意味 | 例文 |
「いらか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
生活が普段と変わらない.
起居如常 - 白水社 中国語辞典
タイヤから空気が漏れている.
车带煞气了。 - 白水社 中国語辞典
薬をつけてから行きなさい.
你上了药再走。 - 白水社 中国語辞典
時計はねじを巻かなければならない.
钟该上弦。 - 白水社 中国語辞典
これは(どちらかと言えば)まあよい方だ.
这个还算好。 - 白水社 中国語辞典
局外者には真相がわからない.
外界人士不明真相。 - 白水社 中国語辞典
今から努力しても遅くはない.
现在努力也不晚。 - 白水社 中国語辞典
8時になってから行ったのでは遅い.
八点再去就晚了。 - 白水社 中国語辞典
作者の生涯は明らかでない.
作者生平未详。 - 白水社 中国語辞典
久しく家からの便りがない.
久无家问 - 白水社 中国語辞典
生涯仕事らしい仕事をしなかった.
毕生无成 - 白水社 中国語辞典
口から冷たい空気を一息吸った.
嘴里吸一口凉气。 - 白水社 中国語辞典
子供はまだ小さく,何もわからない.
娃子还细,不懂事。 - 白水社 中国語辞典
ここから下りて行きなさい.
从这儿下去吧。 - 白水社 中国語辞典
白菜の芯はとても柔らかい.
白菜心儿真嫩。 - 白水社 中国語辞典
草案に対し幾らか修正する.
对草案作一些修正。 - 白水社 中国語辞典
彼は怒りを抑えられない.
他压不住怒火。 - 白水社 中国語辞典
彼は17,8歳ぐらいの感じだ.
他有十七八岁的样儿。 - 白水社 中国語辞典
小さいころから野放図に育ってきた.
从小野惯了。 - 白水社 中国語辞典
何から何まで,一切合切.
一切的一切 - 白水社 中国語辞典
ここの方がまだ幾らか涼しい.
这个地方还凉快一些。 - 白水社 中国語辞典
風景が柔らかく麗しい.
风光旖旎 - 白水社 中国語辞典
塀内に無用の者入るべからず.
围墙以内,闲人莫入。 - 白水社 中国語辞典
私の家は学校から遠い.
我家离学校很远。 - 白水社 中国語辞典
彼は今になってもまだ帰らない.
他这会儿还不回来。 - 白水社 中国語辞典
心からお祝いを申し上げます.
向您表示衷心祝贺。 - 白水社 中国語辞典
考えてもごらん,解放前どんな暮らしをしていたか,今はどんな暮らしをしているか.
想想旧社会过的啥日脚,现在过的啥日脚? - 白水社 中国語辞典
彼らは夜11時以降に、彼らの部屋の外に居ることが禁じられている。
他们晚上11点以后,禁止待在他们房间外。 - 中国語会話例文集
感動して涙が溢れるくらい、彼らの歌声は素晴らしいです。
他们的歌声是如此动听,以至于我感动得眼泪都要流下来了。 - 中国語会話例文集
母親から食べたくないなら食べなくて良いと怒られました。
被母亲训斥说不想吃的话就别吃。 - 中国語会話例文集
言わなければ知らない,言ったら飛び上がらんばかりにびっくりする.
不说不知道,一说吓一跳。 - 白水社 中国語辞典
彼らはとても貧しいので,私たちは彼らを助けなければならない.
他们很贫困,我们应该救助他们。 - 白水社 中国語辞典
お前のようにぐずぐずしていたら,いつになったらやり終えられるのか?
你这么抠抠搜搜的,什么时候才办完! - 白水社 中国語辞典
状況を把握しようとするならば,大衆の中に深く入らねばならない.
要想了解情况,必须深入群众。 - 白水社 中国語辞典
明らかに自分の目で見ておきながら,知らないふりをしている.
明明你亲眼看见,却装不知道。 - 白水社 中国語辞典
月の光に照らされて,川の水はきらきらと揺れ動いている.
月光下,河水闪闪地波动着。 - 白水社 中国語辞典
幾らも仕事はなくなったから,こんなにたくさんの人は要らない.
没多少活儿了,用不着这么多人。 - 白水社 中国語辞典
それにどのくらい時間がかかるか分かりません。
我不知道我要花在那个上面多少时间。 - 中国語会話例文集
彼は髪をとかしててかてかに光らせている.
他头发梳得溜光。 - 白水社 中国語辞典
10時間のフライトに耐えられるか、今から少し不安です。
现在就开始有点担心能不能忍受10个小时的飞行。 - 中国語会話例文集
家屋を借りる時必ず誰かが保証人にならねばならない.
租房子一定要有人作保。 - 白水社 中国語辞典
あなたを心から愛していなかったかもしれない。
我也许没有打心眼儿里爱你。 - 中国語会話例文集
まだ問題が残っているかどうかは,すぐにはわからない.
还有问题与否,一时不得而知。 - 白水社 中国語辞典
殴るのはかわいいからこそ,しかるのは愛すればこそ.
打是疼,骂是爱。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼が手に持っている小さなガラス玉はきらきらと輝いている.
他手里拿的小玻璃球亮晶晶的。 - 白水社 中国語辞典
それで彼はみんなから残念がられていた。
于是大家都很为他惋惜。 - 中国語会話例文集
それは2010年からほとんど変化が見られない。
那个从2010年开始几乎看不到变化。 - 中国語会話例文集
彼らは競合との価格競争にさらされている。
他们因为竞争和价格竞争被关注。 - 中国語会話例文集
毎日の暮らしの中で何かしらの運動を取り入れる。
在每天的生活中加入某种锻炼。 - 中国語会話例文集
なぜなら、私の夫が海外転勤になったからです。
因为我丈夫被调去国外上班了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |