意味 | 例文 |
「いんう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
文献によって立証されている.
文献足征 - 白水社 中国語辞典
服装がかなりきちんとしている.
服装相当整齐。 - 白水社 中国語辞典
正しい気風が盛んになる.
正气上升 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへん正直である.
他非常正直。 - 白水社 中国語辞典
真の友人は求め難い.
知音难觅((成語)) - 白水社 中国語辞典
指導幹部の数が定員を超える.
职数超编 - 白水社 中国語辞典
あの棒はたいへんまっすぐである.
那根棍子挺直溜。 - 白水社 中国語辞典
北京の治安は非常によい.
北京的治安非常好。 - 白水社 中国語辞典
致命的弱点,重大な弱点.
致命的弱点 - 白水社 中国語辞典
論評を加えない,ノーコメントである.
不予置评 - 白水社 中国語辞典
新製品が製造された.
新产品制造出来了。 - 白水社 中国語辞典
帽子をきちんとかぶりなさい.
把帽子戴周正。 - 白水社 中国語辞典
著作活動に就いて何年にもなる.
从事著作多年。 - 白水社 中国語辞典
臨時工が本雇いになる.
临时工转正 - 白水社 中国語辞典
失火の原因を追及する.
追究失火的原因 - 白水社 中国語辞典
純度の高い金の延べ棒.
足色金条 - 白水社 中国語辞典
統一戦線を結成する.
组成统一战线 - 白水社 中国語辞典
彼は怠け者で,食いしん坊だ.
他人又懒,嘴又馋。 - 白水社 中国語辞典
反革命分子の罪状.
反革命分子的罪状 - 白水社 中国語辞典
先生や目上の人を尊敬する.
尊敬师长 - 白水社 中国語辞典
皆さんご自由にお掛けください.
大家随便坐。 - 白水社 中国語辞典
上に逆らい反乱を起こす.
犯上作乱((成語)) - 白水社 中国語辞典
ステープル商品とは、定番商品の事で、長い期間にわたって販売されるサイクル寿命の長い商品をいいます。
基础产品就是指常用商品,销售很长时间寿命周期很长的商品。 - 中国語会話例文集
ここで、送信装置100は、上記(1)の処理(送信データ設定処理)において、送信転送レートが基準転送レートを超えず、かつ、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが送信されるように、受信装置200ごとに送信データを設定する。
这里,发送设备100在上述处理 (1)(发送数据设定处理 )中为各接收设备 200设定发送数据,使得用于发送的传输速率不超过参考传输速率,并且将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、送信装置100は、上記(1)の処理(送信データ設定処理)において、送信転送レートが基準転送レートを超えず、かつ、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが送信されるように、受信装置200ごとに送信データを設定する。
这里,发送设备 100,在上述处理 (1)(发送数据设定处理 )中,为各接收设备 200设定发送数据,使得用于发送的传输速率不超过参考传输速率,并且将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、同期信号遅延吸収回路123で処理した同期信号を遅延量判別回路127に供給して、その遅延量判別回路127で2つの同期信号のタイミングを判断して、CPU131に2つの同期信号が一致しているか否かのタイミングデータを供給する。
在此情况中,经过同步信号延迟吸收电路 123的处理的同步信号被提供给延迟量确定电路 127,并且延迟量确定电路 127确定两个同步信号的定时并且将指示两个同步信号的定时是否彼此相对应的定时数据提供给 CPU131。 - 中国語 特許翻訳例文集
メタデータは、コンテンツアイテムの特定部分を識別する、コンテンツアイテム中のイベントについての情報を含んでいてもよい。
所述元数据可以包括用于识别内容项目的特定部分的、关于在内容项目中的事件的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
(売り手は)とんでもない値をふっかけ(買い手は)とことん値切る,売り手と買い手が激しい値段の駆け引きをする.
漫天要价,就地还钱。((成語)) - 白水社 中国語辞典
(機関・団体・部門が所属する人員の容疑事実を)内部からあるいは外部に出向いて調査する.
内查外调((成語)) - 白水社 中国語辞典
(売り手は)とんでもない値をふっかけ(買い手は)とことん値切る,売り手と買い手が激しい値段の駆け引きをする..
漫天要价,就地还钱。((成語)) - 白水社 中国語辞典
自分の口さえちゃんと管理できないやつに,いったい何が管理できるというのか?
你连自己的嘴巴都管不住,还能管得了什么? - 白水社 中国語辞典
使い道のない農具は,値段をつけて(人民公社の)社員に分配するほか仕方がない.
失了用场的农具,只好作价分给社员。 - 白水社 中国語辞典
200. 送信装置200は、画像信号と、当該画像信号の所定の単位ごとの領域情報とを含む表示信号を生成し、生成した表示信号を放送波300、および/または、ネットワーク400を介して、情報処理システム1000を構成する画像信号処理装置へ送信する。
发送设备 200生成包括图像信号和用于该图像信号中每个预定单位的区域信息的显示信号,并通过广播波 300和 /或经由网络 400来向构成图像信号处理系统 1000的图像信号处理设备发送所生成的显示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
こんな天気の良い日はサイクリングなんて最高です。
天气这么好的一天里骑自行车旅游什么的最棒。 - 中国語会話例文集
ジョンは二年間古代インドの文化について勉強した。
约翰学了两年的古印度文化。 - 中国語会話例文集
この件に関しては太郎さんと花子さんが話し合いをしています。
关于这件事,太郎和花子正在商量。 - 中国語会話例文集
かつて鉛版印刷は新聞の印刷に多用されていた。
以前铅板印刷多被用于报纸的印刷。 - 中国語会話例文集
彼は上半身裸になり,下半身はただ半ズボンをはいているだけである.
他光着上身,下身只穿了条短裤。 - 白水社 中国語辞典
「四人組」が人民にもたらした災難は,歴史上前例を見ないものだ.
“四人帮”给人民带来的灾难,是史无前例的。 - 白水社 中国語辞典
彼女はなんとこんなにも命を懸けて貞操を守って死んでいった.
想不到她竟这样贞烈地死去了。 - 白水社 中国語辞典
S804 関連ファイル更新ステップ
S804 关联文件更新步骤 - 中国語 特許翻訳例文集
301 無線映像受信群
301 无线影像接收组 - 中国語 特許翻訳例文集
108 CEC通信ライン監視部
108 CEC通信线路监视部 - 中国語 特許翻訳例文集
半導体などの電子部品
半导体等的电子零部件 - 中国語会話例文集
表面処理が原因です。
表面处理是原因。 - 中国語会話例文集
運命は自分自身で決める。
命运要靠自己决定。 - 中国語会話例文集
使用の制限はありません。
没有使用限制。 - 中国語会話例文集
当店は100円均一です。
本店商品一律100日元。 - 中国語会話例文集
毎晩日本語の勉強ですか。
每晚都学习日语吗。 - 中国語会話例文集
彼は入院したことがありません。
他没住过院。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |