意味 | 例文 |
「いは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この箱には何かが入ってます。
这个箱子里装了什么东西。 - 中国語会話例文集
それは有名ではありません。
那个没有名气。 - 中国語会話例文集
白菜の外側の葉をはぎ取る.
把白菜帮子劈下去。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは靴はすぐ傷んでしまう.
孩子们穿鞋很费。 - 白水社 中国語辞典
母の性格はとても気丈だ.
妈妈的性格可刚强了。 - 白水社 中国語辞典
母親はよく末っ子を偏愛する.
母亲常常偏爱幼子。 - 白水社 中国語辞典
この芝居は私は聞き飽きた.
这出戏我真听够了。 - 白水社 中国語辞典
兵は強く将は勇猛である.
兵强将悍 - 白水社 中国語辞典
定年後彼は花を作り始めた.
退休后他开始养花。 - 白水社 中国語辞典
これらの問題は,私は全部できる.
这些题,我都会。 - 白水社 中国語辞典
反動派は人を生き埋めにした.
反动派把人活埋了。 - 白水社 中国語辞典
話は要点に入った.
这话说到坎儿上了。 - 白水社 中国語辞典
この事は彼とは無関係だ.
这件事跟他没关系。 - 白水社 中国語辞典
蛇は穴の中にはって行く.
蛇往洞里爬。 - 白水社 中国語辞典
母は以前より少し太った.
妈妈比过去胖了一些。 - 白水社 中国語辞典
5票は賛成,1票は棄権だ.
五票赞成,一票弃权。 - 白水社 中国語辞典
勤勉こそは成功の母である.
勤奋就是成功之母。 - 白水社 中国語辞典
これは軽はずみな決定である.
这是轻率的决定。 - 白水社 中国語辞典
言うは易しく,行なうは難し.
说起来容易,做起来难。 - 白水社 中国語辞典
以前は冬は施工できなかった.
以前冬天施不了工。 - 白水社 中国語辞典
姉は申年で,妹は丑年だ.
姐姐属猴,妹妹属牛。 - 白水社 中国語辞典
父母は2人とも健在である.
父母双双健在。 - 白水社 中国語辞典
‘苏铁’は日常語では‘铁树’と言う.
苏铁俗称铁树。 - 白水社 中国語辞典
この種の小鳥は私は大好きだ.
这种鸟儿我最喜欢。 - 白水社 中国語辞典
母はつぼの中に薬を入れた.
母亲往罐子里下了些药。 - 白水社 中国語辞典
母は一生苦労した.
母亲辛苦了一辈子。 - 白水社 中国語辞典
母は一生苦労をした.
母亲辛劳了一辈子。 - 白水社 中国語辞典
あなた自身は姓は劉である.
你须身姓刘。 - 白水社 中国語辞典
汚水はすべてはかしてしまった.
污水都宣泄了。 - 白水社 中国語辞典
君は櫓をこげ,私は櫂でかく.
你来摇橹,我来划桨。 - 白水社 中国語辞典
彼は大まじめに話し始めた.
他一本正经地讲了起来。 - 白水社 中国語辞典
私は彼とは同じ日に行った.
我跟他是一天去的。 - 白水社 中国語辞典
大地は万物をはぐくむ.
大地孕育万物 - 白水社 中国語辞典
大地は万物をはぐくむ.
大地孕育万物 - 白水社 中国語辞典
言うはやすく,行なうは難し.
说着容易,做着难。 - 白水社 中国語辞典
砲声は夜はっきりと聞こえた.
炮声在夜晚听得很真。 - 白水社 中国語辞典
母は毎日部屋を片づける.
妈妈每天整理房间。 - 白水社 中国語辞典
李白,唐の詩人,あざなは太白.
李白,唐诗人,字太白。 - 白水社 中国語辞典
近代化実現の歩みは,速めるほかはなく,緩めることは許されない.
实现现代化的步子,只能加快,不能放慢。 - 白水社 中国語辞典
子供が配偶者を選ぶに当たって,父母は過度に干渉する必要はない.
子女择偶,父母不必干涉过多。 - 白水社 中国語辞典
この実施の形態では通信オーバヘッドは関心事ではない。
在该实施方式中,没有考虑通信开销。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、カウンタは、ゼロ以下には低下させることはできない。
然而,该计算器不能降到零以下。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「Brightness Position」は、5領域の幅(実際は領域の左端)を設定する。
“Brightness Position”可以设定 5个区域的宽度(实际上是区域的左端 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
parameterListは、operationにactionがない場合は必須であり、ある場合は禁止である。
当<operation>中没有<action>时需要<parameterlist>,并且当在<operation>中有 <action>时禁用 <paramerterlist>。 - 中国語 特許翻訳例文集
自転車用の荷かごは日本ではそれほど有名と言うわけではない。
自行车用的车筐在日本不是那么的有名。 - 中国語会話例文集
私は男の子のグループは嫌いではないけど好きでもありません。
我不讨厌男孩子的小组但是也不喜欢。 - 中国語会話例文集
私の母は料理が上手いですが、父はもっと上手いです。
虽然我妈妈做饭很好,但是爸爸比她做得更好。 - 中国語会話例文集
問題は当分後回しにして今は討議をしない,討議は後に譲る.
存而不论((成語)) - 白水社 中国語辞典
その後の状況については私はあまりはっきり知らない.
此后的情况我就不大清楚. - 白水社 中国語辞典
新社会ではもはや子供を誘拐するという事柄はなくなった.
新社会里不再有拐孩子的事情了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |