意味 | 例文 |
「いみん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30401件
現在の中国で法治への道を踏み出すことが困難でありまた法治を実行するに際し数々の障害があるゆえんは,財産権や人権の境界線が定められていないことによる.
目前中国之所以法治道路举步维艰、之所以实行法治障碍重重,问题在于没有界定产权和人权。 - 白水社 中国語辞典
“win_start1”とは、画像の一番上からではなく任意の行から読み出しを開始させる「ウィンドウ読み出し」の動作時に選択される設定値であり、“1”〜“1079”の間の任意の値が設定される。
注意,“win_start 1”表示在“窗口读取”操作被执行时选择的设定值,在“窗口读取”操作中,从任意行而非图像的顶部开始读取。 从“1”至“1079”中选择的任意值被设置为值“win_start 1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化部25は入力される変換係数を、量子化パラメータ27と量子化重み付け係数12a〜12cに基づいて量子化を行い、結果を量子化済み変換係数28として可変長符号化部29へ出力する。
量化部 25根据量化参数 27和量化加权系数 12a~ 12c对所输入的变换系数进行量化,将结果作为量化结束变换系数 28输出给可变长度编码部 29。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化部125は入力される変換係数を、量子化パラメータ127と量子化重み付け係数12aに基づいて量子化を行い、結果を量子化済み変換係数128として可変長符号化部129へ出力する。
量化部 125根据量化参数 127和量化加权系数 12a对所输入的变换系数进行量化,将结果作为量化结束变换系数 128输出给可变长度编码部 129。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記ACT610〜612の処理によれば、紙の使用率が全てのプリントを禁止する閾値以上になっているユーザであっても、権限レベルに応じて、高い機密レベルの画像に対するプリントのみを許可する制御が可能となる。
根据上述 ACT609至 ACT611的处理,即使是纸张使用率在禁止所有打印的阈值以上的用户,也可以根据权限等级进行只许打印高机密等级的图像的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
水平走査回路103では、ドラフトモードで読み出される列の選択パターンが生成され、生成された選択パターンに基づき画素データを読み出す画素が選択される。
水平扫描电路 103产生要在草图模式下读取的列的选择样式,以便根据产生的选择样式选择用以读取像素数据的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
545において、ベース層フレームのタイミング情報と合致するタイミング情報を有しているエンハンスメント層アクセスユニットのNALUがELVファイル507から読み込まれる。
在 545,具有与基本层帧的定时信息相匹配的定时信息的增强层访问单元的 NALU被从 ELV文件 507读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿の画像を最後まで読み取ってからその画像に使用されているトナー種別と混在の有無を判断する動作には(図14参照)、このロック制御ON(TYPE1)モードを組み合わせることが好ましい。
优选在将原稿的图像读取至最后之后,判断在该图像中使用的调色剂种类和有无混合存在的动作中 (参照图 14),组合该锁定控制 ON(TYPE1)模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2原稿読取手段38の主走査方向一端側(右端側)は、右仕切側板61のうち小径穴69の下方に形成された右角穴81を抜き差し可能に貫通している。
第 2原稿读取单元 38的主扫描方向的一端侧 (右端侧 ),可插拔地贯通右隔开侧板 61中形成在小径孔 69的下方的右角孔 81。 - 中国語 特許翻訳例文集
君はどうしてこんなにお人よしなんだ,いつも人からいじめられているなんて.
你怎么这么老实,老受别人欺负。 - 白水社 中国語辞典
なお、読み取り位置X0は、読取原稿Gに照射された光Lの強度分布の中心位置であり、光軸LT上にある。
读取位置 X0为照射读取原稿 G的光 L的光强分布的中心位置并位于光轴 LT上。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、第1キャリッジ200では、読み取り位置X0に照射された光Lが読取原稿Gで反射されて拡散光となる。
这里,在第一托架 200中,照射读取位置 X0的光 L被读取原稿 G反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、第1キャリッジ210では、読み取り位置X0に照射された光Lが読取原稿Gで反射されて拡散光となる。
这里,在第一托架 210中,照射读取位置 X0的光 L被读取原稿 G反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、クライアント端末CTが、インターネットホスト(図1の符号190)からウェブページの読出しを試みたとする。
让我们假设客户终端CT试图从因特网主机 (图 1中的条目 190)获取web网页。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、管理者は、紙の使用率に関係なく、予め設定した機密レベル(例えば、機密レベル「5」)の画像をプリントできる。
例如,管理者可以不管纸张的使用率如何而打印预先设定的机密等级(例如,机密等级“5”)的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
リードアドレスがセットされた後、選択タイミング制御信号RSEL、RRST、RTRを適宜Hにすることで、読み出し動作を行うことができる。
在设置了读取地址之后,适当地使选择定时控制信号 RSEL、RRST和 RTR为 H,从而进行读取操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
イベントメッセージを受信した情報処理装置102は、画像読取装置101に原稿読み取り指示を再度行う。
接收到事件消息的信息处理设备 102再次向图像读取设备 101发出原稿读取指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2の画像読取り装置における第2読取り部の読取りガラス近傍を拡大して示す断面図である。
图 3是表示放大显示图 2的图像读取装置中的第 2读取单元的读取玻璃附近的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、定着部7bの上方に定着済み用紙の到達・通過の検知用の用紙センサ54を設ける(図1参照)。
例如,在定影部 7b的上方设有用于检测定影完成纸张的到达及通过的纸张传感器 54(参考图 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像読取部Rは、シート原稿およびブック原稿の画像をスキャンして読み取る機能を有している。
图像读取部 R具有扫描读取纸张原稿以及书籍原稿的图像的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
貴社のホームページはもう閉鎖されたのでしょうか? サイトを検索してみたところ見つけられませんでした。
贵公司的网站已经关了吗?搜索网站的时候没有找到。 - 中国語会話例文集
読取動作中に原稿の画像に消色トナーが使用されていると判断し、読取動作を停止せずに完了させる場合は、そのタイミングでロックをかけ、読取動作の完了のタイミングでロックを解除する制御を行うロック制御モードである。
在读取动作中判断为在原稿的图像中使用了脱色调色剂,未停止读取动作而完成的情况下,进行在该定时施加锁定,在读取动作的完成的定时解除锁定的控制的锁定控制模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】複数の受信信号のずれたタイミングを示している。
图 7示出几个未对齐的接收的信号的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】番組検索結果一覧表示の一例を示す模式図
图 17是表示节目检索结果一览显示的一例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
これは、一般に、以下の条件が満足されることを意味する。
这意味着一般要满足下列条件: - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ゴミ検知解像度変更フラグがtrueであるか否かを判定する(S202)。
CPU 2100确定灰尘检测分辨率改变标记是否为真 (S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】変形例の画像取込部30の周辺部分の拡大図。
图 5是变形例的图像读取部 30的周边部分的放大图。 - 中国語 特許翻訳例文集
560において、番組が終了を迎えたかに関する判定が行われる。
在 560,确定节目是否已到末尾。 - 中国語 特許翻訳例文集
デリミタフィールド1242は、1以上のシーケンス−G'aを含んでよい。
定界符字段 1242可以包括一个或多个序列 -G’a。 - 中国語 特許翻訳例文集
デリミタフィールド1282は、1以上のシーケンス−Ga64を含んでよい。
定界符字段 1282可以包括一个或多个序列 -Ga64。 - 中国語 特許翻訳例文集
信頼関係を築くには2WAYコミュニケーションが大事だ。
为了建立彼此信赖的关系,双向传播很重要。 - 中国語会話例文集
もし、興味があるのならば一緒にあのバンドのライブ行きませんか?
如果有兴趣的话,一起去看那个乐队的演唱会吗? - 中国語会話例文集
家に帰る途中にパンを買いにその店にちょっと立ち寄りませんか。
回家的路上为了买面包而顺道去了那家店。 - 中国語会話例文集
営業現場での長期未解決の課題が散見される。
在销售现场,长期未解决的课题随处可见。 - 中国語会話例文集
彼らは家で調理本を見ながら日本料理を作ろうと考えている。
他们想在家一边看烹饪书一边做日本菜。 - 中国語会話例文集
食事も睡眠も充分取らず、あなたの為に奔走しています。
我都没吃好睡好,一直为了你四处奔走。 - 中国語会話例文集
ジフェンヒドラミンはアレルギー治療に一般的に使われている。
苯海拉明在过敏治疗中常被使用。 - 中国語会話例文集
ジョンはこれまでに何回も日本語で手紙を書いたことがあります。
约翰到目前为止用日语写过几次信。 - 中国語会話例文集
注文の詳細を見るには、注文番号をクリックして下さい。
请点击你的订单序列号来详细查看您的订单。 - 中国語会話例文集
これは電力供給と熱生産の最大量をシミュレーションする。
这个模拟着电力供给和热生产的最大量。 - 中国語会話例文集
しかし、未成年の頃から私たちは少しお酒を飲んでいた。
但是还未成年的时候,我们就开始喝少许酒了。 - 中国語会話例文集
科学アカデミーで新しい研究報告がオンラインで発表された。
在科学院,新的研究报告在网上发表了。 - 中国語会話例文集
承認を得るために、商品のデザインを見直しなさい。
为了获得批准,请重新修改商品的设计。 - 中国語会話例文集
彼女は神の存在について無信仰な人と議論した。
她与无信仰的人讨论了关于神的存在。 - 中国語会話例文集
昨日の会議であなたが見せてくれた図面をもらっていません。
我没拿到你在昨天会议展示的设计图。 - 中国語会話例文集
家に帰る途中にパンを買いにその店にちょっと立ち寄りませんか。
回家的路上为了买面包稍微绕路去下那家店吧? - 中国語会話例文集
営業現場での長期未解決の課題が散見される。
在销售现场长期未解决的课题随处可见。 - 中国語会話例文集
それは今まで飲んだ水の中で一番美味しかった。
那个是我至今为止喝到的水当中最好喝的。 - 中国語会話例文集
私の睡眠障害は多量のアルコールが原因である。
我睡眠障碍的原因是摄入了过量的酒精。 - 中国語会話例文集
スミスさん、在留カードを役所に持参してください。
史密斯先生,请带着在留卡来市政府。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |