意味 | 例文 |
「いんあん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8045件
あんなに多くの人の前で彼をやり込めては,彼はたまったものじゃないだろう.
你当着那么多人将他的军,他哪儿受得了。 - 白水社 中国語辞典
公開鍵暗号法またはα安全なKDSに基づくIDベース暗号システム。
基于身份的加密系统,其基于公钥加密技术或α-安全 KDS。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10に示すアンテナ37およびアンテナ38の共通パイロット信号は図4のものと同じである。
图 10所示的天线 37和天线 38的公共导频信号与图 4相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザによって入力される時、PINをクライアントが暗号化して、サーバに送信できる。
当用户输入时,PIN可以被客户机加密并传送到服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
測定されたSNRに基づいて、クライアントXからの送信のために、クライアントY上で用いられる受信ビットローディングが判定される。
所测量的 SNR确定要在客户端 Y使用的用于从客户端 X传输的接收比特加载。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3において、Riはi番目の送信アンテナのパイロットシンボルを示す。
在图 3中,Ri表示第 i个发射天线的导频符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択された指向性アンテナに関する干渉も推定することができる。
还可以估计所选择定向天线的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末110において、DL通信は、アンテナ116を介して受信することができる。
在终端 110处,可以经由天线 116接收该 DL通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
インターロック作動時に直ちに安全遮断を行ってください。
进行连锁处理时请迅速实施安全关闭。 - 中国語会話例文集
今後は安心して弊社の製品を使用して頂けるよう努めます。
今后会努力让大家安心地使用本公司的产品。 - 中国語会話例文集
近隣諸国はブラジル政府の物価安定策を歓迎した。
邻国对巴西政府的物价安定政策表示欢迎。 - 中国語会話例文集
冷たい暗黒物質に関する理論は1984年に最初に出版された。
关于冷的黑暗物质的理论最初是在1984年出版的。 - 中国語会話例文集
先日のクレームの案件については、大変お手数をお掛けしました。
关于前几天投诉的事情,真的太给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
試用版は試用期間の終了後にアンインストールして下さい。
试用版请在试用期过后卸载。 - 中国語会話例文集
値下げの提案は今の段階ではまだ行うべきではありません。
降价的提议现在还不是应该执行的阶段。 - 中国語会話例文集
私は友人の庇護の下で一時の安楽をむさぼることに甘んじない.
我不甘在朋友庇荫下偷安。 - 白水社 中国語辞典
校長の案内の下,来賓は講堂へ入って式典に参加した.
在校长前导之下,来宾进礼堂参加仪式。 - 白水社 中国語辞典
喜ばしいのは,村の人畜がすべて安全に移転したことだ.
可庆幸的是,村子里人畜都安全转移了。 - 白水社 中国語辞典
この論文は辛辣に当時の暗黒政治を攻撃している.
这篇论文辛辣地抨击了当时的黑暗政治。 - 白水社 中国語辞典
出口ゲート53は、原稿G1を後端β1から、反転パス62に案内する。
出口闸门 53从后端β1将文稿 G1引导到反转路径 62中。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田さんとの打ち合わせ案件です、確認して下さい。
是我跟山田先生/小姐讨论的事情,请确认。 - 中国語会話例文集
残念ながら我々はその提案は受け入れることはできません。
很遗憾,我们不能接受那个建议。 - 中国語会話例文集
ご参考までに本部のサンプルコードと私の案を添付いたします。
作为参考,附加本部的示例代码和我的提案。 - 中国語会話例文集
ちゃんと山田さんに気持ちが届いてるか不安です。
究竟有没有将心意传达给山田先生而感到不安。 - 中国語会話例文集
有限会社古田水産の安全管理部の田中と申します。
我是古田水产有限公司安全管理部门的田中。 - 中国語会話例文集
飾りランタンが天安門の城楼上に高々と掲げられている.
宫灯高高悬挂在天安门城楼上。 - 白水社 中国語辞典
とわのお別れをします,お父さん,願わくば魂の安息を得られんことを.
永别了,爸爸,愿您的灵魂得到安息。 - 白水社 中国語辞典
病院の先生が診療されるので,我々は安心した.
有医院的大夫诊疗,我们就放心了。 - 白水社 中国語辞典
クライアント装置130は注釈を受信する(ステップ1002)。
客户端 130接收 (1002)注释。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Aは、アンテナ選択プロセス600の設計を示す。
图 6A示出了用于天线选择的处理 600的设计方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】暗黙の相互認証の例を示す図である。
图 9显示的是隐式相互认证的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
従って、送信側アンテナ(24)(25)の位置も不動となる。
从而,发送侧天线 24、25的位置也不动。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック550では、カメラ機器に提案を送信する。
在框 550,建议传送到照相机装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本からの友達を夜市に案内する。
带日本来的朋友逛夜市。 - 中国語会話例文集
今日はご提案があってご連絡しました。
今天因为有提案而进行了联络。 - 中国語会話例文集
自動車案件を視野に入れた項目
将汽车事项纳入视野的项目 - 中国語会話例文集
あなたの提案をよく検討してみます。
我会好好研究看看你的提案。 - 中国語会話例文集
あなたが日本に来たら私が案内するよ!
你来日本的话,我带你玩哦! - 中国語会話例文集
彼にもっと簡潔に話すよう提案した。
我建议他说得更简洁些。 - 中国語会話例文集
その先生が上手く教えられるか不安です。
我担忧那个老师能不能教好。 - 中国語会話例文集
私がよく利用するのは電車の乗り換え案内です。
我经常使用的是电车的换乘指南。 - 中国語会話例文集
私たちは要件を聞かせてもらえれば提案します。
我们在听取条件时会给出建议。 - 中国語会話例文集
英単語を暗記するのに苦労した。
我辛苦地背了英语单词。 - 中国語会話例文集
それは安全性を無視した結果です。
那是无视了安全性的结果。 - 中国語会話例文集
彼の言葉は私を精神的に不安にさせた。
他的话让我感到精神不安。 - 中国語会話例文集
時間があればもっと案内したかったです。
我要是有时间的话想给你介绍更多的。 - 中国語会話例文集
担当者は私の提案を断りました。
负责人否决了我的提案。 - 中国語会話例文集
そのソフトの更新案内を受け取りました。
我收到了那个软件的更新说明。 - 中国語会話例文集
私たちは丁度あなたの提案を検討したところだ。
我们正好刚刚讨论了你的提案。 - 中国語会話例文集
暗号化すれば、その問題は解ける。
如果加密了的话那个问题会得到解决。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |