意味 | 例文 |
「いんう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
不正な申告をして金品を受け取る.
虚报冒领 - 白水社 中国語辞典
プロパンガスの貯蔵販売センター.
煤气站 - 白水社 中国語辞典
免税品輸入申告書.
免税品进口报单 - 白水社 中国語辞典
獲得免疫,後天性免疫.
获得性免疫 - 白水社 中国語辞典
人民の生活が困窮する.
民生凋敝((成語)) - 白水社 中国語辞典
動物がふん便を排出する.
动物排泄粪便。 - 白水社 中国語辞典
君の腕時計はどんなブランド?
你的手表是什么牌子? - 白水社 中国語辞典
紳士階級の反逆者魯迅.
绅士阶级的叛徒鲁迅 - 白水社 中国語辞典
先生は答案を添削する.
老师批卷子。 - 白水社 中国語辞典
先生は答案に100点をつけた.
老师在试卷上批了分。 - 白水社 中国語辞典
官吏が人民に重税を課す.
官吏掊克人民。 - 白水社 中国語辞典
人民文学1993年第9号.
人民文学年第期 - 白水社 中国語辞典
病原菌が人体をむしばむ.
病菌侵蚀人体。 - 白水社 中国語辞典
人道を重んじる・大切にする.
讲人道 - 白水社 中国語辞典
値段はこれ以上まけられません.
价钱不能再少。 - 白水社 中国語辞典
半身不随者,中風患者.
瘫痪病人 - 白水社 中国語辞典
去年賃金を調整した.
去年调了工资。 - 白水社 中国語辞典
戦争の危険は依然としてある.
战争的危险依然存在。 - 白水社 中国語辞典
あなた自身が不注意なんだよ!
耐自家勿小心啘! - 白水社 中国語辞典
字数は1万字前後に制限する.
字数限定在一万左右。 - 白水社 中国語辞典
一群の犯人を拘束した.
押了一批犯人。 - 白水社 中国語辞典
倉庫内では喫煙を厳禁する.
仓库里严禁吸烟。 - 白水社 中国語辞典
貨物を税関検査に搬入する.
将货运往验关 - 白水社 中国語辞典
ご恩は一生忘れません.
你的恩情一辈子也忘不了。 - 白水社 中国語辞典
この民歌のイメージは斬新だ.
这首民歌意象新颖。 - 白水社 中国語辞典
彼女は既に王さんと再婚した.
她已转嫁给老王了。 - 白水社 中国語辞典
失敗から勝利への転換点.
由失败到胜利的转折点 - 白水社 中国語辞典
遺伝子操作によって新品種を作る.
诱变育种 - 白水社 中国語辞典
出産可能な年齢の婦人.
育龄妇女 - 白水社 中国語辞典
本当の原因はどこにあるのか?
真正的原因在哪儿? - 白水社 中国語辞典
…法師は天台山で遷化された.
…法师圆寂于天台山中。 - 白水社 中国語辞典
軍隊を派遣して救援する.
派兵援救 - 白水社 中国語辞典
軍隊の指導訓練が適切である.
治军有方 - 白水社 中国語辞典
品質管理・品質保証制度.
质控质保制度 - 白水社 中国語辞典
彼は本件の重罪犯である.
他是本案的重犯。 - 白水社 中国語辞典
使用人と主人の関係.
奴仆与主子的关系 - 白水社 中国語辞典
軍隊を完全に掌握する.
总揽军队 - 白水社 中国語辞典
本発明は、画像データを無線で送信する送信装置および送信方法に関する。
本发明涉及用于无线发送 (transmit)图像数据的发送装置和发送方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信装置、通信システム、通信プログラム、および、通信方法に関する。
本发明涉及通信设备、通信系统、通信程序和通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、情報処理装置、通信装置、無線診断方法、および、プログラムに関する。
本发明涉及信息处理装置、通信装置、无线诊断方法及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
分離モータ51は、分離搬送ローラ8と原稿供給ローラ5を搬送方向に回転させる。
分离马达 51使得分离传送辊 8和文稿供给辊 5沿传送方向旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
とどのつまり天橋に連れて行かれて鉄砲玉を食らうというのは,(引き合うのか→)悔しいではないか?
临完上天桥吃黑枣,冤不冤? - 白水社 中国語辞典
具体的には、順方向スキャンを想定したときの上面スキャン準備位置PPUFまでの移動量Dis_top(上面)は、用紙を順方向に搬送する場合の媒体搬送モーター26のステップ数で定義される。
具体地说,直到设想了顺方向扫描时的上表面扫描准备位置 PPUF为止的移动量Dis_top(上表面 )以将用纸顺方向输送时的介质输送电动机 26的步进数定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図12を参照しながら、同実施形態の一変形例に係る電動移動体50の駆動管理方法、及び電動移動体50への充電を管理する方法について説明する。
然后,将参照图 12描述根据实施例的修改例的电动移动体 50的驱动管理方法和管理电动移动体 50的充电的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような状況下で、大学学部教員の職務状態、特に研究時間にはどのような変化が起きているのだろうか。
在那种情况下,大学部教师的职务状态尤其是研究时间上发生了什么样的变化呢。 - 中国語会話例文集
どのように英語で表現したらようだろうか?
要怎么用英语表现比较好呢? - 中国語会話例文集
小学校(中学・高校)の二級教員.
二级教师 - 白水社 中国語辞典
3. 前記移動制御部による前記副走査方向における前記キャリッジの移動を規制するロック機構を更に備え、前記ロック機構は、前記副走査方向において前記退避位置よりも前記原稿台側であって、前記キャリッジの移動路の上方又は下方に設けられたロック部材と、前記移動路を移動する前記キャリッジに向かう方向に前記ロック部材を付勢すると共に、当該方向において、前記移動制御部による駆動力により前記副走査方向において前記退避位置又は前記原稿台に向かう前記キャリッジの移動を許容する第一姿勢と、前記副走査方向における前記キャリッジの移動を規制する第二姿勢との間で前記ロック部材を移動自在に支持する付勢部材と、前記ロック部材の一部として、当該ロック部材の前記キャリッジに対向する位置に形成され、前記移動制御部による駆動力により前記副走査方向において前記退避位置に向かう前記キャリッジの進行方向前部による押圧で、当該ロック部材を、前記付勢部材の付勢力に抗する方向に、前記第二姿勢から前記第一姿勢の位置まで移動させる第1傾斜部と、前記ロック部材の一部として、当該ロック部材の前記キャリッジに対向する位置に形成され、前記移動制御部による駆動力により前記副走査方向において前記退避位置から前記原稿台に向かう前記キャリッジの進行方向前部による押圧力で、当該ロック部材を、前記付勢部材の付勢力に抗する方向に、前記第二姿勢から前記第一姿勢の位置まで移動させる第2傾斜部と、を有する請求項1又は請求項2に記載の画像形成装置。
第一倾斜部,作为所述锁定部件的一部分,形成在该锁定部件中与所述支架相对的位置,当所述支架利用所述移动控制部控制的驱动力在所述副扫描方向上朝所述退避位置移动时,所述第一倾斜部接受该支架的移动方向的前部施加的按压力,使得所述锁定部件沿着克服所述作用部件施加的作用力的方向,从所述第二姿势的位置向所述第一姿势的位置移动; 以及第二倾斜部,作为所述锁定部件的一部分,形成在该锁定部件中与所述支架相对的位置,当所述支架利用所述移动控制部控制的驱动力在所述副扫描方向上从所述退避位置向C所述原稿台移动时,所述第二倾斜部接受该支架的移动方向的前部施加的按压力,使得所述锁定部件沿着克服所述作用部件施加的作用力的方向,从所述第二姿势的位置向所述第一姿势的位置移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図1においては、例えば、基地局10が移動端末20−1と無線通信を行う場合、移動端末20−1からの受信信号が希望信号となり、これに対して、希望信号と異なる方向に存在する移動端末20−3からの受信信号や、希望信号と同一方向に存在する移動端末20−2からの受信信号が干渉信号となる。
例如,在图 1中,当基站 10与移动终端 20-1进行无线电通信时,来自移动终端20-1的接收信号是期望信号。 另一方面,在不同于该期望信号的方向的方向上、来自移动终端 20-3的接收信号以及在与该期望信号的方向相同的方向上、来自移动终端 20-2的接收信号,是干扰信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、通信モジュール310は、本発明の携帯電話機と携帯電話機の移動通信を提供する移動通信網間の通信ができるようにした送受信部で構成される。
这里,通信模块 310包括设置成能够在本发明的移动电话和提供通信服务给移动电话的移动通信网之间进行通信的收发机单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |