものではない。
执行请求的格式无特别限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得要求のフォーマットについては特に限定されるものではない。
不特别限制获取请求的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得応答のフォーマットについては特に限定されるものではない。
不特别限制获取响应的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの将来の道について、ご家族と相談してみてください。
关于你未来的道路,请和家人一起商量一下。 - 中国語会話例文集
山田さんもしくは鈴木さんに言っていただけないでしょうか?
能帮我跟山田先生/小姐或者铃木先生/小姐说一下吗? - 中国語会話例文集
しっかりと睡眠時間が確保されているが、体の疲れが取れない。
虽然充分保证了睡眠,但是身体的疲惫还是没能缓解。 - 中国語会話例文集
私があなたの家で待つか、車で待つかどちらがいいですか?
我是在你家等着好呢,还是在车上等着好? - 中国語会話例文集
直射日光や風が直接機械に当たらないようにしてください。
请避免机械受到直接日晒或者风吹。 - 中国語会話例文集
鈴木先生は、教え方が上手なので、学生達に尊敬されている。
铃木老师因为教学方法得当很受学生们的尊敬。 - 中国語会話例文集
この店に行くと、私はいつもこのぬいぐるみが欲しくなります。
每次一来这家店,我就变得想要这个布娃娃。 - 中国語会話例文集
あなたと可愛い赤ちゃんを見ることができてとても嬉しい。
能看见你和可爱的婴儿我非常开心。 - 中国語会話例文集
輸出する関係で消費税は非課税となっています。
因为是要出口的产品,不需要消费税 - 中国語会話例文集
そんなすごいお人が存在するとはちいとも知らんかった。
完全不知道居然有那么厉害的人。 - 中国語会話例文集
この状況で、歩いて家に帰れるかどうかわからない。
这种情况下,不知道是否能步行回到家。 - 中国語会話例文集
強い視線に射ぬかれて、その手を振り払うことが出来ない。
被强烈的视线所注视,无法甩开那只手。 - 中国語会話例文集
比較的完全な状態で保存されていると推定される。
推测是在相对完整的状态下得以保存。 - 中国語会話例文集
誰よりも君と一緒にいたい、そんな気持ちが胸から溢れる。
心中充满比任何人都更想跟你在一起的心情。 - 中国語会話例文集
責務規範は行政活動の法的根拠とされている訳ではない。
责任规范并非作为行政活动的法律根据。 - 中国語会話例文集
死体が見つからないようにするため、家賃を払い続けた。
为了不让人发现尸体,而持续支付了房租。 - 中国語会話例文集
私は、主婦ではないので、スーパーへ買い物に行きません。
因为我不是家庭主妇,所以不去超市买东西。 - 中国語会話例文集
渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。
因为堵车,交警忙得吃饭的时间都没有。 - 中国語会話例文集
結局解決策を思いつかないまま、私は朝を迎えた。
最后也没能想到解决方案,我迎来了清晨。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |