例文 |
「いぬの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1406件
犬と花の写真を撮りに出ました。
出去拍狗和花的照片了。 - 中国語会話例文集
ラジオを聴きながら、犬の散歩をします。
我一边听收音机一边遛狗。 - 中国語会話例文集
そのイヌはとても利口そうに見えました。
那只狗看起来非常的伶俐。 - 中国語会話例文集
私たちはその犬をジョンと呼びます。
我们叫那条狗约翰。 - 中国語会話例文集
私の犬はとても上手に泳ぐことが出来ます。
我的狗游泳游得很好。 - 中国語会話例文集
解放前,彼は地主のためにただ働きを何年かした.
解放前,他给地主白干了几年。 - 白水社 中国語辞典
雪の日犬は外で凍え死にますか?
雪天狗在外边冻得死冻不死? - 白水社 中国語辞典
盗みや人殺しは戒律を犯すものだ.
偷盗杀人都是犯戒的。 - 白水社 中国語辞典
今回の試験はなんとか切り抜けた.
这一回考试我总算过去了。 - 白水社 中国語辞典
収穫の50パーセントを地代として地主に納める.
把收成的%作为地租缴纳给地主。 - 白水社 中国語辞典
計画出産の仕事における抜け道をふさぐ.
堵住计划生育工作中的窟窿。 - 白水社 中国語辞典
彼らは摘発を免れ,国外に逃げのびた.
他们在检举中漏网,逃到国外。 - 白水社 中国語辞典
一部のヌカ蚊は病気を伝染する.
有些蠓能传染疾病。 - 白水社 中国語辞典
歳月はまるで人の寿命を盗み取るこそ泥である.
岁月好象是窃取寿命的小偷。 - 白水社 中国語辞典
悪徳地主の罪悪を暴き償わせるべきである.
应该清算恶霸地主的罪恶。 - 白水社 中国語辞典
タイヤの空気が本当に早く抜けてしまった.
车胎里的气撒得真快。 - 白水社 中国語辞典
彼女は小犬を連れて車に乗って来た.
她把小狗带上车来了。 - 白水社 中国語辞典
‘无常’は本当に魂を抜き取るために来るのか?
无常真会来勾魂吗? - 白水社 中国語辞典
写実主義.≒现实主义.
写实主义((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
奴隷主の圧迫は極めて残酷である.
奴隶主的压迫是极其残酷的。 - 白水社 中国語辞典
1匹の犬がトラクターによってひき殺された.
一只狗让拖拉机给轧死了。 - 白水社 中国語辞典
君に一臂の力を借そう,一肌脱ごう.
助你一臂之力 - 白水社 中国語辞典
彼は吹き抜ける風のように逃げて行った.
他一溜风地跑了。 - 白水社 中国語辞典
産みの苦しみに耐え,改革をやり抜く.
忍住阵痛,坚持改革。 - 白水社 中国語辞典
先物についての情報の有益さは、このサイトが群を抜いている。
关于期货信息的有益处,这个网站出类拔萃。 - 中国語会話例文集
彼女はためらうことなく消火器からピンを抜いた。
她毫不犹豫地从灭火器上拔下了栓。 - 中国語会話例文集
彼女は頬にファンデーションを塗っています。
她在脸上涂了粉底。 - 中国語会話例文集
左脳をフルに活用して考え抜いた。
我充分利用左脑思考了。 - 中国語会話例文集
彼女は部屋を薄いダブグレーで塗った。
她将房间涂成了浅鸽灰色。 - 中国語会話例文集
布にはと目金をつける方法を知っていますか。
你知道把金鱼弄到布上的方法吗? - 中国語会話例文集
彼女はシュミーズを頭から脱いだ。
她把衬裙从上脱了下来。 - 中国語会話例文集
(悪事・苦痛から)自力で抜け出すことができない.≒不能自拔.
不克自拔((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は彼女にうつつを抜かしている.
他对她确实是一片痴情。 - 白水社 中国語辞典
反動地主は農民に対して逆清算を行なう.
反动地主向农民进行倒算。 - 白水社 中国語辞典
歯がすっかり抜けて,硬い物がかめなくなった.
牙都掉了,嚼不动硬东西了。 - 白水社 中国語辞典
布を織る前に綿糸を湿らせておくと,もつれない.
在织布以前要将棉纱弄湿,才不会扭结。 - 白水社 中国語辞典
トラックに防水布が1枚掛けてある.
卡车上盖了一块油布。 - 白水社 中国語辞典
最近、私の髪は毛が伸びるのは遅くて抜けるのが早いのです。
最近我头发长得很慢,但是掉的很快。 - 中国語会話例文集
矛盾は物事の過程の初めから終わりまでのすべてを貫いている.
矛盾贯串于一切过程的始终。 - 白水社 中国語辞典
彼女は犬に噛まれたことがあります。
她曾被狗咬过。 - 中国語会話例文集
綿花は糸を紡ぎ布を織ることができる.
棉花可以纺纱织布。 - 白水社 中国語辞典
農場主は大量に我々を募集して雇用した.
农田主大批地招雇我们。 - 白水社 中国語辞典
知能が常態を超える,群を抜く.≒智力超限.
智力超常 - 白水社 中国語辞典
木の板の上で靴を脱いだり靴を履いたりしないでください。
请不要在木板上穿鞋或脱鞋。 - 中国語会話例文集
彼は盗んではいない,他人が盗品をこっそり(彼の家に)置いていったのだ.
他没偷,是别人栽的赃。 - 白水社 中国語辞典
彼女はお気に入りの手縫いの財布を大切にしている。
她很珍视那个中意的手工缝制钱包。 - 中国語会話例文集
彼の家のもとの住まいはとっくに(持ち主が他人に変わる→)人の手に渡った.
他家原先的住宅早已易手他人。 - 白水社 中国語辞典
彼女はドアのところに立っていて、彼女の犬がそばに座っていた。
她站在门那里,她的狗在她旁边坐着。 - 中国語会話例文集
土足で家に入るのと履物を脱いで家に入るのとどちらが好きですか。
你喜欢穿鞋进屋还是脱鞋进屋? - 中国語会話例文集
この手の絹は品質が優れ,内外の市場でよく売れている.
这种绸子品质优良,暢销国内外市场。 - 白水社 中国語辞典
例文 |