意味 | 例文 |
「いるか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26695件
ボイラー室の中に入ると,湿り気が真正面からぶつかって来たように感じた.
一进锅炉房的门,就感到有一股潮气扑面而来。 - 白水社 中国語辞典
歴史をばかにする者は,誰であってもよい結果を招かない,悲惨な結果に陥る,悲惨な末路をたどる.
谁愚弄历史,谁就没有好下场。 - 白水社 中国語辞典
77. 前記クエリ中に含まれている情報は、RDSデータパケットの一部であり、前記クエリ中に含まれているRDSデータパケットの一部を、前記プロセッサのメモリ中に記憶されている値のテーブルと比較して、前記データ記憶媒体上に記憶されているデータファイルを識別することをさらに含む請求項74記載のサーバ実行可能な方法。
77.根据权利要求 74所述的服务器可执行方法,其中所述查询中所包含的所述信息是RDS数据包的一部分,且所述方法进一步包括将所述查询中所包含的 RDS数据包的所述部分与存储在所述处理器的存储器中的值的表进行比较以识别存储在所述数据存储媒体上的数据文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、メモリカード201Aの構造例(平面透視および断面透視)が図9(1)に示されている。
例如,在图 12A中示出了存储卡 201A的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリカード201E_1の構造例(平面透視および断面透視)が図11(1)に示されている。
在图 14A中示出了存储卡 201E_1的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、メモリカード201E_2の構造例(平面透視および断面透視)が図12(1)に示されている。
例如,在图 15A中示出了存储卡 201E_2的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリカード201Kの構造例(平面透視および断面透視)が図14(1)に示されている。
在图 17A中示出了存储卡 201K的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 存储卡201K与现有存储卡相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のようなリモートVPNアクセスシステムは、例えば、特許文献1に開示されている。
如上所述的远程 VPN接入系统例如已在专利文献 1中公开。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証装置400は、別のネットワーク16を介して利用装置700と接続されている。
认证装置 400经由别的网络 16与利用装置 700连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図には、二値化処理が施された修正前画像80と修正後画像90とが示されている。
图 6示出了二值化的校正前图像 80和二值化的校正后图像 90。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2転写ロール60は、中間転写ベルト32を挟んで対向ロール50と対向している。
第二转印辊 60经中间转印带 32与对向辊 50相对。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図中に示す矢印UPは鉛直方向上方を示し、矢印Hは水平方向を示している。
图中示出的箭头 UP表示竖直向上方向,箭头 H表示水平方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS603では、ボケ関数を定義する際に用いるパラメータを取得する。
在步骤 S603中,CPU 121获取要用于定义模糊函数的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
このカメラ2は、AE測光エリア重み付け中心設定部85を有している。
此照相机 2具有 AE测光区域——加权中心设定单元 85。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定電圧のテーブルTBL170は、アナログゲインGainと量子化ビット数QBNを対応付けて示している。
设置电压表 TBL170互相关联地描述了模拟增益 Gain和量化比特的数目 QBN。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】携帯用通信装置に組み込まれている検出回路の構成の概略図である。
图 1示意性示出了集成在便携式通信设备中的检测电路的构造; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、図1に図示したような移動体デバイスの例を図示しているブロック図である。
图 2是示出了诸如在图 1中示出的移动设备的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本明細書において開示されている装置の一例に基づく基地局のブロック図である。
图 10是根据所公开的设备的一个示例的基站的框图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
「開始画素行」には、“1081”が設定されており、「読み出しライン数」には“1080/win_width2”が設定されている。
在列“起始像素行”中,设置了值“1081”,并且在列“读取行数目”中,设置了值“1080/win_width2”。 - 中国語 特許翻訳例文集
BD−ROMのアプリケーション空間では、プレイリスト(PlayList)が一つの再生単位になっている。
在 BD-ROM的应用程序空间,播放列表 (PlayList)是一个再生单位。 - 中国語 特許翻訳例文集
各パックは1セクタで構成され、本実施の形態の場合は2kB単位で構成されている。
各包组件由 1个扇区构成,在本实施例中是以 2kB为单位构成的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルールの詳細についてはMPEGシステム(ISO/IEC13818−1)規格書に記述されているので省略する。
关于规则的详细细节,由于记述在 MPEG系统 (ISO/IEC13818-1)的规格书中,因此省略其说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
個々のVOBU情報は、VOBUの再生時間長(Duration)とVOBUのデータサイズ(Size)とを有している。
各个 VOBU信息具有 VOBU的再生时间长 (Duration)和 VOBU的数据大小 (Size)。 - 中国語 特許翻訳例文集
各グローバルイベントの情報(Event#1〜Event#m)はイベントタイプ(Type)とイベントのID(ID)だけを持っている。
各全局事件的信息 (Event#1~ Event#m)仅持有事件类型 (Type)和事件的标识符 (ID)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図22に示す例の場合、プレイリスト#3の再生を開始している。
例如,在图 22所示的例子的情况下,开始播放列表 #3的再生。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル境界の付近に位置し、セクタアンテナを伴う基地局BSも普及している。
基站位于小区边缘附近并具有扇形天线也是常见的。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、循環シフトの前にシンボルグループのランダムな並べ替えを暗示している。
这意味着在循环移位之前对符号组的随机置换。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図の例では、OCRサービスの実行結果として、失敗(エラー)を示す「NG」が記録されている。
在图 19中,“失败”被记录作为 OCR服务的处理结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、全てのサービスの実行結果として、成功を示す「OK」が記録されている。
对于所有业务将指示成功的“OK”被记录作为执行结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図では、既に「1」が記録されていたスキャンサービスの課金度数が「0」にされた例が示されている。
图 18说明扫描业务的收费度已经从“1”变为“0”的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本エンコード処理で用いる基本量子化パラメータの決定処理について説明する。
接下来,将描述将被用于主编码处理的基本量化参数确定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、量子化情報設定処理を示すフローチャートを例示している。
图 6举例说明了示出量化信息设置处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
4つのMTCH322が示されているが、より多いまたは少ない数のMTCH322が存在する場合がある。
尽管示出了四个 MTCH 322,但可能存在更多或更少数目的 MTCH 322。 - 中国語 特許翻訳例文集
装備されている場合、CCDカメラ534により、UE10は、デジタル画像を撮影することができる。
如果配备有 CCD摄像机 534,则其使 UE 10能够拍摄数字画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ38aは格納しているソフトウェアを読み出し、そのソフトウェアをスイッチ37に出力する。
存储器 38a读出所存储的软件,并且将软件输出到开关 37。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号A1を伝送している光ファイバ511aが切断されると、信号C1は停止する。
当发送信号 A1的光纤 511a被切断时,信号 C1停止。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4のCN410は、図2のCN210と同様であるが、リングトポロジに新たなノード111Xが追加されている。
图 4的 CN 410类似于图 2的 CN 210,但是,向环形拓扑增加新节点 111X。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4の例において、24のLSPパスのうち12が、一次LSPに関するパスとして使用されている。
在图 4的实例中,正将二十四条 LSP路径中的十二条用作主 LSP的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在のところ、時間の後退/前進は、TDDシステムについてのみ行なわれている。
当前,仅对 TDD系统执行时间推后 /提前。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶モニタ150は、図3に示すように、カメラボディ100の背面に設けられている。
液晶监视器 150如图 3所示,设置在相机主体 100的背面。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ要素の4つの組のうちの1つは、通信に関して用いるために選択することができる。
可以选择四组天线单元的其中一组来用于通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
局310は、アンテナを選択するために干渉推定を用いることもできる。
站 310还可以使用干扰估计值来选择天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択された指向性アンテナは、局との通信に関して用いることができる(ブロック716)。
所选择的定向天线可以用于与站进行通信 (模块 716)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、記憶部20に記憶されている各テーブルの詳細な構成については後述する。
另外,对于存储部 20所存储的各表格的详细的构成后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、議論が本論に沿っている場合には必ずしもその旨を通知する必要はない。
另外,在讨论遵循主题的情况下也不一定要通知该意思。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声データ通信240(260)が終了しているため、電波干渉は起こらない。
由于声音数据通信 240(260)已经结束,所以无线电波干扰将不会发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、2つの信号間のマンハッタン距離を安全に求めることが望まれている。
因此希望能安全地确定两个信号之间的曼哈顿距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホストバス808aは、ブリッジ808を介して、PCI(Peripheral Component Interconnect/Interface)バスなどの外部バス808bに接続されている。
主机总线 808a经由桥接器 808连接到外部总线 808b(如,PCI(外设部件互连 /接口 )总线 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホストバス808aは、ブリッジ808を介して、PCI(Peripheral Component Interconnect/Interface)バスなどの外部バス808bに接続されている。
主机总线 808a通过桥接器 808连接至诸如 PCI(外围组件互连 /接口 )总线的外部总线 808b。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ソフトウエアDも、追加処理が終了しておらず、参照値は1に維持されている。
软件 D的参照值也由于其添加处理还没有完成而保持为 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |