「いるか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いるかの意味・解説 > いるかに関連した中国語例文


「いるか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26695



<前へ 1 2 .... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 .... 533 534 次へ>

例えば、下記特許文献1では、以下の技術が開示されている

例如,在下述专利文献 1中公开了以下技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

本図の(B)では、読取装置32aを上方から見た平面図を示している

在图 2b中,表示从上方看读取装置 32a的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら商店の経営者は昔からここに住んでいる人たちだ。

这些商店的经营者从以前就是这里的居民。 - 中国語会話例文集

社長が分かったふりをして経営しているケースが、最も成果が悪い。

社长装明白经营的业务,成果最差。 - 中国語会話例文集

輸出価格は税関および国税局の調査を受けている

出口价格正在接受海关和国税局的调查。 - 中国語会話例文集

彼らが、喉から手が出るほど欲しているのは名だたる芸術作品である。

他非常渴望得到的是艺术作品。 - 中国語会話例文集

人と会うのは疲れるから一人でいるほうが落ち着く。

跟人见面会很累,所以一个人待着比较踏实。 - 中国語会話例文集

日本で文化として根付いていることはなんでしょうか。

在日本,作为文化扎根的是什么呢。 - 中国語会話例文集

実際発生している製品クレームからの品質改善

实际发生的产品投诉后的品质改善 - 中国語会話例文集

豆腐の入れ物の中には、何故水が入っているのでしょうか。

装豆腐的容器中为什么会有水呢。 - 中国語会話例文集


この性質を利用しているから、豆腐は重ねても潰れない。

因为利用了这一特性,所以就算把豆腐叠加起来也不会碎。 - 中国語会話例文集

オスのイッカクは上あごから長くまっすくな牙が生えている

公的獨角鯨有一隻從上顎長出來的很長的角 - 中国語会話例文集

彼はニーチェの文献学者としての功績を高く評価している

他高度评价了尼采作为文献学家的功绩。 - 中国語会話例文集

両社の主張のどこが食い違っているのかを再確認する。

请再确认一下两个公司的主张哪里不一致了. - 中国語会話例文集

貧困問題が世界にどんな影響を与えていると思いますか?

你觉得贫困问题对世界有怎么样的影响? - 中国語会話例文集

小さなグループやカップルが、芝生にほぼ等間隔に座っている

小团体或是情侣们,几乎等距离地间隔着坐在草坪上。 - 中国語会話例文集

彼の作詞とラップの技術は高く評価されている

他的作词和说唱的技术受到了很高的评价。 - 中国語会話例文集

浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。

穿着和服的那个女人,感觉比平时可爱。 - 中国語会話例文集

共に文化を受け止めていくことが大切だと彼は考えているのだ。

他觉得接受对方的文化是很重要的。 - 中国語会話例文集

あなたたちがコーティングを依頼している会社は何ですか。

你们委托的滤光处理的公司是什么? - 中国語会話例文集

この中にはいったい何が入っているのかなと思いました。

我曾经想这里面到底放了什么? - 中国語会話例文集

彼は何かに追われている様子でもないのに、とても急いでいた。

他不像是被什么东西追着的样子,但很着急。 - 中国語会話例文集

スタートアップ期の企業は通常赤字を抱えているものである。

企业在起动阶段通常都是赤字状态。 - 中国語会話例文集

以前と比べ生活習慣病の患者が増えてきている

和以前相比,生活习惯病的患者增加了。 - 中国語会話例文集

この機械はメーカーによって整備が完了している

据制造商说,这个机器的准备已经完成了。 - 中国語会話例文集

この番組は、毎回世界各国の都市を一つ取り上げている

这个电视节目每次都介绍一个世界各国的都市。 - 中国語会話例文集

彼女はアメリカで最も人気のある歌手だと言われている

她被称为是美国最受欢迎的歌手。 - 中国語会話例文集

あの会社の採用活動は縁故募集に限られている

那家公司的招聘活动仅限于人脉关系募集。 - 中国語会話例文集

あなたの奥さんは、どんな教科を教えている先生ですか?

你的妻子是教什么科目的老师。 - 中国語会話例文集

あなたの国の習慣や流行っていることは何ですか。

你的国家的习惯和流行的东西是什么? - 中国語会話例文集

原価計算基準は原価計算に関する実践規範となっている

成本计算基准是关于成本计算的实践规范。 - 中国語会話例文集

見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている

即使外观几乎一样,原材料也发生着很大的变化。 - 中国語会話例文集

彼女はこの複雑な分野を分かりやすく万人向けに伝えている

她在把这个复杂的领域简单易懂地告诉一万人。 - 中国語会話例文集

彼はたまたま隣りに座っている女の子に話しかけた。

他偶然被坐在旁边的女生搭话了。 - 中国語会話例文集

彼らは手詰まり型事業から抜け出そうと努力している

他们努力从僵持型事业中拜托出来。 - 中国語会話例文集

彼は詐欺で別の女性から250万円を巻き上げている

他用诈骗从别的女生那里卷走了250万日元。 - 中国語会話例文集

それは世界の保険業界にとって有益であると確信している

我确信那个是对世界的保险行业非常有益的。 - 中国語会話例文集

近年、彼女の芸術作品は高く評価されている

近年来,她的艺术作品被评价得很高。 - 中国語会話例文集

これからは無駄にしている時間を勉強に費やしてみようと思う。

接下来,我想把浪费的时间花费在学习上看看。 - 中国語会話例文集

だからこそあなたに何度も同じことを繰り返して言っているのです。

所以才反复对你说用一件事。 - 中国語会話例文集

自分で考えてみることが大事だとは分かってはいるんだけれど。

虽然我知道自己去试着思考是很重要的。 - 中国語会話例文集

今年の付加価値増加率は昨年を大幅に上回っている

今年的附加价值增长率比起去年有着大幅度的提高。 - 中国語会話例文集

あなたが彼女について知っているのはそれだけですか。

你想了解的关于她的事情只有这些吗? - 中国語会話例文集

いつも何日も苦労してメールを書いているからとてもうれしいです。

因为经常连着好几天都辛苦写邮件所以很开心。 - 中国語会話例文集

その会社は違法配当と粉飾決算の疑いをかけられている

那家公司遭到了违法分红与假结算的怀疑。 - 中国語会話例文集

次の書類がきちんと揃っているか確認して送付してください。

请在确认了以下文件是否齐全之后再发送。 - 中国語会話例文集

正直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、悩んでいるところです。

说实话,我正愁着该买哪个才是明智的。 - 中国語会話例文集

その友人をまだ深い暗闇から助けられないでいる

我还没把那个朋友从黑暗中解救出来。 - 中国語会話例文集

信託銀行はしばしば株主名簿管理人を任されている

信托公司常常扮演股东名册管理员的角色。 - 中国語会話例文集

彼らはお金を稼ぐためにこのような方法をとっている

他们为了攒钱,用了这样的方法。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 .... 533 534 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS