意味 | 例文 |
「いろえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13465件
駅前にパイロットショップをオープンすることが決まった。
车站前面要开直营店了。 - 中国語会話例文集
石混じりの道路上にトラックが見える。
在石子路上能看到货车。 - 中国語会話例文集
僕らの意見はすでに太郎に伝えてあります。
我们的意见已经告知了太郎。 - 中国語会話例文集
彼は心の奥底にある本当の考えを表明した.
他表露出内心深处的真实思想。 - 白水社 中国語辞典
水中の泥がたえず沈殿する.
水中的泥沙不断地沉淀着。 - 白水社 中国語辞典
彼はたびたび私に心の痛みを訴えた.
他多次向我陈诉了内心的痛苦。 - 白水社 中国語辞典
心温まるご招待にあずかり,感謝に堪えません.
承蒙您热情接待,不胜感谢。 - 白水社 中国語辞典
このスカートの色はとてもやぼったく見える.
这裙子的颜色显得太村俗了。 - 白水社 中国語辞典
私の心は刀でえぐられるように痛む.
我的心像刀绞一样。 - 白水社 中国語辞典
彼は隊長が彼に与えた任務を快く引き受けた.
他甘受队长交给他的任务。 - 白水社 中国語辞典
ヒマワリを植える際の畝間は広くとる必要がある.
栽种向日葵行间的距离要宽。 - 白水社 中国語辞典
色とりどりの旗が翻り,歌声がこだまする.
彩旗飞舞,歌声回荡。 - 白水社 中国語辞典
彼は家に帰るなり開けっ広げに愚痴をこぼした.
他一回家就牢骚开了。 - 白水社 中国語辞典
自分の立場を労農兵の方にくら替えする.
把立脚点移到工农兵这方面来 - 白水社 中国語辞典
理論を実際と結びつけて教える.
理论联系实际进行教学。 - 白水社 中国語辞典
彼は心が冷えきったまま半生を過ごした.
他麻木地生活了半辈子。 - 白水社 中国語辞典
評論を加えてその作品を紹介する.
评介作品 - 白水社 中国語辞典
最小限度の労働力さえ失った.
连起码的劳动能力都丧失了。 - 白水社 中国語辞典
私は心の中の憤慨を抑えきれなかった.
我抑制不住心中的气愤。 - 白水社 中国語辞典
生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养老送终.
养生送死 - 白水社 中国語辞典
これらの異論は長年彼らに抑えつけられた.
这些不同意见被他们压制了很多年。 - 白水社 中国語辞典
生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养老送终.
养生送死 - 白水社 中国語辞典
王先生の心のこもった話は,深く考えさせられる.
王先生这一席话,发人深醒。 - 白水社 中国語辞典
烈士は我々の心の中にとこしえに生きる.
烈士在我们心中永生。 - 白水社 中国語辞典
彼女は内心の喜びを抑えきれなかった.
她遮不住内心的喜悦。 - 白水社 中国語辞典
戦闘英雄と模範労働者が我々に講演をする.
英模给我们作报告。 - 白水社 中国語辞典
たくさんの星が空いっぱいにあり,広い野原は静まりかえっている.
繁星满天,四野寂静。 - 白水社 中国語辞典
彼は疲れて足がまともに動かなくなったので,のろのろと家に向かって一歩ずつ歩いた.
他累得腿都抬不起来了,一步步地往家里挪蹭。 - 白水社 中国語辞典
仕事の話をして、いろいろな問題を解決することができます。奇妙に思えるでしょうが、お互いの意思疎通を図るよい機会なんです。
谈论工作,解决各种各样的问题。可能会觉得很奇怪,但是是沟通交流的好机会。 - 中国語会話例文集
すべてのことは初めが難しい,たとえば子供の歩き始めのころは,どうしても転んでしまう.
凡事开头难,比方孩子学步,开头免不了要跌交。 - 白水社 中国語辞典
また、本実施形態のADF25においては、ロック解除部83に加えて、解除板89を備える。
并且,在本实施形态的 ADF25中,除了锁定解除部 83外,还具备解除板 89。 - 中国語 特許翻訳例文集
馬はまだ草をやっていないし,兵士はまだ飯を食っていない,どうして戦えるだろうか!
马未秣,士未饭,讵可战耶? - 白水社 中国語辞典
彼女は演出家の意に添うことができなかったので,演出家は途中もう少しのところで彼女を降ろすところであった.
因为她总不能如导演的意,导演差一点中途换马。 - 白水社 中国語辞典
「インパクトローン」は「タイドローン」の反対の意味を持つ和製英語である。
Impact loan是有着和Tied loan相反意义的日式英语。 - 中国語会話例文集
私は英語についてもっと色々なことを学ばなければ行けません。
英语上我有很多需要学习的。 - 中国語会話例文集
あなたの家は、私の住んでいるところよりずっと南に位置しているね。
你家在我住的地方的很远的南边是吧。 - 中国語会話例文集
田や畑に雑草が生い茂ろうとしているのにどうして帰らないのか?
田园将芜胡不归? - 白水社 中国語辞典
お前たちにどんな後ろ暗いことがあるか,私はとっくに見抜いていた!
你们有什么猫儿溺,我早就看出来了! - 白水社 中国語辞典
わが国の沿海都市の経済はちょうどテイクオフしているところだ.
我国沿海城市的经济正在起飞。 - 白水社 中国語辞典
彼が帰って来るか来ないか(誰が知っているだろうか→)誰も知らない.⇒谁知…shéizhī….
谁知道他回来不回来? - 白水社 中国語辞典
あなたも映画を見に行くのですか?—よろしい,私たち一緒に行きましょう!
你也去看电影?—好,咱们一块儿走吧! - 白水社 中国語辞典
お帰りになられましたら,貴校の皆様にくれぐれもよろしくお伝えくださいますように.
你们回去后,请代我向贵校致以亲切的问候。 - 白水社 中国語辞典
毎晩帰り道、青い目をした白い雌猫に餌をあげている。
每晚回家的路上都会给蓝眼睛的白色小母猫喂食。 - 中国語会話例文集
この小さい部屋で,彼は国際的水準を備えた論文を書いた.
在这斗室里,他写出具有国际水平的论文。 - 白水社 中国語辞典
この絵は描き方は申し分ないが,色合いが少し浅い.
这幅画画得很不错,就是颜色稍微浅了一点。 - 白水社 中国語辞典
斉白石の描いたエビ(の姿かたち)は生き生きしている.
齐白石画的大虾形态生动极了。 - 白水社 中国語辞典
図4を参照すると、受信機回路は、ローカルクロック信号402(例えば、4MHz)を生成するローカルクロックデバイス400を含む。
参照图 4,接收器电路包括生成本地时钟信号 402(例如 4MHz)的本地时钟设备 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ122は、例えば、Emerson Process Management(登録商標)の一企業であるFisher−Rosemount Systems, Inc.が販売するDeltaV(登録商標)コントローラなどのコントローラなどであってもよい。
控制器 122可以是,例如,Fisher-Rosemount Systems,Inc.,Emerson Process ManagementTM公司出售的 DeltaVTM控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信するためのASIC1102は、例えば、ここで論じたような送信機に対応していてもよい。
举例来说,用于发射的 ASIC 1102可对应于 (例如 )如本文中所论述的发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集
先生は学生にイデオロギーの宣伝をしたり誤った考えを正しい考えに改めるように説得をする.
老师做学生的思想工作。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |