意味 | 例文 |
「いは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は雑誌のモニターでマレーシアに行っている。
他作为杂志的评论员去了马来西亚。 - 中国語会話例文集
彼女は最近、すごくテンションが高いような気がする。
我觉得她最近情绪非常的高涨。 - 中国語会話例文集
彼は芸能プロダクションに所属しているようだ。
他好像在文娱制片公司工作。 - 中国語会話例文集
社内行事は、Tシャツやジャンパーで構いません。
公司的活动可以穿T恤或者夹克。 - 中国語会話例文集
そんなアバウトな見解はよくないと思うよ。
我觉得那种模糊不清的见解不好。 - 中国語会話例文集
最近の日本は、OL人口が非常に増えてきている。
最近日本OL人口增长了很多。 - 中国語会話例文集
今日の会食はフルコースらしい。
今天的聚餐好像很丰盛。 - 中国語会話例文集
彼女は社内のアイドル的存在です。
她在公司里是偶像般的存在。 - 中国語会話例文集
明日はタイムセールが開催されます。
明天举行限时打折。 - 中国語会話例文集
ゴミはビニール袋に入れてください。
垃圾请放入垃圾袋。 - 中国語会話例文集
最近の日本は、ニートの数が上昇している。
最近日本的啃老族越来越多了了。 - 中国語会話例文集
今年の年末年始には海外にバカンスに行くつもりだ。
今年年底我想去海外度假。 - 中国語会話例文集
東京駅へはどうやって行ったらよいですか。
怎么去东京站? - 中国語会話例文集
切手をほしいんです。はがきをドイツに出すので。
我想要邮票。我要把明信片寄到德国。 - 中国語会話例文集
ホームへは階段を下りてください。
去站台的话请从楼梯下去。 - 中国語会話例文集
事故があって、銀座線は運転を一時取りやめています。
因为事故,银座线一时停运了。 - 中国語会話例文集
ワインはグラスかボトルのどちらがよろしいですか。
红酒是要玻璃杯还是瓶装的? - 中国語会話例文集
ごぼうやさつまいもは繊維質が豊富です。
牛蒡和红薯的纤维很丰富。 - 中国語会話例文集
はい。駅まで一緒に歩きましょうか。
好的。一起走到车站吧。 - 中国語会話例文集
では800円を入れて、このボタンを押してください。
那把800日元放进去,按这个按钮。 - 中国語会話例文集
店内での携帯電話での通話は禁止しております。
店内禁止用手机接打电话。 - 中国語会話例文集
はい。英語のほか、中国語と韓国語もあります。
是的。英语之外还有中文和韩语。 - 中国語会話例文集
列の最後はあの電柱のあたりだと思います。
队伍的最后应该是在那个电柱那边。 - 中国語会話例文集
その庭園へは東口を出てください。
去那个花园请从东口出去。 - 中国語会話例文集
車内での通話はご遠慮ください。
请不要在车内打电话。 - 中国語会話例文集
我々は机を仕入れすぎてしまっている。
我们进了太多的桌子。 - 中国語会話例文集
この太鼓はヤギの皮でできている。
这个大鼓是山羊皮做的。 - 中国語会話例文集
著作権侵害はますます増えてきている。
侵犯著作权的事件不断增加。 - 中国語会話例文集
出張報告書は4月に提出してもよい。
出差报告书4月交也可以。 - 中国語会話例文集
昨年までは、Train FirstとTop Shareと契約をしていました。
到去年为止,Train First和Top Share签了合约。 - 中国語会話例文集
こちらの商品はただいま在庫切れとなっております。
这个商品现在断货了。 - 中国語会話例文集
九州セラミックスは黒字を計上している。
九州陶瓷有盈余。 - 中国語会話例文集
詳細は、Mauer不動産のKim Yoshida、832-2938までご連絡ください。
详细情况请咨询Mauer不动产的吉田金,832-2938。 - 中国語会話例文集
オンラインの搭乗手続きは利用できない。
不能使用网上搭乘手续。 - 中国語会話例文集
この閉鎖に関する問い合わせはBTAまで。
封锁的相关问题请咨询交通局。 - 中国語会話例文集
スイセンをかけ合わせるのはとても難しい。
水仙花的杂交配种非常难。 - 中国語会話例文集
兵士たちは列車に乗るよう命令を受けた。
士兵们接到了上火车的命令。 - 中国語会話例文集
社長は事故の原因について言葉を濁した。
社长对事故的原因含糊其辞。 - 中国語会話例文集
私は息子を私立校に入れたい。
我想把儿子送去私立学校。 - 中国語会話例文集
一呼吸置いて、鉄環は再びきつさを増した。
暂缓片刻之后,绞刑架绞得更紧了。 - 中国語会話例文集
最近はどうしてるかなと思い、連絡しました。
最近想着你过得怎么样呢,就跟你联系了。 - 中国語会話例文集
仕事は大変ですが、何とか頑張っています。
虽然工作很辛苦,但是一定会加油的。 - 中国語会話例文集
質問がある場合は、遠慮なく連絡下さい。
有疑问的时候,请随时联系。 - 中国語会話例文集
近くまでお越しの際には、ぜひお立ち寄り下さい。
您到了这附近的时候,请一定来串串门。 - 中国語会話例文集
今回のお申し出についてはお引き受けかねます。
对于这次的申请难以受理。 - 中国語会話例文集
祖父の健康状態はおおむね良いです。
祖父的健康状况大体上还不错。 - 中国語会話例文集
従業員やご家族の方の様子はいかがでしょうか?
工作人员及家属情况如何? - 中国語会話例文集
割引は、いくつ以上の注文からですか?
购买几样物品以上可以优惠? - 中国語会話例文集
詳細につきましては、添付の資料をご覧下さい。
有关详细内容,请阅览附件。 - 中国語会話例文集
彼女は大学で演劇を学んでいる。
她在大学里学习戏剧。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |