意味 | 例文 |
「いほく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 37389件
私は詳しい報告をした.
我作了详细的报告。 - 白水社 中国語辞典
エビのひげは細くて長い.
虾的须又细又长。 - 白水社 中国語辞典
たくさんの大砲を遮蔽する.
对于炮群加以掩蔽。 - 白水社 中国語辞典
本堂の中は薄暗く気味悪い.
大殿里阴森森的。 - 白水社 中国語辞典
(核爆発による)放射性の灰塵.
原子尘 - 白水社 中国語辞典
穂が多くまたそろっている.
穗子又多又匀称。 - 白水社 中国語辞典
黒い雲がすっかり星を覆った.
乌云把星星全遮盖了。 - 白水社 中国語辞典
水車で水をくみ上げ用水路を掘る.
车水挖圳 - 白水社 中国語辞典
方向を私に指さしてください.
你把方向指给我。 - 白水社 中国語辞典
この本は注釈がとても詳しい.
这本书注得很详细。 - 白水社 中国語辞典
次に、コンタクトホール18の形成方法の一例を説明する。
现在说明用于形成接触孔 18的方法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
社会保障がより良い状態、政策、方法へ向けて前進すること
社会保障往更好的状态、政策和方法的方向前进。 - 中国語会話例文集
詳しいズーム制御方法については、後述する。
后面将说明详细的变焦控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
価格が高ければ高いほど良い製品だ。
价格越高越是好产品。 - 中国語会話例文集
私は紙に金額が書いた請求書がほしいです。
我想要写有金额的纸质账单。 - 中国語会話例文集
私は仲介料の金額が書いた紙がほしいです。
我想要写有中介费金额的纸。 - 中国語会話例文集
一時間以内に送信する努力をしてほしい。
希望你能努力在一小时内发送信息。 - 中国語会話例文集
原発や原爆の無い世界になってほしいと願う。
我祈祷世界变成没有核电和原子弹的世界。 - 中国語会話例文集
メールをチェックできないほど忙しい。
你忙得都没时间看邮件了。 - 中国語会話例文集
平日にこの公園に来る人はほとんどいない。
工作日的时候几乎没有人来这个公园。 - 中国語会話例文集
この計画を実行する方法はいろいろあります。
实行这个计划的方法有各种各样。 - 中国語会話例文集
その景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
那个景色美到无法用言语表达。 - 中国語会話例文集
ここの料理は他と比べ物にならないほど美味しい。
这里的菜是别的地儿不能比的好吃。 - 中国語会話例文集
監督は、こちらのベッドのほうが良いと言っていました。
导演说这个床比较好。 - 中国語会話例文集
携帯電話は反駁できないほど精巧になった。
手机已经变得无可辩驳般精巧。 - 中国語会話例文集
帰国するのかしないのか,早めに予定を立ててほしい.
回国不回国,希望你早作打算。 - 白水社 中国語辞典
店の入り口でほの暗い明かりが揺れている.
店舖门前抖动着微暗的灯光。 - 白水社 中国語辞典
他人の考えをほしいままに歪曲してはならない.
不能肆意歪曲别人的意思。 - 白水社 中国語辞典
気を晴らす方法がない,退屈でどうしようもない.
无以自遣((成語)) - 白水社 中国語辞典
再宛先記憶部721については、後ほど詳しく説明する。
对于再接收方存储部 721,将在后面详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
鈴木さんに連絡をして通関方法について確認してください。
请联系铃木先生/小姐确认通关方法。 - 中国語会話例文集
吸い玉放血法は、血液の流れを良くしてくれると考えられている。
拔罐疗法认为通过拔罐可以疏通血流。 - 中国語会話例文集
これらの本を包んでください,本にカバーをかけてください.
请你把这些书包裹起来。 - 白水社 中国語辞典
事情が悪化していくのをみすみすほうっておくことはできない.
不能眼看着事情恶化下去。 - 白水社 中国語辞典
地面を掃くなら先に水をまいておくべきだ,ほこりを立てないように.
扫地应该先洒水,以免扬起灰尘。 - 白水社 中国語辞典
この事はひとまず傍らに置いておいて,しばらくはほうっておく.
这事先放在一旁,暂不管它。 - 白水社 中国語辞典
陝西北部の多くの人が楡林以北の‘关外’に移住した.
陕西北部许多人移居到榆林以北关外去了。 - 白水社 中国語辞典
この種の病気はゆっくりと養生するしかなく,よい方法はない.
这种病只能慢慢地养,没有什么好办法。 - 白水社 中国語辞典
図11に、候補ベクトルの選択情報から画像の性質を推定する方法について示す。
图 11示出根据候补向量的选择信息推定图像的性质的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
(労働者・職員に対する社会保険・生活保障の制度を指し)労働保険.≒劳保((略語)).
劳动保险 - 白水社 中国語辞典
ただし、第4の階調値αは値を大きくするほど黒色が淡くなり小さくするほど黒色が濃くなり、強調する色の重み付け係数は値が小さくなるほど強調する色が濃くなる。
但是,对于第四灰度值α而言,值越大,则黑色变得越淡,值越小,则黑色就会变得越浓,对于要强调的颜色的加权系数而言,值越小,则要强调的颜色变得越浓。 - 中国語 特許翻訳例文集
機械学習方法は、アルゴリズム記憶部351内に保持することができる。
机器学习方法可被保存在算法存储部 3541中。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の勉強方法はたくさんの英語の本を毎日読むことだ。
我的学习方法是每天都读很多英文书籍。 - 中国語会話例文集
【図63】記録媒体の記録方法を示す。
图 63表示记录介质的记录方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
若い人ほど安くはなりませんか?
不能像年轻人那么便宜吗? - 中国語会話例文集
作品はすべて日本語に翻訳されています。
作品正在全部被翻译成日语。 - 中国語会話例文集
そこまではしてほしくないような。
好像不希望做到那个地步。 - 中国語会話例文集
当該測定方法を確認する必要があります。
有必要确认该测定方法。 - 中国語会話例文集
可能なら早く出荷してほしいです。
可以的话,希望尽快出货。 - 中国語会話例文集
彼のベストを尽くしてほしいと思う。
我想让他尽最大努力。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |