「いわこぶ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いわこぶの意味・解説 > いわこぶに関連した中国語例文


「いわこぶ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7115



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 142 143 次へ>

私の目的はあなたに会いに行くとこで観光ではないから大丈夫です。

因为我是为了去见你而不是去游玩,所以不要紧的。 - 中国語会話例文集

これっぽちの事すらうまくやれない,自分があまりにも役立たないのが悪いのだ.

这点小事都没办好,只怪自己太无用了。 - 白水社 中国語辞典

第1の実施形態で示した図6の回路構成図との違いは、カウンタ519周辺の僅かな部分であるので、ここではその異なる部分の構成および動作についてのみ説明する。

与在第一实施例中所述的图 6的电路图不同之处在于计数器 519周围的少数部件,并且以下将仅描述不同组件的结构和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントロール区間は、水平ブランキング期間と垂直ブランキング期間の他の部分に割り当てられている。

将控制时段分配给水平消隐时段和垂直消隐时段以外的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、高精細モードが選択された場合、低解像度化部35は、低解像度化処理は行なわない。

即,在选择高精细模式的情况下,低分辨率化部 35不进行低分辨率化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハッシュ値の列は、フレーム310A〜310Dに対して構文解析部312が生成させたハッシュ値を表す。

哈希值栏表示分析器312为帧310A-310D产生的哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この端部位置では、スライド組立品40を端部位置から出すためには、第二主要部250に外力を加えなければならない。

在该端位置中,为了使滑动组件 40离开端位置,必须向第二主要部分250施加外力。 - 中国語 特許翻訳例文集

平文ワードの各値は、このような平文ワードが取り得る各値、例えば、平文ワードのビットで構成することのできるある範囲の値である。

明文字的各个值是可具有例如能够由明文字的比特构成的值的范围的明文字的各个值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】携帯電話のハードウェア構成を示すブロック図である。

图 5是表示便携式电话的硬件结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】携帯電話機の基本的な構成要素を示したブロック図。

图 2是示出了移动电话 100的基本构成要素的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集


彼女は外国人が沢山いて気分が悪くなったそうです。

她好像因为有很多外国人而感觉不舒服。 - 中国語会話例文集

私たちは今月まだ目標の半分しか達成出来ていません。

我们这个月的目标还只达成了一半。 - 中国語会話例文集

私のお気に入りだった空き地は工事のため潰されていた。

我喜欢去的空地因工程而被破坏了。 - 中国語会話例文集

私、有限会佐藤商会の製造部の近藤と申します。

我是佐藤商会股份有限公司制造部的近藤。 - 中国語会話例文集

私の所属する研究室は、構造生物学を研究していました。

我所属的研究室是研究结构生物学的。 - 中国語会話例文集

西側海運国は全世界総トン数の3分の2以上を独占した.

西方海运国家垄断了世界总吨位的三分之二以上。 - 白水社 中国語辞典

今回私は日本で文化界の友人2人と会見した.

这次我在日本会见了两位文化界的朋友。 - 白水社 中国語辞典

携帯電話機11は、着信音記録部21、音質調整部22、音量調整部23、スピーカ24、マイクロホン25、適応フィルタ処理部26、時間波形解析部27、時間周波数変換部28、周波数パワー解析部29、音量制御部30、および音質制御部31から構成される。

移动电话 11被配置为包括铃声记录单元 21、音质调整单元 22、音量调整单元 23、扬声器 24、麦克风 25、自适应滤波处理单元 26、时间波形分析单元 27、时间频率转换单元28、频率功率分析单元 29、音量控制单元 30、以及音质控制单元 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

この携帯電話機は、このようなスライド回転機構11を一対有しており、一方のスライド回転機構11は、下筐体2の一端部2b近傍の右側面側に設けられており、他方のスライド回転機構11は、下筐体2の一端部2b近傍の左側面側に設けられている。

移动电话机具有一对滑动旋转机构 11。 一个滑动旋转机构 11被置于在下壳体 2的一个端部 2b附近的右侧表面上,另一个滑动旋转机构 11被置于在下壳体 2的另一端部2b附近的左侧表面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この携帯電話機は、このようなスライド回転機構11を一対有しており、一方のスライド回転機構11は、下筐体2の一端部2b近傍の右側面側に設けられており、他方のスライド回転機構11は、下筐体2の一端部2b近傍の左側面側に設けられている。

便携式电话机包括一对滑动旋转机构 11。 一个滑动旋转机构 11设置在下壳体 2的所述一个端部 2b附近的右侧,另一个滑动旋转机构 11设置在下壳体 2的所述一个端部2b附近的左侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】実施の形態に係る画像処理装置の機能的な構成のうち、位置合わせ部の構成を示すブロック図である。

图 4为示出了根据示例性实施方式的图像处理装置的功能结构中的对准部的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、装置制御部20は、この際、複数の他対象物撮影条件を提示し得ると判断する。

换句话说,此时,设备控制器 20确定可推荐多个非人对象摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

S1復号部83から出力されたS1とS2復号部84から出力されたS2に基づいて、後段の回路において各種の処理が行われる。

基于从 S1解码部分 83输出的 S1和从 S2解码部分 84输出的 S2,由后一级处的电路执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部711は、表示部9に対して設定画面やユーザに対するメッセージ等の表示を行わせるための制御を行う。

显示控制部 711进行使显示部 9显示设定画面和针对用户的信息等的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7から明らかなように、第2の読取部102Bでの筋ノイズの発生率は中央部が極端に高いことがわかった。

如从图 7清楚地发现,第二读取单元 102B中的噪声条纹的发生率在中央部分极高。 - 中国語 特許翻訳例文集

形成される原稿の湾曲部を内側から支持する位置に円弧ガイド30の近接部789が配置される。

圆弧引导件 30的近侧部分 789布置在使得所形成的文稿的弯曲部分从内侧被支承的位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、この場合、全体チャネルサイズを合わせるために、特定のプリアンブルブロック303は、非常に制限的に送信するようになる。

然而,在这种情况下,由于调谐到携带前导码块 302的信道的带宽,特定的前导码块 303被接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ユーザが指示物体を用いて指示した所望の位置に合わせて表示部18に撮影補助線を表示させることができる。

另外,成像辅助线可以根据用户使用指示体所指示的所需位置被显示在显示单元18中。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々の工場の整頓の仕事は一部分達成したが,困難で重要な仕事はまだ後に控えている.

咱厂的整顿工作虽已完成了一部分,但重头戏还在后面。 - 白水社 中国語辞典

この実施形態の特徴的な点は、第1部分ネットワークシステムSaに形成される第1部分ネットワークと第2部分ネットワークシステムSbに形成される第2部分ネットワークとの間で接続ネットワークをまたいで波形データを伝送する場合の接続ノード(図1の例では入出力装置IOa1及びIOb3)の動作及び、関連するその他の機器の動作である。

该实施例的特征点在于当跨越所述连接网络在构成第一子网系统 Sa的第一子网与构成第二子网系统 Sb的第二子网之间传递波形数据时的连接节点 (图 1所示示例中的输入 /输出模块 IOa1和 IOb3)的操作以及其他装置的相关操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このエンジン部60には、プロッタなどのいわゆるエンジン部分に加えて、誤差拡散やガンマ変換などの画像処理部分が含まれる。

除了例如绘图仪等被称为引擎部件的部件,引擎单元 60还包括执行误差扩散、γ变换等的图像处理部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このエンジン部60には、プロッタなどのいわゆるエンジン部分に加えて、誤差拡散やガンマ変換などの画像処理部分が含まれる。

除了例如绘图仪等被称为引擎部件的部件,引擎单元 60还包括执行误差扩散、γ转换等的图像处理部件 - 中国語 特許翻訳例文集

この変更処理は、検出した顔などの物体を囲うサイズにフォーカス枠を小さくする。

通过该处理,聚焦框被缩小,以适合检测出的物体,比如面部的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

私が小学生の頃、その博物館に5回以上行ったことがある。

我还是小学生的时候,至少去过那个博物馆五次。 - 中国語会話例文集

(あばずれ女が人前で悪態をつく→)(言葉・文章で)はばかることなく悪口を言う,ほしいままに人を攻撃する.

泼妇骂街((成語)) - 白水社 中国語辞典

その際、第3の実施の形態にかかる画像読取装置100では、第2の読取部102B(CIS)側で第1の読取部102A(CCD)側よりも太さおよび密度の高い清掃部材を用いて清掃動作が行なわれる。

此时,在根据第三实施例的图像读取装置 100中,利用具有比第一读取单元 102A(CCD)侧的清洁构件更高的厚度和密度的清洁构件,在第二读取单元 102B(CIS)侧执行清洁操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このパルス信号をカウントすることで、制御部500ではモータ324の回転数、すなわち回転体310の回転量を得ることができる。

通过对该脉冲信号进行计数,控制单元 500可获得马达 234的旋转次数,即,旋转体 310的旋转量。 - 中国語 特許翻訳例文集

このパルス信号をカウントすることで、制御部500ではモータ234Bの回転数、すなわち回転体310Bの回転量を得ることができる。

通过对脉冲信号进行计数,控制单元 500能够获得电机 234B的旋转次数,也就是,旋转体 310B的旋转量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、下中間ローラ34における軸部の一端側(右端側)は、内側ガイド部材64の一部をコ字状に切って下方に屈曲させることにより設けられている鍔部に形成された小径穴に、抜き差し可能で且つ回転可能に差し込まれている。

在这种情况下,下中间辊 34的轴部的一端侧 (右端侧 )以可插拔且可旋转的方式插入到小径孔内,该小径孔形成在通过将内侧导向部件 64的一部分切成コ字状使其向下方弯曲而设置的刃部上。 - 中国語 特許翻訳例文集

何度か「何故?」を自問すること、いわゆる「なぜなぜ分析」によって、前進の妨げとなっている根底の問題を明らかにできることがある。

自问几次“为什么”,也就是所谓的“为什么分析法”可以让妨碍前进的本质问题变得清楚。 - 中国語会話例文集

そしてこの反射光を集光レンズ55で収束させて、この収束光が本体側CCD56の部分で結像するように構成されている。

并且采取利用该聚光透镜55会聚该反射光、该会聚光在主体侧 CCD56的部分成像的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

役人・幹部がどれだけ地位が高くても怖くないが,地位の低い役人でも自分を取り締まる権力を持っている者は怖いからちゃんと言うことをきかねばならない.

不怕官,只怕管。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

すなわち、棒状ヒンジ部をヒンジガイド部に対して面接触で保持することで、棒状ヒンジ部を第2の角度に傾斜させた状態で、当該棒状ヒンジ部を安定して保持することができる。

即,通过使棒状铰接部相对于铰接引导部以面接触保持,在使棒状铰接部以第 2角度倾斜的状态下,可稳定保持该棒状铰接部。 - 中国語 特許翻訳例文集

再構成ステージ32で、予測マクロブロックを微分残差に加えて、再構成マクロブロックを生成できる。

在重建阶段 32,预测宏块可以添加到导出残差以创建重建的宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この突き上げ部材60には、図14(a),図14(b)に示すように上記キック部材61に押圧されることで、当該突き上げ部材60が上筐体1側に突き上がるように、該キック部材61と当接する部分を斜めに傾斜加工することで形成されたテーパ部64を有している。

另外,如图 14A和 14B中所示,上推部件 60包括通过把上推部件 60的与反冲部件61接触的部分加工为倾斜的而形成的锥形部分 64,以致当被反冲部件 61挤压时,上推部件60被朝着上壳体 1向上推动。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17のように(X,Y)が画面中心である場合は、いわゆる中央部重点平均測光となる。

如图 17所示,如果 (X,Y)在屏幕的中心处,则测光是所谓的中心加权平均测光。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック210では、所与のSPのためのスケジューリング決定は、中央制御110において行われる。

在框 210中,在中央控制器 110处进行给定 SP的调度决策。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS20以後の処理は、いわゆるライブビュー表示を行うための処理である。

步骤 S20以后的处理是用于进行所谓的实时浏览显示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、第1の実施の形態のネットワークノード104の構成を表すブロック図である。

图 2是表示第一实施方式的网络节点 104结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、例えば、認証は、本体制御部9や記憶装置92を使用して行われても良い。

此外,例如可以使用主体控制部 9或存储装置 92来进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 142 143 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS