意味 | 例文 |
「いわだな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9252件
このような悪い傾向は,引き続き拡大するままにしておけない.
这种不良倾向,不让它继续发展。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたがすでにパリに戻っているのだと思いました。まだ日本にいますか?
我以为你已经回到巴黎了。还在日本吗? - 中国語会話例文集
君は体も弱く大学の勉強も大変できついから,きっとたえられないだろう.
你身体又弱,大学功课太累,准受不了。 - 白水社 中国語辞典
社長,どうかお慈悲をおかけください,人減らしをするにしても私の首は切らないでください.
经理,您行行好,您要裁人也不能裁我。 - 白水社 中国語辞典
だから眠たくて私たちはみんな車の中で寝ていました。
就是说因为困了我们大家就在车里睡觉了。 - 中国語会話例文集
もし何か質問があったら、気兼ねなく私たちに連絡してください。
如果有什么问题的话,请不要客气随时联系我们。 - 中国語会話例文集
もし何か質問があったら、気兼ねなく私に連絡を取ってください。
如果有什么疑问的话,请尽管联系我。 - 中国語会話例文集
私が聞いた話は、その晩の事件のことだけではなかった。
我所听到的事件不只是那天晚上发生的事。 - 中国語会話例文集
私が見た夢は、あなたと楽しく話をしている夢だった。
我做的梦是和你愉快谈话的梦。 - 中国語会話例文集
私はまだ物心がつかないうちに,父親に連れられて故郷を離れた.
我还没懂事的时候,就跟着父亲离开家乡了。 - 白水社 中国語辞典
どうぞご安心ください,どんなに困難でも私たちは克服できます.
请你放心,多大的因难我们也能克服。 - 白水社 中国語辞典
本当のことを言うと,あの時は私はまだ少し家から離れられなかった.
说实在的,那咱我还有点恋家。 - 白水社 中国語辞典
私が話したのはこの問題でなくて,別の一つの問題である.
我谈的不是这个问题,而是另一个问题。 - 白水社 中国語辞典
ガラスの割れた窓からは,何の遮る物もなく冷い風が吹き込んだ.
打破了玻璃的窗户没有什么遮挡,冷风直灌进来。 - 白水社 中国語辞典
この私心がなく何も恐れない行動はこの時代の青年の精神状況を現わしている.
这无私无畏的行动展现了当代青年的精神。 - 白水社 中国語辞典
その大学は、大きな道路を渡った反対側の道沿いにあります。
那个大学在横穿大道之后对面的街边。 - 中国語会話例文集
恐怖が次第に彼の心の柔軟性を失わせていった。
恐惧令他逐渐丧失了心里的柔软。 - 中国語会話例文集
一度の水害で1万8000ムーの麦畑の大部分が損なわれた.
一次水灾一万八千亩麦田大部被毁。 - 白水社 中国語辞典
(へをひるのに風向きを考えない→)手当たり次第迷惑をかける.
放屁不看风色。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
誰もすべての知識を自分のものにするわけにはいかない.
谁都不可能掌握所有的知识。 - 白水社 中国語辞典
(2か月間隔たって→)あの時から2か月間顔を合わしていない.
相隔两个月没有见面。 - 白水社 中国語辞典
彼の布団はむせ返るような汗のにおいを漂わせている.
他的被褥散发着熏人的汗味。 - 白水社 中国語辞典
(1)ゴーゴーダンスを踊る.(2)考えがころころ変わって立場が一定しない.
跳摇摆舞 - 白水社 中国語辞典
この問題について,彼はそれにじかにかかわる説明はしなかった.
这个问题,他没有正面的解释。 - 白水社 中国語辞典
世界旅行は若いうちに実現しないと、体が動かなくなってできなくなる。
世界旅行不在年轻时实现的话,身体会动不了的。 - 中国語会話例文集
せっかくお声掛けいただいたにも関わらず、お役に立てずに申し訳ございません。どなかた他の方にあたっていただけますか?
虽然您难得找了我,但是很抱歉不能帮上您的忙。能去找找其他人吗? - 中国語会話例文集
すなわち、メインスイッチ101が開状態に切り替わると、CPU119は、シャットダウン処理を開始する。
换言之,当主开关 101被切换至开路状态时,CPU119开始关机处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
花子とわたしは友達に会うために駅へ行きました。
花子和我为了见朋友去了车站。 - 中国語会話例文集
やっと夏休みの宿題がおわりそう!
终于要完成暑假作业了。 - 中国語会話例文集
これからは、夏の間わたしたちも働くようにします。
今后夏季期间我们也要工作。 - 中国語会話例文集
夏休みの宿題を終わらせるために勉強しました。
为了完成暑假作业我学习了。 - 中国語会話例文集
夏休み中に宿題を終わらせます。
我会在暑假期间完成作业。 - 中国語会話例文集
私は私の友達と七夕祭りに行きました。
我和朋友去了七夕庙会。 - 中国語会話例文集
それには何か問題があるように思われます。
我总觉得那个有什么问题。 - 中国語会話例文集
彼は私より少し若く、40代半ばです。
他比我年轻一点,40岁中游。 - 中国語会話例文集
夏休みの宿題は終わりましたか?
暑假作业做完了吗? - 中国語会話例文集
日本語が話せる人に代わって頂けますか。
能让会说日语的人代替我吗? - 中国語会話例文集
その映画を観終わった後、涙が止まりませんでした。
看完了那个电影之后,眼泪停不下来。 - 中国語会話例文集
わたしはカナダに行ったことがありません。
我没去过加拿大。 - 中国語会話例文集
くわが石にカチンとぶつかって火花を出した.
铁锹碰着石头,冒出火星。 - 白水社 中国語辞典
父は我々兄弟3人を置き去りにして死んで行った.
爹闪下我们兄弟仨死去了。 - 白水社 中国語辞典
我々は既にこの団体から離れた.
我们已经离开这个团。 - 白水社 中国語辞典
両方の目を横目にしてにらむや否や大声でわめき出す.
两眼一斜楞就嚷起来。 - 白水社 中国語辞典
我々は何度かその問題を研究した.
我们研究了几次那个问题。 - 白水社 中国語辞典
柳は既に淡黄色の若芽を出した.
柳树已经绽出鹅黄色的嫩芽。 - 白水社 中国語辞典
昨日我々は学内で2時間懇談した.
昨天我们在大学里座谈了两个小时。 - 白水社 中国語辞典
彼女も我々の座談の仲間に入った.
她也参加了我们的座谈。 - 白水社 中国語辞典
染物用のかめからは白い布を取り出せない,悪い環境から良い人間は生まれない.
染缸里拿不出白布来。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
このご時世じゃ働かないともはややっていけない,わしもとことん精を出している!
这年头不劳动吃不开了,我也是挺下力呀! - 白水社 中国語辞典
長年一緒にやってきたのだ,突然別れるとなると,名残惜しいのも無理はない.
相处多年,一旦离别,不免依依不舍。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |