意味 | 例文 |
「いんいつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4422件
使うものを,早めに準備しておきなさい.
要用什么,早一点操持吧。 - 白水社 中国語辞典
統一的合理的分配を行なう.
作统一的合理的分配 - 白水社 中国語辞典
恥ずかしそうな顔をして一時の安逸をむさぼる.
赧颜苟活((成語)) - 白水社 中国語辞典
人々に軍隊の状況を偽って報告する.
谎报军情 - 白水社 中国語辞典
同一階級の者が共有する感情.
阶级感情 - 白水社 中国語辞典
私の給料がわが家の唯一の収入源である.
我的工资是我家唯一的经济来源。 - 白水社 中国語辞典
この秘方は先祖代々伝えられたものだ.
这秘方是祖祖辈辈留传下来的。 - 白水社 中国語辞典
恥ずかしそうな顔をして一時の安逸をむさぼる.
赧颜苟活((成語)) - 白水社 中国語辞典
通行人は歩道を歩かねばならない.
行人要走人行道 - 白水社 中国語辞典
2つの肉眼に頼るだけでは見分けられない.
单靠两只肉眼是分不清的。 - 白水社 中国語辞典
同一商品の流通過程における価格格差.
商品差价 - 白水社 中国語辞典
彼は葉たばこ買い付けのベテランである.
他是个收购烟叶的老手。 - 白水社 中国語辞典
資源エネルギーをすべて使い尽くした.
把能源都消耗完了。 - 白水社 中国語辞典
王君,控えめにやりなさい,疲れて体を壊すな.
老王,悠停着干,别累坏了。 - 白水社 中国語辞典
彼の反映した状況は偽りがある.
他反映的情况不真实。 - 白水社 中国語辞典
毎月節約して幾らか金を蓄える.
每月撙下一些钱。 - 白水社 中国語辞典
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である.
水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である.
水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典
図16中、図12と同一ステップには同一ステップ番号を付し、その説明は省略する。
在图 16中,与图 12中相对应的步骤由相同的步骤编号表示并且不再描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの欠陥を補正するために、第1次ルールは異なる第2次ルールが必要となる。
为了补正这些缺陷,第1次规则需要不同的第2次规则。 - 中国語会話例文集
管理カードは、2 月11 日以降ならいつでも供給部のJasonから受け取ることができます。
管理卡在2月11号以后,随时都可以从供应部的强森那领取。 - 中国語会話例文集
父はいつも体をかがめて,父と一緒に歌を輪唱するよう私に教えた.
爸爸常常俯下身来,教我同他轮唱歌曲。 - 白水社 中国語辞典
彼のあの一発は本当にとてもきつくて,あいつの顔はそのために腫れ上がった.
他那一拳真够重的,把那家伙的脸都打肿了。 - 白水社 中国語辞典
茶館の主人は商売を繁盛させるため,いつも何人かの若くて器量のよい娘を選んで客を招き寄せようとしている.
茶楼的老板为了招揽生意,总是要挑一些年轻貌美的女子来招揽客人。 - 白水社 中国語辞典
あなたが人生の中で満足させなければいけない唯一の人間は、自分自身です。
在人生中你唯一需要满足的是你自己。 - 中国語会話例文集
実践だけが真理を検証する唯一の規準である.
只有实践才是检验真理的唯一标准。 - 白水社 中国語辞典
今年186万人が大学統一入学試験に参加した.
今年有一百八十六万人参加了高校的统考。 - 白水社 中国語辞典
私は彼のために(めんをなべに入れて)うどんを1杯作ってやった.
我给他下了一碗面条儿。 - 白水社 中国語辞典
一連のHF値は、次に例えば単一のHF値へと平均化される。
然后将这些 HF值例如平均成单个 HF值。 - 中国語 特許翻訳例文集
指標分析は一般に5つのカテゴリーに分類される。
指标分析一般被分为5个类别。 - 中国語会話例文集
4月より返品ポリシーが更新されておりますのでご注意下さい。
四月起退货政策将更新,请注意。 - 中国語会話例文集
業務に精通している幹部を選んで各級の指導者に当たらせる.
挑选精通业务的干部充任各级领导。 - 白水社 中国語辞典
本心かそれとも偽りの心か,あなた自身が知っている.
是真心还是假心,你自己知道。 - 白水社 中国語辞典
使い道のない農具は,値段をつけて(人民公社の)社員に分配するほか仕方がない.
失了用场的农具,只好作价分给社员。 - 白水社 中国語辞典
4月の講演会への出席者の名簿を作成しておいてください。
请制作4月的演讲会的出席人员名单。 - 中国語会話例文集
階級が対立する社会では統一された世界観はありえない.
在阶级对抗的社会里不可能有统一的世界观。 - 白水社 中国語辞典
2種類の意見は,それぞれ筋が通っているので,すぐには統一できない.
两种意见,各有道理,一时统一不起来。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいつでも本当に対応が早く、私が問題に当たった時には、もう問題は解決しているような感じです。
她真的是一直都很快的应对,当我遇到问题时就感觉已经解决了一样。 - 中国語会話例文集
(雲や煙が目の前をさっと通り過ぎる→)(富貴・栄華などは)あっと言う間に消えてはかないものである,消え去ってしまえばいつまでも恋々としない.≒过眼云烟,过眼烟云.
云烟过眼((成語)) - 白水社 中国語辞典
第1通信装置100Xは、基板102上に、ミリ波帯通信可能な半導体チップ103と伝送路結合部108が搭載されている。
第一通信设备 100X包括板 102、安装在板 102上并且能够执行毫米波段通信的半导体 103、以及安装在板 102上的传输路径耦合器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置の処理能力が低い場合、通信装置が通信フレームの暗号化処理に費やす時間は無視できない。
在通信装置的处理能力低的情况下,不能无视通信装置在通信帧的加密处理中消耗的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
原価計算を行う期間を原価計算期間といい、通常1カ月だ。
进行成本计算的期间被称作成本计算期间,通常是一个月。 - 中国語会話例文集
「いつまでも君を愛す」とか,「僕の生活は君なしには考えられない」とか,きざったらしくてとても聞いていられない.
什么“永远爱你”啦,“我的生活里不能没有你”啦,酸得人直倒胃口。 - 白水社 中国語辞典
ここまでは第1通信装置100から第2通信装置200への信号伝送の場合で説明したが、第1通信装置100と第2通信装置200をともに双方向通信へ対応した構成にすることで、第2通信装置200のLSI機能部204からの信号を第1通信装置100へ伝送する場合も同様に考えればよく双方向にミリ波の信号を伝送できる。
上面已经进行了从第一通信设备 100到第二通信设备 200的信号发送的情况的描述。 然而,当第一通信设备 100和第二通信设备 200都配置为能够双向通信时,能够类似地考虑从第二通信设备 200的 LSI功能部分 204发送信号到第一通信设备 100的情况,并且可以双向发送毫米波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は、毎月の交際費は3万円までと決めています。
我限定每个月的交际应酬费为3万日元。 - 中国語会話例文集
当社は食事手当として従業員に毎月8,000円を支払っている。
我公司每个月给员工发8000日元的伙食补助。 - 中国語会話例文集
辛いと思うような出来事に遭遇したことがほとんどない。
我几乎没遇到让我觉得辛苦的事。 - 中国語会話例文集
フランスは、第2次世界大戦後、ドイツに歩み寄ってくれた。
法国在2战之后向德国让步了。 - 中国語会話例文集
私の人生で唯一愛した人は昨年亡くなりました。
我一生中唯一爱过的人在去年去世了。 - 中国語会話例文集
6月に入ってから、毎日雨か曇りで、ほとんど晴れた日がない。
进入了6月以后,每天都下雨或者是阴天,几乎没有晴朗的日子。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |