意味 | 例文 |
「いんう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
クライアント装置130は、様々なコンピューティングデバイス(計算装置)を含んでいてよい。
客户端 130可以包括多种不同的计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
メディアコンテンツ112としては、例えば、TV番組および映画のようなエンターテイメントコンテンツ、教育コンテンツ、情報提供コンテンツ、広告コンテンツ、および/または双方向(インタラクティブ)コンテンツがある。
媒体内容 112可包括娱乐内容例如电视节目和电影、教学内容、信息内容、广告内容和 /或交互内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の例では、アンテナ結合領域と電気供給接続領域とが互いに隣接するように示しているが、利用可能な空間に適合するように、例えば、一方が他方の内部となるように配置してもよい。
尽管在上述实例中,所述天线连接区和所述供电连接区示出为彼此相邻,但是它们可布置成适合于能获取的空间,例如一个在另一个内。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声信号を取得したと判断した場合(S31:YES)、制御部10は、取得した音声信号に対して、音声認識用DB25を用いた音声認識を行ない(S32)、音声信号をテキスト情報に変換する。
在判断为取得了语音信号的情况下 (S31:是 ),控制部 10对所取得的语音信号,进行利用语音识别用 DB25的语音识别 (S32),将语音信号转换为文本信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャント共振器RES2の反共振周波数408は、阻止帯域304のすぐ上であり、阻止帯域304と通過帯域306Bとの間である。 反共振周波数408では、シャント共振器RES2は接地への高いインピーダンスを提示する。
分路谐振器RES2的反谐振频率408恰好高于阻带304并处于阻带304和通带306B之间—在反谐振频率 408处,该分路谐振器 RES2对地呈现高阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図4、図5を参照しながら、シリアル伝送の伝送帯域と無線通信の通信帯域との間の干渉により無線通信の通信品質が劣化する問題について議論する。
然后,将参考图 4和 5讨论由于串行传输的传输带与无线通信的通信带之间的干扰导致的无线通信的通信质量降低的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
選挙権と被選挙権を享受することは一人一人の公民の合法的権利である.
享有选举权和被选举权是每个公民的合法权益。 - 白水社 中国語辞典
こいつは表面は優しく内心は陰険な人間だ,顔は笑っているが心は笑っていない.
这人是笑面虎,脸笑心不笑。 - 白水社 中国語辞典
受信機装置200は、合成信号100を受信し、合成信号100を測定回路220へ供給するように構成されるアンテナ210を含む。
接收机装置 200包括天线 210,配置为接收复合信号 100以及将复合信号 100提供给测量电路 220。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、電動移動体50は、充電装置40に対して電力の供給を開始させるための充電要求を送信する(S234)。
接下来,电动移动体 50发送充电请求以使充电设备 40开始供应电力 (S234)。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、送信装置100は、送信対象装置それぞれに対して送信する送信データを、送信対象装置ごとに設定する。
更具体而言,发送设备 100将为各发送目标设备设定要发送到各发送目标设备的发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、各水平ラインの延長区間d36で、制御コマンドの1ビット分の電圧信号を配置するようにして、垂直同期信号を配置した水平ラインの分の不足分を補う構成としてある。
布置了垂直同步信号的水平行的不足通过将针对一比特控制命令的电压信号布置在每个水平行的延长区间 d36中而得到了弥补。 - 中国語 特許翻訳例文集
MACsecヘッダは暗号化されていない。
MACsec头部是未加密的。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日はいい天気ですね。
今天是个好天气呢。 - 中国語会話例文集
事前にお伺いしたいのですが。
想事前寻问一下。 - 中国語会話例文集
見当違いも甚だしい。
预测完全失误了。 - 中国語会話例文集
テレビの画面が動いてない。
电视的画面没有动。 - 中国語会話例文集
犬の大便を掃除してください。
请打扫狗狗的粪便。 - 中国語会話例文集
表の範囲内でなければならない。
必须在表的范围内。 - 中国語会話例文集
今日は一段と可愛いね。
今天格外可爱啊。 - 中国語会話例文集
経験豊富な医師は少ない。
经验丰富的医生少。 - 中国語会話例文集
詳しい内容は日本語サイトへ。
详情请确认日语网页。 - 中国語会話例文集
とても良い変装じゃない!
这不是非常棒的化妆嘛! - 中国語会話例文集
整体師を認定する協会
认定整体师的协会 - 中国語会話例文集
ご検討をお願いいたします。
请您考虑一下。 - 中国語会話例文集
担当者にきいてください。
请问负责人。 - 中国語会話例文集
今のままで十分可愛いです。
你像现在这样就特别可爱。 - 中国語会話例文集
伊藤先生はとてもやさしい。
伊藤老师很温柔。 - 中国語会話例文集
経営学を専攻していました。
我专攻经营管理学。 - 中国語会話例文集
我が生涯に一片の悔い無し。
我的生涯毫无悔恨。 - 中国語会話例文集
ベルサイユ宮殿に行ってみたい。
我想去凡尔赛宫殿。 - 中国語会話例文集
毎日の生活に困窮している。
我过着穷困的生活。 - 中国語会話例文集
念入りに清掃を行って下さい。
请仔细打扫。 - 中国語会話例文集
月曜日は天気がよいらしいです。
听说礼拜一天气很好。 - 中国語会話例文集
わが生涯に一片の悔いなし。
我的人生没有一点后悔。 - 中国語会話例文集
いつもあなたを応援しています。
我一直在支持你。 - 中国語会話例文集
将来先生になりたいです。
我将来想当老师。 - 中国語会話例文集
どちらの表現がいいですか?
哪个表现方式比较好呢? - 中国語会話例文集
本当にあなたに会いたい。
我真的想见你。 - 中国語会話例文集
返済できる可能性が低い。
能够偿还的可能性很低。 - 中国語会話例文集
秋田県庁で働いています。
我在秋田县政府工作。 - 中国語会話例文集
最近足の甲が痛いです。
我最近脚背疼。 - 中国語会話例文集
彼女らを応援したいと思います。
我想支持她们。 - 中国語会話例文集
新発売の方が美味しい。
新发售的那个更好吃。 - 中国語会話例文集
でも私には妹が一人います。
但是我有一个妹妹。 - 中国語会話例文集
彼女は今海で泳いでいます。
她现在在海里游泳。 - 中国語会話例文集
彼女は本当にかわいいです。
她真的很可爱。 - 中国語会話例文集
いつもあなたを応援しています。
我一直支持你。 - 中国語会話例文集
日本の歌を聴いていました。
我听了日本的歌。 - 中国語会話例文集
昼は銀行で働いています。
我白天在银行工作。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |