「いろしさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いろしさの意味・解説 > いろしさに関連した中国語例文


「いろしさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27700



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 553 554 次へ>

毎年、春分の日になると白い花が咲きます。

每年到了春分的日子白花都会盛开。 - 中国語会話例文集

労働者は山で大量の材木を伐採した.

工人在山上砍伐了一批木材。 - 白水社 中国語辞典

検出されたブロックが予期されるブロックの列内にあるならば、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック350に進む。

如果被检测的块在预期的块序列中,则 FEC码字锁定状态机方法 300可以转到块 350。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信されていない場合、640において、発信者にその旨が通知され、プロセスが終了する。

如果未接收到,则在 640可以通知始发者该情况,并且处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカルサーバ400に送信されたパブリックコンテンツデータは、ローカルサーバ400によってローカル再生装置300に転送される。

发送给本地服务器 400的公用内容数据通过本地服务器 400被传送到本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

明確にするために、方法300は、図2に示されているプロキシ200を参照して後述される。

为清楚起见,下面参考图 2中所示的代理 200对方法 300进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

明確にするために、方法400は、図2に示されているプロキシ200を参照して後述される。

为清楚起见,下面参考图 2中所示的代理 200对方法 400进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

(仕事を終えたり旅行から帰ったりした時にねぎらって)ご苦労さん,一休みしてください.

你辛苦了,歇会儿吧。((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典

彼は手頃な大きさの石を拾って彼女の窓に投げ込んだ。

他捡起一块手一样大小的石头向她的窗户扔去。 - 中国語会話例文集

この事件のために彼は生涯恨みを晴らさずに終わることになるだろう.

这件事将使他饮恨终生。 - 白水社 中国語辞典


仕事をきっちりと押さえなければ,新たな問題が出て来るだろう.

如果工作抓得不彻底,就会出现新问题。 - 白水社 中国語辞典

・改善された送信および受信方法とプロセス

改进的发送和接收方法和装置 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、一部のULリソースは浪費され得る。

因此,一些 UL资源可能被浪费。 - 中国語 特許翻訳例文集

HF信号HFが送信経路2に供給される。

将 HF信号 HF喂送给传输路径 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

鈴木さんは6月から人事に異動します。

铃木先生/小姐从6月调到人事部。 - 中国語会話例文集

太郎はおじさんに英語を教わりました。

叔叔教了太郎英语。 - 中国語会話例文集

その露出症患者はその場で逮捕された。

那個暴露狂当场被逮捕了。 - 中国語会話例文集

あなたのパスワードを露呈させてしまうけど。

要将你的密码暴露了,但是。 - 中国語会話例文集

彼のパフォーマンスは映像に記録されました。

他的表演被录像记录下来了。 - 中国語会話例文集

この小さな男の子の行動に驚きました。

那个小男孩的行为让我很吃惊。 - 中国語会話例文集

太郎はおじさんに英語を教わりました。

太郎教了叔叔英语。 - 中国語会話例文集

太郎さんは男性だと分かりました。

知道了太郎是男性。 - 中国語会話例文集

シューマンの「謝肉祭」はピアノ・ソロの作品だ。

舒曼的“狂欢曲”是钢琴独奏的作品。 - 中国語会話例文集

検査員の心得を冊子に記す。

把检查员的经验写在本子上。 - 中国語会話例文集

鈴木さまのご来場、心よりお待ちしております。

诚心期待铃木先生的光临。 - 中国語会話例文集

真心をこめてお客様にサービスを提供しよう。

满怀真心为客人服务。 - 中国語会話例文集

たくさんの店が看板をつるして,色とりどりである.

许多店铺都挂上了幌子,花花绿绿的。 - 白水社 中国語辞典

皆は喜び勇んでこのパーティーに参加した.

大家怀着愉悦的心情,参加了这次晚会。 - 白水社 中国語辞典

無線IPTV端末機100は、IPTVサービスプロバイダー300に登録されている(以下、略して“サービスプロバイダー”と称する。)。

无线 IPTV终端 100在 IPTV服务提供商 300(下文中简称为“服务提供商” )中注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2では、サンプルホールド信号変換回路群4aと、列選択回路5aと、画像データ受信回路6aと、信号処理回路7と、基準電圧駆動回路群8aとに加えて、制御信号駆動回路群15が示されている。

图 2中,除了采样保持信号转换电路组 4a、列选择电路 5a、图像数据接收电路 6a、信号处理电路 7、基准电压驱动电路组 8a之外,还示出了控制信号驱动电路组 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、私たちの仕事において失敗は決して許されるものではありません。

当然,我们的工作中是完全不允许出现失败的。 - 中国語会話例文集

習った単語と文法をしっかり記憶に定着させようと思えば,日ごろよく復習するしかない.

要巩固学过的生词和语法,非经常复习不可。 - 白水社 中国語辞典

古人の書籍にも忌諱に触れるところがあるのは免れない,どうしても差し障りが出て来る.

古人的书藉也不免有违碍之处。 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第11期中央委員会第3回全体会議以来次第に形成された新しい路線.(経済改革と対外開放路線.)

三中全会路线 - 白水社 中国語辞典

図8は、このような肌色取得領域の各画素がプロットされたHSV空間を示している。

图 8表示这样的肤色取得区域的各像素所绘制的 HSV空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作404で、MAC層回路108は、物理層回路110から干渉サンプルを受信してよい。

在操作 404中,MAC层电路 108可从物理层电路接收干扰样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、「BlueTooth」(登録商標)、ZigBee、UWBおよび「HomeRF」(登録商標)があるが、これらに限定されない。

其他非限制性实例是 BlueToothTM、ZigBee、UWB和 HomeRFTM。 - 中国語 特許翻訳例文集

皆さんが、そうやってこどものために頑張ろうとしていることは素晴らしいことです。

大家这样为了孩子而努力的事情很了不起。 - 中国語会話例文集

そして、いずれかの動作モードにおいてPLL回路42,44の動作に基づいてクロック信号のロックが検出されると、CHU判定制御部45は、そのロックが検出された周波数にクロック再生回路41の設定を固定するための制御を実行する(ステップST7,ST12)。

然后,当在操作模式的任一操作模式中基于 PLL电路 42和 44的操作检测到对时钟信号的锁定时,CHU判断控制器 45执行控制以将时钟恢复电路 41的设置锁定为检测到锁定时的频率 (步骤 ST7和 ST12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

全部の労働力を集中して旱魃との闘いに参加させる.

集中全部劳力参加抗旱。 - 白水社 中国語辞典

ほんの心ばかりの品物ですが,どうか記念としてお納めください.

一点小意思,请你收下做个纪念。 - 白水社 中国語辞典

本明細書に記載された1または複数の態様によれば、情報が開示されるべきか、どのメタデータが提示されるべきか等に関して推論がなされうることが認識されるだろう。

应该了解的是,依照本申请中所描述的一个或多个方面,可以关于是否公开信息、应该呈现什么元数据等做出推论。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体制御部83は、記録媒体84に記録されているコンテンツの再生が指示された場合、再生の対象とするコンテンツを再生処理部85に出力させる。

当指示再现在记录介质 84上记录的内容时,所述记录介质控制部件 83将要再现的内容输出到再现处理部件 85。 - 中国語 特許翻訳例文集

風呂桶のひびが入っている箇所の写真を撮ってきてください。

请去把浴桶裂缝的地方拍下来。 - 中国語会話例文集

どのような人に対しても偏らない心で処さねばならない.

对任何人都处以公心。 - 白水社 中国語辞典

その2つの小さい手は白く柔らかであり,またすべすべしている.

那双小手又白嫰,又光滑。 - 白水社 中国語辞典

ダウンロードプロセス400は、図3に示すブロック310によって遂行される処理である。

下载处理 400例如是由图 3所示的方框 310所执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、種々の修正を行うことができることが理解されるであろう。

但是,应该了解到可以对其做各种各样的修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録前、記録媒体1は、不図示のカセット等に複数枚積層されており、記録が開始されると不図示の給紙ローラによって、記録装置本体内に1枚ずつ供給される。

在开始记录操作之前,多个记录介质被堆叠在纸盒 (未示出 )等上。 当开始记录操作时,记录介质通过纸张馈送辊 (未示出 )一个接一个地被供给给记录装置的主体。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録前、記録媒体1は、不図示のカセット等に複数枚積層されており、記録が開始されると不図示の給紙ローラによって、記録装置本体内に1枚ずつ供給される。

在记录前,多个记录介质 1被堆叠在纸盒 (未示出 )上。 当记录开始时,使用纸张馈送辊 (未示出 )把多个记录介质 1逐一提供给喷墨记录设备 107。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 553 554 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS