「いるか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いるかの意味・解説 > いるかに関連した中国語例文


「いるか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26695



<前へ 1 2 .... 254 255 256 257 258 259 260 261 262 .... 533 534 次へ>

私たちは、これは御社が自立的、持続的な経営を目指している表れだと考えます。

我们认为这是贵公司以独立、持续经营为目标的表现。 - 中国語会話例文集

簡単に会いに行くことはできないけれど、いつもあなたのことを思っている

虽然不能轻易地去看你,但是我一直在想着你的事情。 - 中国語会話例文集

この商品の輸入は非関税障壁のため極めて困難となっている

这种商品的进口因非关税壁垒变得极为困难。 - 中国語会話例文集

当社では複線型キャリアパスにより職員の目的意識向上を図っている

我们公司希望通过多种方式的职业路径来提高员工的目的意识。 - 中国語会話例文集

グランビルの法則は世界中で当たると証明された戦略の一つだと言われている

嘉兰图理论被称为是在全世界都适用的并且得到了证明的战略之一。 - 中国語会話例文集

将来先生になるために家庭教師やチューターをやる人もいるようです。

好像也有为了将来成为老师现在在做家庭教师或者辅导教师的人。 - 中国語会話例文集

企業によっては、若手のモチベーションを上げるためにジュニアボード制を採用している

在企业里为了提高年轻人的积极性,采用了初级董事会制度。 - 中国語会話例文集

勤めている会社でセールスコンテストが行われ、私の友人が優勝した。

我所在的公司举行销售竞争,我的朋友夺得了冠军。 - 中国語会話例文集

アオサはこのような生活環を持っていることが一般的に言われています。

海莴苣一般会被说是有着这样的生活环境。 - 中国語会話例文集

グリーンタイドの定義は緑藻類が過度に増殖している状態のことです。

绿藻现象的定义指的是绿藻类过度增殖的状态。 - 中国語会話例文集


人気モデルが所有しているバッグが、デモンストレーション効果で売り切れてしまった。

当红模特拥有的包因为商品宣传效果卖完了。 - 中国語会話例文集

私は新しいことを始めるために、単に転職するのではなく異業種転職を考えている

为了开始一些新的东西,不仅仅是换工作,我在考虑转行。 - 中国語会話例文集

素晴らしい教師は教養と経験と人間性を兼ね備えていると思います。

我觉得出色的教师应当兼具教养、经验和好的人品。 - 中国語会話例文集

素晴らしい教師は知識と経験と人間性を兼ね備えていると思います。

我认为优秀的教师应当及知识、经验和好的人品于一身。 - 中国語会話例文集

私の兄弟が両親の家に帰ってきているので、みんなで食べに行きます。

因为我的兄弟(姐妹)要回到了父母家,所以大家要一起去吃饭。 - 中国語会話例文集

金融庁は人々の安易な外国為替証拠金取引について警告を発している

日本金融厅对人们轻易交易外汇保证金的行为进行警告了。 - 中国語会話例文集

勤めている会社に企業独自年金があることを初めて知りました。

我第一次知道我所在的公司有自己的养老金。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所は個別信用残高を週次で公表している

东京证券交易所每周都会公布信用交易余额。。 - 中国語会話例文集

公務員の身分保障は国家公務員倫理法第16条に規定されている

公务员的身份保障在国家公务员伦理法第16条被明文规定。 - 中国語会話例文集

その建設会社では長期の契約に工事進行基準を用いている

那家建筑公司在长期契约中使用完工进度计算法。 - 中国語会話例文集

ある労働統計によると、行為参加人員は年々減少している

根据某个劳动调查,参与劳动纠纷的人员在逐年减少。 - 中国語会話例文集

サチコは日本の年金制度の合意分割により毎年70万円以上を受け取っている

通过日本年金制度的同意分配制,幸子每年领取70多万日元。 - 中国語会話例文集

多くの有名時計メーカーが雑誌広告に多額の予算を投じている

很多有名的手表制造商在杂志广告上投入了高额预算。 - 中国語会話例文集

売り上げに影響を与えている要因について重回帰分析に基づき検討した。

根据多元回归分析探讨了影响营业额的因素。 - 中国語会話例文集

最近、日本人の消費活動においては将来財の購入が増えている

最近,日本人的消费活动中,期货商品的购买正在增多。 - 中国語会話例文集

当社は製品市場戦略によって収益の極大化を目指している

我公司以通过产品市场战略获得收益的最大化为目标。 - 中国語会話例文集

発行市場は投資家にとって資金を運用するための新しい場所となっている

发行市场成为投资家运用资金的新场所。 - 中国語会話例文集

下記グラフは20代後半の女性の平均消費性向を示している

下面的图表表示的是25~30岁女性的平均消费倾向。 - 中国語会話例文集

野積倉庫に保管することができる物は鉄材や木材などに限定されている

可以在露天仓库保管的东西只能是像钢材木材之类的。 - 中国語会話例文集

弊社は御社の納入業者の1社を友好的買収により獲得することになっている

我公司决定通过善意收购来获得贵公司供应商的一个公司。 - 中国語会話例文集

従業員たちは全員、会社の服務規律を順守することが求められている

员工们被要求全员都要遵守公司的服务规则。 - 中国語会話例文集

特定の銘柄については単位未満株の売買請求制度が設けられている

对于特定的上市公司设有不足一股的股份买卖申请制度。 - 中国語会話例文集

多くの中小企業が賃金に関して単一型体系を採用している

大多数中小企业关于工资采用着单一性体系。 - 中国語会話例文集

原則として証券会社従業員の地場出しは禁じられている

原则上证券公司的工作人员是不能向其他公司的同行下订单的。 - 中国語会話例文集

日本において定価制度が典型的に採用されている商品は書籍である。

在日本采用着典型的定价制度的商品是书籍。 - 中国語会話例文集

OPEC加盟国はプライスバンド制により原油の生産量を調整している

OPEC成员国根据价格浮动制度调整原油生产量。 - 中国語会話例文集

当社はポジティブアクションに賛同しており、多くの女性が管理職に昇進している

本公司赞成平权法案,很多女性升职为管理人员。 - 中国語会話例文集

そのショッピングモールにある有名高級ブランド店は強いマグネット効果を有している

在那个购物中心里的有名奢侈品店有很强的磁吸效应。 - 中国語会話例文集

証券会社による顧客への損失補てんは、証券取引法で禁止されている

证券公司向顾客提供的损失赔偿是被证券交易法所禁止的。 - 中国語会話例文集

暴力的なテレビゲームはプレーヤーを暴力に対して鈍感にする、と論じる人たちがいる

有部分人認為暴力遊戲使玩家對暴力感到麻木。 - 中国語会話例文集

当社では欧州への派遣者に限り配偶者同行制度を設けている

本公司设有仅限外派到欧洲的职员的配偶同行制度。 - 中国語会話例文集

その企業は費用削減の一環として利息費用の削減を検討している

那家企业为了削减费用正在研究削减利息费用。 - 中国語会話例文集

日本経済団体連合会は、全ての企業に倫理憲章を守るよう求めている

日本经济团体联合会要求所以企业遵守伦理宪章。 - 中国語会話例文集

一冊の中にさまざまな短編集が収録されていることを知ることができた。

知道了一本书中收录了各种各样的短篇小说。 - 中国語会話例文集

そのNGOはその地域で家庭用バイオマスダイジェスターの導入を進めている

那个NGO正在推进那个地域家庭用沼气池的导入。 - 中国語会話例文集

ここ数十年間、私たちの学校は毎年700人以上の生徒を学籍に登録している

這数十年間,我們的學校每年都有700名以上的學生登記入學。 - 中国語会話例文集

彼女は開き直って“逃避主義者でいることのどこが悪いの”と言った。

她突然改变态度说“逃避主義者哪里不好了”。 - 中国語会話例文集

彼らは、問題となっている港で必要な方策を実行することができない。

他们不能在有问题的港口实行必要的策略。 - 中国語会話例文集

彼らが要求している生産量の向上にはつながらないが、これは経費削減のためである。

虽然不能按照他们的要求提高生产量,但这是为了削减经费。 - 中国語会話例文集

私はあなたとワシントン郊外の観光名所に行くのを楽しみにしている

我很期待和你一起去华盛顿郊外的观光名胜。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 254 255 256 257 258 259 260 261 262 .... 533 534 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS