意味 | 例文 |
「いひん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4349件
下記部品の記載がないので確認ください。
因为下述的零件没有记载所以请确认。 - 中国語会話例文集
電化製品を売っている店を教えてください。
请告诉我卖电器产品的店。 - 中国語会話例文集
このマークがついている商品は日本製です。
带有这个商标的商品是日本制造的。 - 中国語会話例文集
貴社は、海外にも製品を発送していますか?
贵公司也做海外送货吗? - 中国語会話例文集
弊社製品をぜひ一度ご試用下さい。
请一定要试用一下本公司的产品。 - 中国語会話例文集
その商品は現在お取り扱いしていません。
现在没有销售那个商品。 - 中国語会話例文集
まずは製品に瑕疵がないことをお確かめ下さい。
请先确认产品没有瑕疵。 - 中国語会話例文集
納品が遅れてしまい大変申し訳ございません。
非常抱歉交货晚了。 - 中国語会話例文集
商品受け取り後ご一報頂けると幸いです。
在收到了商品后,希望您告诉我一声。 - 中国語会話例文集
商品在庫の有無について問い合わせ中です。
还在查询是否有库存商品。 - 中国語会話例文集
純正品と同じ成分のインクを使用しています。
使用和正品相同成分的墨水。 - 中国語会話例文集
製品名称をABC順に配置しています。
产品名称按照ABC顺序排列。 - 中国語会話例文集
旧製品は現在、回収を進めています。
现在正在回收旧产品。 - 中国語会話例文集
新製品というものには常に社運が懸かっています。
新产品总是关系着公司的命运。 - 中国語会話例文集
この商品には最高でも10000円しか払いたくない。
我最多只愿意为这个商品付10000日元。 - 中国語会話例文集
商品は海外での使用を想定しています。
设想商品在国外的使用。 - 中国語会話例文集
見積書に記載した部品名は問題ないです。
预算书上所记载的零件名没有问题。 - 中国語会話例文集
自動車部品メーカーの営業で働いています。
我在机动车零件制造商的营业部工作。 - 中国語会話例文集
品群とは、商品分類の大項目を意味しています。
品群是指商品分类中的大项目。 - 中国語会話例文集
いくつかの部品は供給できない可能性があります。
可能有几个零件提供不了。 - 中国語会話例文集
この製品の最も早い納期を教えてください。
请告诉我这件产品的最早的交货期限。 - 中国語会話例文集
在庫品について情報がありましたら教えてください。
有库存的消息后请告诉我。 - 中国語会話例文集
彼らの製品は欧米各国で有名になっている.
他们的产品驰名欧美各国。 - 白水社 中国語辞典
一切の鹵獲品は提出して公有にしなければならない.
一切缴获要归公。 - 白水社 中国語辞典
不合格の製品はすべて拾い出さねばならない.
凡不合格的产品都要挑拣出来。 - 白水社 中国語辞典
この機械は部品を寄せ集めたもので,使いにくい.
这个机器是杂凑的,很不好用。 - 白水社 中国語辞典
商品の売れ行きが停滞し,資金の回転が鈍い.
商品积压,资金滞转。 - 白水社 中国語辞典
昨年買い入れたコンピューターの品質はまあまあよい.
去年置的计算机质量还可以。 - 白水社 中国語辞典
品質に基づいたクロックソースを選択するための電子部品967を含んでいる。
以及用于基于质量选择时钟源的电子组件 967。 - 中国語 特許翻訳例文集
物品または製品は、任意の1または複数の製造された部品を意味する。
物品或制品可指代任何制造的单个部件或多个部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
この商品は納品が遅いので、今回一緒に船積することができません。
因为这件商品很晚才交货,所以这次不能一起装船。 - 中国語会話例文集
不良品の場合は、良品と交換もしくは代金を返金させていただきます。
如果有残次品的话,请允许我们更换成好的商品或者给您退款。 - 中国語会話例文集
8月号のカタログに載っていた品番「S-54」の商品はまだ取り扱っていますか?
刊登在8月份商品目录上的产品编号为「S-54」的商品还有吗? - 中国語会話例文集
競合他社が弊社製品と同等の機能を持つ製品を発売しました。
竞争公司发售了和我们公司拥有同等功能的产品。 - 中国語会話例文集
修理品をお受け取りになりましたら、代替品を下記あて先までご返送下さい。
收到了修理品的话,请将替代品返还到以下的地方。 - 中国語会話例文集
当工場で生産している部品の不良品発生率は1パーセント未満です。
本工厂生产的零件中瑕疵品产生的几率不到1%。 - 中国語会話例文集
製品本体にへこみがあったとの事で、代わりの製品と交換させて頂きます。
由于产品本体有凹陷,所以将为您更换替代的产品。 - 中国語会話例文集
交換や返品は商品到着日から7日以内、未使用品に限らせていただきます。
交换或者退货只限在收到商品之后未满七天并且未使用的产品。 - 中国語会話例文集
新製品は従来の製品とは一線を画する機能を備えております。
新产品具有和以前的产品完全不同的功能。 - 中国語会話例文集
日常工業製品・電気製品の購入切符.(現在では特定のものを除きこの切符なしで購入できる.)≒购货券.
工业券 - 白水社 中国語辞典
文学作品中の思想や美感をそなえている生活風景,文学作品中の人物.
艺术形象 - 白水社 中国語辞典
国家品質賞審査委員会は国家品質賞を前もって選定した.
国家质量奖审定委员会预评出国家质量奖。 - 白水社 中国語辞典
その店はインテリア商品とエクステリア商品の両方を取り扱っている。
那家店销售室内装饰商品和外观商品。 - 中国語会話例文集
その商品発注した場合、納品までどれくらい時間がかかりますか。
订购了那个商品后到交货为止要多长时间? - 中国語会話例文集
我が社の商品は競合会社の製品に対して非常に競争力がある。
我们公司的商品相对于竞争公司的产品非常有竞争力。 - 中国語会話例文集
この作品は製作者の弱点をうまく逆手に取った作品となっている。
这个作品是充分利用了作者弱点的作品。 - 中国語会話例文集
代替品を受け取る場合には、不良品を送り返す必要がありますか?
在收到替代品的时候需要把瑕疵品送回去吗? - 中国語会話例文集
商品コンセプトに基づき製品デザインをご提案することも可能です。
也可以提出基于商品概念的产品设计。 - 中国語会話例文集
展示に使用した未使用品を新古品として販売します。限定1台です。
在展示中使用的未用过的产品作为新旧品贩卖。仅限一台。 - 中国語会話例文集
部品数を3割削減することに成功した画期的な製品と言えます。
成功将零件数消减3成可谓是跨时代的产品。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |