「いりょうほう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いりょうほうの意味・解説 > いりょうほうに関連した中国語例文


「いりょうほう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3357



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 67 68 次へ>

また、量子化情報判別部60で前回の符号化で用いた量子化情報が判別されたときは、量子化情報変更処理が行われて、符号量制御部40で設定された量子化情報が、量子化情報判別部60で判別された量子化情報に変更される。

另外,在用于上一次编码的量化信息已经在量化信息辨别单元 60处被辨别出的情况下,量化信息改变处理被执行,从而在代码量控制单元 40处设置的量化信息被改变为在量化信息辨别单元 60处辨别出的量化信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

領域情報比較部151は、被写体候補領域矩形化部72からの各矩形領域の領域情報と、領域情報記憶部153に記憶されている1フレーム前の被写体領域の領域情報とを比較し、比較結果を被写体領域決定部252に供給する。

区域信息比较单元 151将来自矩形被摄体候选区域产生单元 72的每个矩形区域的区域信息与存储在区域信息存储单元 153中的一帧前的被摄体区域的区域信息进行比较,并且将比较结果提供给被摄体区域确定单元 152。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、量子化情報決定部65は、量子化情報判別部60で量子化情報が判別されたとき、符号量制御部40で設定された量子化情報を量子化情報判別部60で判別された量子化情報に変更して本エンコード部70に出力する。

另外,当在量化信息辨别单元 60处辨别出所述量化信息时,量化信息确定单元65将在代码量控制单元40处设置的量化信息改变为在量化信息辨别单元60处辨认出的量化信息,并将其输出到主编码单元70。 - 中国語 特許翻訳例文集

この移動方向および移動量が手振れ補正量である。

该移动方向和移动量为手震修正量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8には、「Shot A」の領域を放射線照射量(露光量)を検出したい領域に設定して、放射線検出用の画素20Bが放射線照射領域を検出したい領域に設けられた一例が示されている。

图 8示出了针对期望检测放射线照射量 (曝光量 )的区域设置的“曝光场 A”区域的示例,其中在期望检测放射线照射量的区域中设置放射线检测像素 20B。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、シフト量shiftは、音量情報Vに応じて設定されず、常に一定量であってもよい。

注意移位量“shift”可固定为恒定量,而不是与声音信息 V相对应地设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

診療所の療法士は、患者の関節を最大限に弛緩させた。

诊所的治疗医师让患者的关节伸展到最大限度。 - 中国語会話例文集

領域情報デコーダ132aは、領域情報を復号化し、復号化された領域情報を表示制御部106へ伝達する。

区域信息解码器 132a解码区域信息,并向显示控制单元 106发送所解码的区域信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「特殊材料ののせ方」の欄で追加印刷材料の描画方法が指定される。

此外,在“怎样放置特殊材料”栏中指定附加打印材料的绘制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

被写体領域決定部152は、領域情報比較部151からの比較結果に基づいて、1フレーム前の被写体領域の領域情報に最も近い領域情報に対応付けられている座標情報で表される矩形領域を被写体領域とする。

被摄体区域确定单元 152基于来自区域信息比较单元 151的比较结果,指定由与最接近一帧前的被摄体区域的区域信息的区域信息相关的坐标信息所指示的矩形区域作为被摄体区域。 - 中国語 特許翻訳例文集


量子化情報決定部65は、量子化情報判別部60で判別された量子化情報を本エンコード部70に出力する。

量化信息确定单元 65将在量化信息辨别单元 60处辨别出的量化信息输出到主编码单元 70。 - 中国語 特許翻訳例文集

許可されていない場合、この方法の例は終了する。

在否定的情况下,该示例性方法结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

STA1およびSTA2両方が、他方のMACアドレスについて既に知っていてもよい。

STA1和 STA2二者可以具有对其他 MAC地址的事先了解。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットフローがアクティブでない場合、方法400は、方法400が終了するステップ412に進む。

如果分组流不是激活的,方法 400进入到步骤 412,方法 400结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

炎症が収まらないようなら医療処置を受けたほうが良い。

如果没有消炎那最好接受医疗处理。 - 中国語会話例文集

その大学で放射線医療について学んでいます。

我在那所大学学习放射医疗。 - 中国語会話例文集

だから今日は両方食べていいよーって言われたの!

所以今天得知两个都可以吃! - 中国語会話例文集

彼女は介入療法の有効性について説明した。

她介绍了介入性治疗的有效性。 - 中国語会話例文集

会計報告は皆さんの了解をいただきましたか。

对于会计报告大家都了解了吗? - 中国語会話例文集

遺伝子組み換え技術は食糧問題を解決する1つの方法だ。

转基因技术是解决粮食问题的一个方法。 - 中国語会話例文集

領域決定部84の決定方法についても、いずれかの領域情報を選択する以外にすべての領域情報に基づいて領域の統合や削除などを行なってもよい。

针对区域决定部 84的决定方法,除可以选择任意的区域信息之外,还可以根据所有的区域信息进行区域的合并或删除等。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力した資料は放置しないでください。

请不要将输出的资料放置不理。 - 中国語会話例文集

近い将来、大統領が中国を訪問するだろう。

不久的将来大统领会访问中国的吧。 - 中国語会話例文集

自分で料理をしたい方は是非お越しください。

想自己做饭的请一定要来。 - 中国語会話例文集

若い人に優良品種の栽培法を伝える.

向青年传授培育良种的经验。 - 白水社 中国語辞典

品性と才能の両方を持ち合わせている.

德才兼备 - 白水社 中国語辞典

両国は互いに相手側の新聞記者を追放した.

两国互相驱逐对方的新闻记者。 - 白水社 中国語辞典

周秦両代以来,中国は封建社会であった.

自周秦以来,中国是一个封建社会。 - 白水社 中国語辞典

第1表示制御情報としては、例えば、第1領域、第2領域それぞれについての、表示画面の水平方向の領域開始座標、水平方向の領域終了座標、垂直方向の領域開始座標、および垂直方向の領域終了座標を規定する情報が挙げられる。

例如,第一显示控制信息可以是如下的信息,该信息定义关于第一区域和第二区域的每个的在显示屏幕上的水平方向的区域开始坐标、水平方向的区域结束坐标、垂直方向的区域开始坐标、和垂直方向的区域结束坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化部73は、量子化情報決定部65から供給された量子化情報を用いてDCT係数の量子化を行い、量子化データを逆量子化部74と可変長符号化部77に出力する。

量化单元 73使用从量化信息确定单元 65供应的量化信息来执行 DCT系数的量化,并将量化后的数据输出到逆量化单元 74和可变长度编码单元 77。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本エンコード部70は、量子化情報判別部60で量子化情報が判別されたとき、符号量制御部40aで設定された量子化情報が量子化情報決定部65によって量子化情報判別部60で判別された量子化情報に変更されたとき、この変更された量子化情報を用いて画像データの符号化を行う。

另外,在量化信息已经在量化信息辨别单元 60处被辨别出并且在代码量控制单元 40a处设置的量化信息被量化信息确定单元65改变为在量化信息辨别单元 60处辨别出的量化信息的情况下,主编码单元 70使用改变后的量化信息来执行图像数据的编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

視差調整量の情報は、右画像の付帯情報として記録する。

将视差调整量信息记录为右图像的补充信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化処理には、公知の誤差拡散法やディザ法が用いられる。

该量化处理包括公知的误差扩散方法和递色 (dither)方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの給料は、どのような方法で管理されていたのでしょうか?

你的工资是用什么样的方法进行管理的呢? - 中国語会話例文集

この新しい方法で両者が相互作用できるために

为了用这个新方法使两者进行相互作用。 - 中国語会話例文集

彼は両方の証言について嘘を言った。

他对于双方的证言说了谎。 - 中国語会話例文集

結局、彼女の歯痛には催眠療法が効いた。

最终,催眠疗法对她的牙疼起到了效果。 - 中国語会話例文集

閑散期の間の方が部屋の料金が安い。

淡季时房间价格更便宜。 - 中国語会話例文集

東西両方の古代文明に触れる。

接触东西两者的古代文明。 - 中国語会話例文集

この本は英語と日本語の両方で書かれています。

这本书有英语版和日语版。 - 中国語会話例文集

芸術はカタルシス療法に用いられる。

艺术被用于精神宣泄疗法。 - 中国語会話例文集

作業が完了し次第報告して下さい。

工作完成之后请上报。 - 中国語会話例文集

不具合の修正が完了し次第、ご報告します。

在处理好故障之后将会向您报告。 - 中国語会話例文集

解放以後,わが国では大量の文物が出土した.

解放后,我国有大量文物出土。 - 白水社 中国語辞典

この2つの可能性を両方計算に入れた.

这两种可能性都估计到了。 - 白水社 中国語辞典

聴いてごらん,このテープの方が音が明瞭だ.

你听一下,还是这盘磁带声音清楚。 - 白水社 中国語辞典

この人は度量が小さく,人を包容できない.

这个人气量小,容不得人。 - 白水社 中国語辞典

この報告の材料は非常に詳細正確である.

这篇报告的材料十分翔实。 - 白水社 中国語辞典

両方の家は同じ血筋につながっている.

两家是一条血脉传下来的。 - 白水社 中国語辞典

新しい鍼療法に関する討論会(シンポジウム).

新针疗法座谈 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS