意味 | 例文 |
「いわと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36769件
私はまるで彼の亡霊がずっと自分にまつわりついているように思われる.
我仿佛觉得他的阴魂一直缠着自己。 - 白水社 中国語辞典
われわれは、成功の復讐が起こりうるということを常に念頭に置くべきだ。
我们应将可以成功复仇的念头时刻铭记。 - 中国語会話例文集
自分の言いたいことが相手に伝わらない時にイライラします。
我想说的事情如果不能很好的传达给对方就会感觉很烦躁。 - 中国語会話例文集
やりたい仕事ができないからといって、すぐやめるわけにはいかない。
就算是想做的工作做不了,也不能马上就放弃。 - 中国語会話例文集
自分の言いたいことが相手に伝わらない時にイライラします。
自己想说的不能传达给对方的时候很烦躁。 - 中国語会話例文集
若い男女の集団が騒いでいるのを見ると正直イラっとする。
看见一群年轻男女在嬉闹时,老实说我非常不舒服。 - 中国語会話例文集
我々は目下、新しい中長期経営計画をまとめているところだ。
我们现下正在整合新的中长期经营计划。 - 中国語会話例文集
我々はいついかなるところでも原則に違反することはできない.
我们无论何时何地都不能够背弃原则。 - 白水社 中国語辞典
彼らのいわゆる「心遣い」とは,干渉支配することにほかならない.
他们的所谓“关心”,就是干涉控制。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に対して申し訳ないところは何もないと思っている.
我自问没有什么对不起他的地方。 - 白水社 中国語辞典
私と誰かを人違いしていると思います。
我觉得你把我看错成别人了。 - 中国語会話例文集
あの教授は意地の悪い人ということで有名だ。
那位教授出了名的坏心眼。 - 中国語会話例文集
私たちは多くの人と出会いたいと思っている。
我们想遇见很多人。 - 中国語会話例文集
若い人で多少なりともかっとしない者がいるだろうか?
年轻人谁没三分火性呢? - 白水社 中国語辞典
最初の通貨スワップ取引はIBMと世界銀行の間で行われた。
最初的货币互兑交易是在IBM和世界银行间进行的。 - 中国語会話例文集
私の話は、速すぎてはっきり聞き取れないとよく言われます。
我说话经常被说说得太快听不太清。 - 中国語会話例文集
彼がプロジェクトに加わると、いつもうまく行きます。
他参与到项目中来之后,就一直进行地很顺利。 - 中国語会話例文集
我々は敵の退路を断って,やっと戦いに勝った.
我们抄了敌人的后路,才取得了战斗的胜利。 - 白水社 中国語辞典
日本では、人の目を見つめることは失礼だと言われることがあります。
在日本盯着别人眼睛看会被说是没礼貌。 - 中国語会話例文集
堂々と行なわれる悪事に立ち向かうには勇気が必要であるが,じわじわと行なわれる不正には忍耐が必要である.
碰硬需要勇气,碰软则需要靭性。 - 白水社 中国語辞典
私たちは言い訳をするわけでも、何か正当な理由を作るわけでもありません。
我们并不是找借口,也并不是制造出什么正当的理由。 - 中国語会話例文集
どんなよい所だって毎年行くとなると,皆も(煩わしいのを嫌う→)飽き飽きする.
多么好的地方年年去,大伙也嫌絮烦。 - 白水社 中国語辞典
私と妹と年下のいとこ2人といっしょにあそびました。
我和妹妹,还有比我们年纪小的两个表妹(弟)一起玩了。 - 中国語会話例文集
耳障りなシューという音やブーンという音
刺耳的咻的声音或者砰的声音 - 中国語会話例文集
私があなたのことを好きだということを伝えたい。
我想向你传达我喜欢你的心意。 - 中国語会話例文集
あなたが私の声が好きということがとても嬉しいです。
非常高兴你喜欢我的声音。 - 中国語会話例文集
君の考えていることは私の考えていることと同じだ.
你想的跟我想的一样。 - 白水社 中国語辞典
(君の予想と違って)私は別にどうということはない.
我倒不觉得怎么样。 - 白水社 中国語辞典
学校が終わると、毎日友達と外で遊んでいました。
我每天放学之后就和朋友去外面玩。 - 中国語会話例文集
布団に入った後、すぐ眠ることができないことがわかった。
明白了进了被窝里不能马上睡着。 - 中国語会話例文集
合わせることができないサプライヤーは早速振り落とすことになります。
不能满足条件的供应商会立即淘汰。 - 中国語会話例文集
ちょっと話をしてうまくかみ合わないと,彼はすぐむっとして顔色を変える.
两句话谈不拢,他就勃然变色。 - 白水社 中国語辞典
更に至るところがやがやと騒ぎ回るのは,ばかを見るというものだよ.
再满处乱嚷嚷,是找贵的呢。 - 白水社 中国語辞典
たとえ幾多の困難があろうとも,我々をくじけさすことはできない.
纵有千难万险,也难不倒我们。 - 白水社 中国語辞典
彼がそんなことを言ってしまうとは思わなかった。
没想到他能说那样的话。 - 中国語会話例文集
君と肩を並べる日が来ようとは思わなかったな。
没想到能有跟你势均力敌的一天啊。 - 中国語会話例文集
わりと思ったことははっきり言うほうだ。
其实是会把想法干脆了当地说出来。 - 中国語会話例文集
ことわざとは先人たちの経験によるものだ。
谚语是由先人的经验得来的东西。 - 中国語会話例文集
宿題をなんとか終わらせることが出来ました。
我总算是做完了作业。 - 中国語会話例文集
私は彼の発話を警告の言葉として受け取った。
我把他講的話當作警告接受了 - 中国語会話例文集
昇進できると言われたことを当てにするな。
不要因为别人跟你说你能升职就抱有期望。 - 中国語会話例文集
それは私にとってとにかく迷惑です。
反正那个对我来说是麻烦。 - 中国語会話例文集
彼はその問題をちょっと見て、簡単だとわかった。
他看了下那个问题就知道很简单。 - 中国語会話例文集
わたしは、とても歌を唄う事が得意だ。
我唱歌十分拿手。 - 中国語会話例文集
深夜まで宿題をしたが、とうとう終わらなかった。
虽然做作业到了深夜,但最终还是没能做完。 - 中国語会話例文集
何の話かわからず一瞬きょとんとした。
不明白说什么,一瞬间呆然若失。 - 中国語会話例文集
わたしがログインしたときから、ずっとこのままです。
我从登录了以后就一直是这个样子。 - 中国語会話例文集
2カ国語以上話せることが必要だと思われます。
我认为需要会说两门以上的语言。 - 中国語会話例文集
彼の言ったことを事実と突き合わせる.
把他说的和事实对证一下。 - 白水社 中国語辞典
わが家のがきときたら,厄介なことばかりしやがって.
我们家那个狗崽子,竟闯祸。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |