意味 | 例文 |
「いりのい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4545件
【図2】本発明の実施形態に係るNASの全体概略構成図である。
图 2是本发明的实施方式所涉及的 NAS的整体概要结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】被写体領域の中心位置の検出について説明する図である。
图 24是示出被摄体区域的中心位置的检测的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図27】被写体領域の中心位置の変化について説明する図である。
图 27是示出被摄体区域的中心位置的变化的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は人員整理の対象になったので、再就職支援を受けています。
我是裁员对象,所以正在接受再就业帮助。 - 中国語会話例文集
自国の安全衛生及び防災の法令を整理した一覧表がある。
有将本国的安全卫生以及防灾的法令整理起来的一览表。 - 中国語会話例文集
誠に恐れ入りますが、12歳以下のお子様のご利用はご遠慮頂いております。
实在不好意思,12岁以下的孩子禁止使用。 - 中国語会話例文集
ご不便をおかけして恐れ入りますが、しばらくの間どうぞご辛抱のほど、お願いいたします。
非常抱歉跟你带来不便,这期间请您暂时忍耐。 - 中国語会話例文集
解約のご連絡は恐れ入りますが下記の専用窓口までお願いいたします。
解约请向以下专用窗口询问。 - 中国語会話例文集
リモコンが使えない場合、電池を別のものに替えて再度お試し下さい。
遥控器无法使用的情况下,请更换别的电池再试试。 - 中国語会話例文集
履歴書の写真貼付欄には、撮影後3ヶ月以内の近影を貼って下さい。
请在简历的照片栏内贴上三个月内拍摄的近照。 - 中国語会話例文集
旧社会では,年の瀬は貧乏人にとっては地獄の入り口みたいに恐ろしい時期だった.
在旧社会,年关是穷人的鬼门关。 - 白水社 中国語辞典
彼は勤めに出るのは収入が少なく,それよりも商売をして実入りの多い方がずっとよいと思った.
他觉得上班实惠少,不如做买卖旺实。 - 白水社 中国語辞典
【図14】図13の携帯電話機の第2の筐体を第1の筐体に対して開いた状態の概略正面図である。
图 14是相对于第一框体打开了图 13的携带电话机的第二框体的状态的简要主视图; - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、両方の状態の偏光は、空間光変調器に不用意に供給される。
在此情况下,两个状态的偏振无意地递送到空间光调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】画像読取装置の概略の正面断面図の一部拡大図である。
图 5是示意性地示出图像读取装置的局部放大截面主视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の実施例による画像読取り装置の要部の概略断面図である。
图 7是示意性地描述了根据本发明实施例的图像读取装置的主要部分的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)プレイリストメニューの表示のための解像度として1920×1080を選んだ場合。
(1)作为用于播放列表菜单的显示的分辨率而选择了 1920×1080的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)プレイリストメニューの表示のための解像度として1280×720を選んだ場合。
(2)作为用于播放列表菜单的显示的分辨率而选择了 1280×720的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
電気生理学の進歩によって、脳の構造と機能が明らかにされています。
电气生理学的进步明确了脑的构造和机能。 - 中国語会話例文集
『淮南子』の記載は基本的に先秦諸子の材料をそのまま踏襲採用した.
《淮南子》的记载基本上袭取先秦诸子的资料。 - 白水社 中国語辞典
(総称的に)刑事事件の捜査や犯人の検挙に当たる刑事巡査や鑑識の仕事に従事する人々.≒刑警((略語)).
刑事警察 - 白水社 中国語辞典
地中海はヨーロッパ・アジア・アフリカの3大陸の水上交通の要衝である.
地中海是欧亚非三大洲的水上交通要冲。 - 白水社 中国語辞典
【図7】発明者の実験によって得られた、第2の読取部(CIS)での位置ごとの筋ノイズの発生率の関係を表わす図である。
图 7示出了根据发明人所做的实验获得的、在第二读取单元 (CIS)的各个位置处的噪声条纹发生率的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述した通り、実行されるプログラムが他のプレイリストの再生を指示することが可能であり、この場合には、現在再生されているプレイリストの再生は中止され、指定されたプレイリストの再生へと遷移する。
如以上所述,被执行的程序可以指示其它的播放列表的再生,在这种情况下,目前被再生的播放列表的再生被中止,并迁移到被指定的播放列表的再生。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、(1)無線通信システムの概略構成、(2)無線中継装置の構成、(3)無線中継装置の概略動作、(4)無線通信システムの動作、(5)作用・効果、(6)その他の実施形態について説明する。
具体地,将描述(1)无线通信系统的示意配置、(2)无线中继设备的配置、(3)无线中继设备的示意操作、(4)无线通信系统的操作、(5)有益效果以及 (6)其他实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
更新された現在の最良解の距離は、その解のシンボルと、受信アンテナにおいて受信された信号との間の距離である。
经更新的当前最佳解的距离是解的符号与在接收天线处接收的信号之间的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図16においてプレイリスト“XXX.PL”の詳細を説明したが、プレイリストにて管理するイベントは、以後Markと呼ぶことにする。
并且,在图 16中对播放列表“XXX.PL”进行了详细的说明,对以播放列表管理的事件以后称为 Mark。 - 中国語 特許翻訳例文集
材料出尽くしとは、相場を動かしていた材料が出尽くし、先行きの上昇が見込めないことをいう。
材料枯竭指能使行情变动的材料都枯竭,看不到将来上升的希望。 - 中国語会話例文集
彼は男の方が進んで婿入りするなら,家財のすべてをその人に残すと,既に約束した.
他已经许过愿,只要男方肯入赘,就把全部家财留给他。 - 白水社 中国語辞典
私のコンピューターは超小型軽量ノート型パソコンだ。
我的电脑是一台超小型的轻量笔记本。 - 中国語会話例文集
指導部は大量の幹部を農業を支援するため転勤させた.
上级调派大批干部支援农业。 - 白水社 中国語辞典
(1990年ごろから盛んになった農民の)出稼ぎブーム,出稼ぎラッシュ.⇒盲流mángliú.
民工潮 - 白水社 中国語辞典
車が次の停留所に着くとまた何人か乗り込んで来た.
车到下一站又上了几个人。 - 白水社 中国語辞典
図8の動作例では、トップメニューの表示からタイトル内プレイリストメニューへの切り替え時に、GUI表示のための解像度を表示装置に設定するためのブラックアウト期間が発生するが、上述したように、インサート時の表示レートと、プレイリストの表示レートとが異なり、プレイリスト再生時には、プレイリスト固有の表示レートである50Hzを表示装置に設定する必要があるので、タイトル内プレイリストメニューの表示から、実際のプレイリスト再生までの間にもブラックアウト期間が発生する。
在图 8的动作例中,在从顶层菜单的显示向标题内播放列表菜单的切换时,发生用来对显示装置设定用于 GUI显示的分辨率的信号中断期间,但如上所述,插入时的显示速率与播放列表的显示速率不同,在播放列表再生时,需要对显示装置设定作为播放列表固有的显示速率的 50Hz,所以在从标题内播放列表菜单的显示到实际的播放列表再生的期间中也发生信号中断期间。 - 中国語 特許翻訳例文集
英語は上手く話せないけど、いつの日か家族を海外旅行に連れて行きたい。
虽然我英语说得不是很好,但我想有一天带我家人去海外旅行。 - 中国語会話例文集
(1)至らない所はない,至るところに入り込む.(2)至るところでよくない事を働く,あらゆる悪事をやってのける.
无所…不至((成語)) - 白水社 中国語辞典
(1)至らない所はない,至るところに入り込む.(2)至るところでよくない事を働く,あらゆる悪事をやってのける.
无所不至((成語)) - 白水社 中国語辞典
【図20】図17の携帯電話機の第2の筐体を第1の筐体に対して上方にスライドした状態の概略正面図である。
图 20是使图 17的携带电话机的第二框体相对于第一框体向上方滑动了的状态的简要主视图; - 中国語 特許翻訳例文集
(中国共産党の)予備党員(1年間の‘预备期’の後,再審査を経て正式党員になる).≒候补党员((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)).
预备党员 - 白水社 中国語辞典
どれか1つの値でも閾値Th1に達した場合、条件1は不成立とする。
当任何 1个值达到阈值 Th1时,条件 1不是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この視差調整量は、視差制御部16に入力される。
将计算出的视差调整量输入到视差控制单元 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
この視差調整量は、視差制御部16に入力される。
将该计算出的视差调整量输入到视差控制单元 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】立体画像表示処理の概略フローチャート
图 6是立体图像显示处理的简略流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、立体画像表示処理の概略フローチャートを示す。
图 6是立体图像显示处理的简略流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】情報処理装置の概略構成を示すブロック図である。
图 2是示意性地示出信息处理设备的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、車両に固定されるカメラローゼットの概略図を示す。
图 6示出附着到车辆的照相机花饰的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】撮像装置の概略構成を示すブロック図である。
图 13是示意性示出摄像设备的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】典型的なDVB−T2のフレーム構造を示す概略図である。
图 2提供了指示出典型 DVB-T2帧结构的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】典型的なDVB−T2受信装置のチェーンを示す概略図である
图 3是示出典型 DVB-T2接收机链的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】デジタル信号及びそのエイリアスを説明する図を示す。
图 5示出了图示数字信号及其假信号 (alias)的示图, - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |